| Traduções complementares |
| Português | Espanhol |
| pontaFrom the English "end" sm | (futebol americano: jogador) | ala nf |
| Ele foi o melhor ponta ofensivo da história do time. |
| Fue la mejor ala ofensiva que tuvimos en el equipo. |
extremidade, pontaFrom the English "end" sf,sf | borde nm |
| Você deve posicionar a extremidade da tábua contra a parede. |
| Deberías colocar el borde de la mesa contra la pared. |
| pontaFrom the English "cameo role" sf | (artes, cinema) | cameo nm |
ponta, denteFrom the English "tine" sf,sm | diente nm |
| punta nf |
| Tiré uno de los tenedores porque tenía un diente doblado. |
| pontaFrom the English "bit part" sf | (teatro, filme) (AR, figurado) | bocadillo nm |
| (AR) | bolo nm |
| (ES) | papel corto nm + adj |
| Tengo un bocadillo en la obra, son sólo dos líneas. |
ponta, papel secundárioFrom the English "minor role" sf,loc sm | (numa peça teatral) | papel secundario nm + adj |
| Su primera aparición en el cine fue un papel secundario en La Guerra de las Galaxias. |
| pontaFrom the English "pointe" sf | (balé: na ponta do pé) | punta nf |
ponta, pedaço, sombraFrom the English "shred" sf,sm,sf | (figurado) | pizca nf |
| poco nm |
| A polícia tinha certeza de que Paula era culpada, mas não conseguia encontrar uma ponta de evidência contra ela. |
| La policía estaba segura de que Paula era inocente, pero no podían encontrar ni una pizca de evidencia en contra suya. |
| pontaFrom the English "twinge" sf | punzada nf |
| Andy sentia uma ponta de culpa cada vez que pensava no que tinha feito. |
| pontaFrom the English "tip" sf | punta nf |
| A ponta do lápis estava afiada. |
| La punta del lápiz estaba afilada. |
ponta, ápiceFrom the English "apex" sf,sm | ápice nm |
| punta nf |
| La quemadura está en el ápice de la lengua del paciente. |
| pontaFrom the English "degree" sf | (figurado, pequena quantidade) | pizca nf |
| Há só uma ponta de esperança de que alguém ainda esteja vivo na mina. |
| Hay sólo una pizca de esperanza de que alguien se encuentre vivo en la mina. |
| pontaFrom the English "tip" sf | puntera nf |
| (ES) | tapa nf |
| Os sapatos de salto alto dela tinham pontas de borracha. |
| Sus zapatos de tacón alto tenían punteras de goma. |
| Sus zapatos de tacón alto tenían las tapas de goma. |
ponta, pontaFrom the English "tip" sf,sf | (extremidade, fim) | punta nf |
| final nm |
| Ela está na ponta do cais. |
| Ella está en la punta del muelle. |
| Ella está al final del muelle. |
| pontaFrom the English "heel" sf | costra nf |
| currusco, cuscurro nm |
| Minha parte favorita do pão é a ponta. |
| Mi parte favorita del pan es la costra. |
| pontaFrom the English "heel" sf | (AR, del pan lactal) | tapa nf |
| costra nf |
| Ken sempre comia a ponta do pão porque gostava de mastigar a crosta dura. |
| Ken siempre se come la tapa del pan porque le gusta masticar la corteza. |
| pontaFrom the English "head" sf | cabeza nf |
| A ponta do osso se encaixa no suporte. |
| La cabeza del hueso entra en la cuenca. |
| pontaFrom the English "head" sf | (flecha) | punta nf |
| A haste da flecha era feita de freixo, e a ponta de metal. |
| La vara de la flecha estaba hecha de fresno y la punta de metal. |
| pontaFrom the English "breath" sf | (figurado) | soplo nm |
| aire nm |
| Antes de percebermos que o João tinha mentido no CV, não havia uma ponta de suspeita sobre as suas habilidades. |
| Antes de darnos cuenta de que el director Simon había mentido en su currículum, no había ni un soplo de sospecha acerca de sus certificados. |
ponta, tocoFrom the English "stub" sf,sm | (pequena coisa que se projeta) | punta nf |
| (árbol) | tocón nm |
| O rabo do cachorro foi cortado, restando só um toco. |
| Al perro le habían cortado la cola. Solo le quedaba la punta. |
ponta, penaFrom the English "nib" sf | (de caneta) | plumín nm |
| plumilla nf |
| (pluma) | punta nf |
ponta, biqueiraFrom the English "toe" sf | (calçado) (extremo de un calcetín, media) | punta nf |
| A biqueira do sapato era pontuda. |
| La punta del zapato era puntiaguda. |
dente, pontaFrom the English "prong" sm,sf | (dente do garfo) | diente nm |
| punta nf |
| La mayoría de los tenedores tienen cuatro dientes, pero algunos sólo tienen tres. |
camafeu, ponta, convidado especialFrom the English "cameo" sm,sf,loc sm | (ator: breve aparição) | cameo nm |
dente, ponta, saliênciaFrom the English "jag" sm,sf | punta nf |
| diente nm |
| púa nf |
| Ten cuidado con la punta de ese cuchillo. |
espinho, ferrão, pua, pontaFrom the English "prickle" sm,sf | espina nf |
| púa nf |
| pincho nm |
| (HN, MX, NI, de una planta) | ahuate nm |
| Las espinas del erizo lo protegen de sus predadores. |
bituca, bagana, guimba, beata, pontaFrom the English "stub" sf,sf | (BRA, informal) | colilla nf |
| (MX, coloquial) | bacha nf |
| James terminou seu cigarro e colocou a bituca no cinzeiro. |
| James terminó de fumar y puso la colilla en el cenicero. |
extremidade, pontaFrom the English "butt" sf | (MX) | tapa nf |
| (MX, coloquial) | suegra nfpl |
| punta nf |
| currusco, cuscurro nm |
| O pão fora todo comido, exceto pelas extremidades. |
| Se comieron todo el pan, sólo quedaron las tapas. |
| Se comieron todo el pan, sólo quedan las suegras. |
| Se comieron todo el pan y sólo quedaron las puntas. |
| Se comieron todo el pan, sólo quedaron los curruscos (or: cuscurro). |