VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ptes/lamentar

⇱ lamentar - Dicionário Português-Espanhol WordReference.com


Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
lamentar [lame˜'taR] vtrd lamentar.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■lamentar-se vpr
1. lamentarse.
Locuciones:
» lamentar-se de ou por algo lamentarse de ou por algo

Perceba que este é um dicionário virtual, criado ao combinar o dicionário Inglês=>Português com o dicionário Inglês=>Espanhol. A qualidade dos resultados pode não ser tão boa quanto nos outros dicionário da WordReference.
Nesta página: lamentar, lamentar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
lamentarFrom the English "lament" vt(a morte)llorar vtr
lamentar vtr
Lloramos la muerte del Padre Smith, nuestro cura.
lamentar,
prantear
From the English "lament"
vt,vt
llorar a vtr + prep
Lloraron a mi padre en su funeral.
lamentarFrom the English "lament" vtlamentar haber hecho algo loc verb
arrepentirse de hacer algo loc verb
O criminoso lamentou o envolvimento no assassinato.
El criminal lamentó haber participado del asesinato.
lamentar,
deplorar
From the English "lament"
vt
lamentar vtr
sentir vtr
El director lamentó tu ausencia durante la reunión.
lamentarFrom the English "wail" v int(chorar depressivamente)gemir vi
llorar vi
As mulheres se lamentavam e batiam em seus peitos no funeral.
Las mujeres gimieron y se golpearon el pecho en el funeral.
lamentar,
fazer o luto por
From the English "mourn"
vt,loc v
estar de luto loc verb
llorar vi
Toda a nação lamentou quando o presidente foi assassinado.
Toda la nación estuvo de luto cuando asesinaron al presidente.
lamentar,
lastimar,
sentir pesar por
From the English "repent"
vt,vt,loc v
lamentar vtr
David lamentó sus palabras de ira, pero era demasiado tarde.
lamentarFrom the English "regret" vttemer que vtr + conj
lamentar que vtr + conj
Eu lamento que não possamos emitir um reembolso.
Me temo que no podemos darle un reembolso.
lamentar,
ficar triste por
From the English "sorrow"
vt,expres v + prep
llorar vtr
llorar por vi + prep
(formal)penar por vi + prep
Esta pobre mujer llora la muerte de su esposo.
lamentarFrom the English "mourn" vtlamentar vtr
estar apenado por, sentirse apenado por loc verb
Os alunos lamentaram o fim do verão.
Los estudiantes lamentaron el fin del verano.
lamentarFrom the English "pine" v intestar de luto loc verb
languidecer vi
A esposa de Jack morreu ano passado e ele tem lamentado desde então.
La esposa de Jack murió el año pasado y él ha estado de luto desde entonces.
lamentarFrom the English "pine" v intechar de menos a loc verb
extrañar a vtr + prep
Os cachorros estão lamentando por seu dono, que morreu três dias atrás.
Los perros echan de menos a su dueño, que murió hace tres días.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
lamentarFrom the English "regret" vtlamentar vtr
Todos nós lamentamos a morte do nosso falecido colega.
Todos lamentamos la muerte de nuestro colega.
lamentarFrom the English "groan" vtdecir algo con un gruñido vtr + loc adv
"¡Otro semáforo en rojo no!", dijo el conductor con un gruñido.
lamentarFrom the English "deplore" vtlamentar vtr
Durante o serviço religioso, a congregação lamentou a perda de seu pastor.
lamentar,
lastimar
From the English "rue"
vt
lamentar vtr
arrepentirse v prnl
Lamentarás tu decisión de abandonarla.
lamentar,
lastimar,
deplorar
From the English "bewail"
vt
lamentar vtr
llorar vtr
lamentar,
lastimar
From the English "deplore"
vt
arrepentirse v prnl
lamentar vtr
Lamento a decisão que tomei e gostaria de poder mudar o que aconteceu.
arrepender-se,
lamentar
From the English "regret"
vp,vt
arrepentirse de v prnl + prep
lamentar vtr
Assim que eu eu disse as palavras, me arrependi de meu tom duro.
Tan pronto como dije las palabras, me arrepentí de mi tono severo.
recear,
lamentar
From the English "I'm afraid"
vt
me temo que loc verb
Receio não ter feito um bom trabalho ontem. Lamento ter que ir.
Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Me temo que no hice un muy buen trabajo ayer.
arrepender-se de,
lamentar
From the English "regret"
vp,vt
arrepentirse de v prnl + prep
lamentar vtr
Cathy arrependeu-se de machucar os sentimentos do amigo dela.
Cathy se arrepintió de herir los sentimientos de su amiga.
estar de luto por,
lamentar
From the English "mourn"
expres v,vt
llorar a vi + prep
estar de luto por loc verb + prep
Toda a família está de luto pela Júlia, que morreu semana passada.
Toda la familia está llorando a Julie, que murió la semana pasada.
chorar por,
lamentar
From the English "weep"
vt + prep,vt
 (figurado)llorar vtr
La nación lloró por las víctimas del terrorismo.
chorar por,
lamentar
From the English "weep"
vt + prep,vt
llorar vtr
La familia y amigos de Bill continuaron llorándolo mucho tiempo después de su funeral.
chorar por,
lamentar
From the English "weep"
vt + prep,vt
ponerse a llorar por loc verb
llorar por vi + prep
Rose es una niña muy sensible; se pone a llorar por cualquier cosa.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
lamentar-se,
choramingar
From the English "ululate"
vp,v int
ulular vi
aullar vi
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
lamentar-se,
lamuriar-se
From the English "keen"
vp,vp
plañir vi
cantar cantos fúnebres loc verb
lamentarse v prnl
As mulheres se juntaram no funeral para lamentar-se.
Las mujeres se agruparon en el funeral para plañir.
lamentar-se,
queixar-se
From the English "howl"
vp,vp
quejarse v prnl
lamentarse v prnl
Cada vez que no consigue lo que quiere, Jimmy va a quejarse a su madre.
chorar,
lamentar-se
From the English "cry"
v int,vp
 (figurado)llorar por vi + prep
quejarse de v prnl + prep
Não adianta chorar por causa de uma situação que você não pode mudar.
No tiene sentido llorar por una situación que no puedes cambiar.
reclamar,
lamentar-se
From the English "nark"
v int,vp
quejarse v prnl
(figurado)llorar vi
lamentar-se,
culpar-se
From the English "kick yourself"
vp
 (coloquial, figurado)quererse morir loc verb
quererse matar loc verb
Tania se dio cuenta de que Audrey tenía razón y se quiere morir.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'lamentar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Seja um Patrocinador da WordReference para ver o site sem anúncios.
Usuários do Firefox: Use os Atalhos de pesquisa para agilizar a busca no WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Por favor, notifique-nos de qualquer problema.