| Traduções complementares |
| Português | Espanhol |
ranger, chiar, rasparFrom the English "grate" v int,v int,v int | chirriar⇒ vi |
| rechinar⇒ vi |
| A lata de lixo rangeu enquanto James a arrastava pelas ruas. |
| El contenedor de basura chirrió mientras James lo arrastraba a la calle. |
coçar, irritar, pinicar, rasparFrom the English "scratch" vt,vt | pinchar a vtr + prep |
| irritar a vtr + prep |
| A etiqueta desta camisa está coçando; vou ter que cortá-la. |
| La etiqueta de la camisa me pincha, voy a tener que cortarla. |
raspar, fazer a barbaFrom the English "shave" vt,expres v | afeitar⇒ vtr |
| (AmC, MX) | rasurar⇒ vtr |
| Liam se ha afeitado esta mañana. Ahora tiene la cara suave. |
raspar, esfregar, lixarFrom the English "scrape off" vt,vt,vt | rascar⇒ vtr |
| Puedes rascar la primera capa de pintura con una lima de uñas para ver el color original que hay debajo. |
raspar, rasparFrom the English "scrape out" vt,vt | raspar⇒ vtr |
| (ES) | rebañar⇒, arrebañar⇒ vtr |
| Paul metió el cuchillo dentro del jarro y raspó hasta lo último de la mantequilla de maní. |
| rasparFrom the English "shave off" vt | afeitarse⇒ v prnl |
| rasurarse⇒ v prnl |
| Dan se afeitó la barba. |
| rasparFrom the English "scrape up" vt | levantar con espátula vtr + loc adv |
| El jardinero usó una espátula para levantar con espátula la porquería de perro que encontró en el jardín. |
raspar, tirarFrom the English "scrape out" vt,vt | raspar⇒ vtr |
| (ES) | rebañar⇒, arrebañar⇒ vtr |
| rasparFrom the English "shave off" vt | rebajar⇒ vtr |
raspar, arranharFrom the English "graze" vt,vt | raspar⇒ vtr |
| rozar⇒ vtr |
| Jim raspou numa caixa de correio enquanto ele passeava na bicicleta dele e quase caiu. |
| Jim raspó el buzón de correos mientras iba en la bicicleta y casi se cae. |
| rasparFrom the English "scrape" vt | raspar⇒ vtr |
| Janet raspou o para-brisa até tirar todo o gelo. |
| Janet raspó el parabrisas hasta que quitó todo el hielo. |
| rasparFrom the English "crop" vt | (cabelo) | rapar⇒ vtr |
| O barbeiro raspou os cabelos do homem. |
| El barbero rapó el pelo del hombre. |
| rasparFrom the English "zest" vt | (fruta) (un limón) | pelar⇒ vtr |
| Pela el limón, después exprime el jugo. |
| rasparFrom the English "rasp" vt | raspar⇒ vtr |
| escofinar⇒ vtr |
| Betty sentía la áspera lengua del gato raspándole la mano. |
| rasparFrom the English "buzz" vt | (cabello) | rapar⇒ vtr |
| Ele raspou o cabelo no verão. |
| Se rapó el cabello durante el verano. |
raspar, limar, esganiçarFrom the English "rasp" vt,vt | (produzir som de) | chirriar⇒ vi |
| rechinar⇒ vi |
raspar, descascar, aparar, desbastarFrom the English "skive" vt,vt | rasurar⇒ vtr |
| afeitar⇒ vtr |
| (capas finas) | cortar⇒ vtr |
arrastar, rasparFrom the English "scuff" vt | marcar⇒ vtr |
| rayar⇒ vtr |
| arañar⇒ vtr |
| Por favor, ¡ten cuidado de no marcar tus zapatos nuevos! |
| Por favor, ¡ten cuidado de no rayar tus zapatos nuevos! |
| Por favor, ¡ten cuidado de no arañar tus zapatos nuevos! |
arranhar, rasparFrom the English "scrape" vt | arañar⇒ vtr |
| rayar⇒ vtr |
| raspar⇒ vtr |
| Carl tentou estacionar em uma vaga muito pequena e arranhou a lateral do carro. |
| Carl intentó aparcar en un espacio demasiado pequeño y arañó el coche. |
depilar, rasparFrom the English "shave" vt | depilarse⇒ v prnl |
| (AmC, MX) | rasurarse⇒ v prnl |
| (a otra persona) | depilarle [+ parte del cuerpo] a vtr + prep |
| (a otra persona; AmC, MX) | rasurarle [+ parte del cuerpo] a vtr + prep |
| Pippa raspa suas pernas duas vezes por semana. |
| Pippa se depila las piernas dos veces por semana. |
arranhar, rasparFrom the English "scrape" vt | (rodillas) | rasparse⇒ v prnl |
| rasguñarse⇒ v prnl |
| arañarse⇒ v prnl |
| Anne arranhou seu cotovelo quando caiu de sua bicicleta. |
| Anne se raspó el codo al caerse de la bicicleta. |