Lutherbibel 1912Und sollst vier goldene Ringe daran machen an die vier Ecken an seinen vier Füßen.
Textbibel 1899Weiter sollst du vier goldene Ringe für ihn anfertigen und diese Ringe an den vier Ecken seiner vier Füße befestigen.
Modernisiert TextUnd sollst vier güldene Ringe dran machen an die vier Orte an seinen vier Füßen.
De Bibl auf BairischMach vier golderne Ring und föstig s an de vier Ögger über de vier Füess!
King James BibleAnd thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that
are on the four feet thereof.
English Revised VersionAnd thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
, made available in electronic format by Michael Bolsinger.