Parallel Verse
Lutherbibel 1912Denn eine Hure bringt einen ums Brot; aber eines andern Weib fängt das edle Leben.
Textbibel 1899Denn durch ein Hurenweib kommt man herunter bis auf einen Laib Brot, aber eine Ehefrau erjagt ein edles Leben.
Modernisiert TextDenn eine Hure bringet einen ums Brot; aber ein Eheweib fähet das edle Leben.
De Bibl auf BairischHuern kanst schoon für ainn Laib Broot habn; Eebruch aber kostt dyr s Löbn gar.
King James BibleFor by means of a whorish woman
a man is brought to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.
English Revised VersionFor on account of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adulteress hunteth for the precious life.
Biblische Schatzkammer
by
Sprueche 5:10
daß sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen und deine Arbeit nicht sei in eines andern Haus,
Sprueche 29:3,8
Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer aber mit Huren umgeht, kommt um sein Gut.…
Lukas 15:13-15,30
Und nicht lange darnach sammelte der jüngste Sohn alles zusammen und zog ferne über Land; und daselbst brachte er sein Gut um mit Prassen.…
a piece
1.Samuel 2:36
Und wer übrig ist von deinem Hause, der wird kommen und vor jenem niederfallen um einen silbernen Pfennig und ein Stück Brot und wird sagen: Laß mich doch zu einem Priesterteil, daß ich einen Bissen Brot esse.
the adulteress
1.Mose 39:14
rief sie das Gesinde im Hause und sprach zu ihnen: Sehet, er hat uns den hebräischen Mann hereingebracht, daß er seinen Mutwillen mit uns treibe. Er kam zu mir herein und wollte bei mir schlafen; ich rief aber mit lauter Stimme.
Hesekiel 13:8
Darum spricht der HERR HERR also: Weil ihr das predigt, woraus nichts wird, und Lügen weissagt, so will ich an euch, spricht der HERR HERR.
Links
Sprueche 6:26 Interlinear •
Sprueche 6:26 Mehrsprachig •
Proverbios 6:26 Spanisch •
Proverbes 6:26 Französisch •
Sprueche 6:26 Deutsch •
Sprueche 6:26 Chinesisch •
Proverbs 6:26 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp