| Traduções complementares |
| Português | Espanhol |
| roloFrom the English "roll" sm | (enrolado em algo cilíndrico) (lana) | ovillo nm |
| (hilo) | carrete, carretel nm |
| madeja nf |
| O gato adorava brincar com o rolo de barbante. |
| Al gato le encantaba jugar con el ovillo de lana. |
| El hilo generalmente se vende en carretes. |
| Al gato le encantaba jugar con la madeja de lana. |
| roloFrom the English "roll" sm | (filme) | rollo nm |
| carrete nm |
| Tenho mais três rolos com 24 fotos cada. |
| Tengo tres rollos más, con veinticuatro fotografías cada uno. |
| Tengo otros tres carretes de veinticuatro exposiciones cada uno. |
| roloFrom the English "roll" sm | (de fio) | rollo nm |
| bobina nf |
| Tem um rolo de fio no canteiro de obra. |
| Hay un rollo de cable en la zona de construcción. |
| Hay una bobina de cable en la zona de construcción. |
rolo, maçoFrom the English "roll" sm | (de dinheiro) | fajo nm |
| (menos usado) | atado nm |
| O atendente do estacionamento tirou um rolo de euros para nos dar de troco. |
| El aparcacoches sacó un fajo de euros para darnos cambio. |
| El aparcacoches sacó un atado de euros para darnos cambio. |
pergaminho, roloFrom the English "roll" sm | (rolo de papel) | pergamino nm |
| rollo nm |
| Os rolos de pergaminho antigos eram frágeis. |
| Los pergaminos antiguos eran frágiles. |
| Los rollos antiguos eran frágiles. |
rolo, zona, bagunça, confusãoFrom the English "cockup" sm,sf,sf | (gíria) | fracaso nm |
| roloFrom the English "platen" sm | (tipo: cilindro de máquina de escrever) | cilindro portapapeles grupo nom |
| platina nf |
| rodillo portapapel grupo nom |
rolo, bobinaFrom the English "reel" sm,sm | (audiovisual) | carrete nm |
| rollo nm |
| (coloquial) | lata nf |
| O diretor gravou três rolos hoje. |
| El director filmó tres rollos hoy. |
| roloFrom the English "bolt" sm | rollo de tela nm + loc adj |
| Levou dois rolos inteiros de tecido para fazer o vestido de noiva da princesa. |
| Se necesitaron dos rollos de tela enteros para hacer el vestido de casamiento de la princesa. |
permuta, troca, rolo, escamboFrom the English "swap" sf,sf,sm,sm | intercambio nm |
| trueque nm |
| cambalache nm |
| permuta nf |
| Ya que tú prefieres este postre y yo prefiero el tuyo, ¿qué tal un intercambio? |
bolo, roloFrom the English "loaf" sm,sm | (de carne etc.) | montón nm |
| Dan preparó un montón de carne para cenar. |
bafafá, rolo, arranca raboFrom the English "barney" sm,loc sm | (gíria) | bronca nf |
| gresca nf |
| pleito nm |
| (ES, coloquial) | follón nm |
tumulto, alvoroço, rebuliço, bafafá, rolo, fuzuêFrom the English "donnybrook" sm,sm | trifulca nf |
tumulto, motim, desordem, confusão, roloFrom the English "scrum" sm,sf,sm | (INGL, figurado) | aglomeración nf |
| amontonamiento nm |
| (figurado) | melé nf |
| apretujones nmpl |
| No creí que valiera la pena meterse en esa aglomeración por dos boletos. |
bagunça, confusão, roloFrom the English "mess" sf,sm | desorden nm |
| lío nm |
| Veja a bagunça na sua mesa. |
| ¡Mira todo es desorden en tu escritorio! |