Lutherbibel 1912Hart unter der Leiste sollen die Ringe sein, daß man Stangen darein tue und den Tisch trage.
Textbibel 1899Dicht an der Leiste sollen sich die Ringe befinden, zur Aufnahme von Stangen, damit man den Tisch tragen kann.
Modernisiert TextHart unter der Leiste sollen die Ringe sein, daß man Stangen drein tue und den Tisch trage;
De Bibl auf BairischDie Ring müessnd glei unter n Ramft hin, dyrmit myn Stangenn durchhinstöcken und önn Tish tragn kan.
King James BibleOver against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
English Revised VersionClose by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
, made available in electronic format by Michael Bolsinger.