Parallel Verse
Lutherbibel 1912Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan gegangen seid in das Land Kanaan,
Textbibel 1899Rede mit den Israeliten und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan hinüber ins Land Kanaan gezogen seid,
Modernisiert TextRede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan gegangen seid in das Land Kanaan
De Bibl auf BairischRicht yn de Isryheeler dös aus: Wenntß über n Jordn überhin und dyrmit z Käning drinn seitß,
King James BibleSpeak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;
English Revised VersionSpeak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,
Biblische Schatzkammer
5.Mose 7:1
Wenn dich der HERR, dein Gott, in das Land bringt, darein du kommen wirst, es einzunehmen, und ausgerottet viele Völker vor dir her, die Hethiter, Girgasiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter, sieben Völker, die größer und stärker sind denn du,
5.Mose 9:1
Höre, Israel, du wirst heute über den Jordan gehen, daß du hineinkommest, einzunehmen das Land der Völker, die größer und stärker sind denn du, große Städte vermauert bis in den Himmel,
Josua 3:17
Und die Priester, die die Lade des Bundes des HERRN trugen, standen still im Trockenen mitten im Jordan. Und ganz Israel ging trocken durch, bis das ganze Volk alles über den Jordan kam.
Links
4.Mose 33:51 Interlinear •
4.Mose 33:51 Mehrsprachig •
Números 33:51 Spanisch •
Nombres 33:51 Französisch •
4 Mose 33:51 Deutsch •
4.Mose 33:51 Chinesisch •
Numbers 33:51 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp