Parallel Verse
Lutherbibel 1912Denn die Bösen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben.
Textbibel 1899Denn die Bösewichter werden ausgerottet werden, aber die auf Jahwe harren, die werden das Land in Besitz nehmen.
Modernisiert TextDenn die Bösen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben.
De Bibl auf BairischDenn de Boesn werdnd vertilgt, doch wer yn n Trechtein traut, gaat s Land örbn.
King James BibleFor evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
English Revised VersionFor evil-doers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the land.
Biblische Schatzkammer
evil doers
Psalm 37:35,36
Ich habe gesehen einen Gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünte wie ein Lorbeerbaum.…
Psalm 55:23
Aber, Gott, du wirst sie hinunterstoßen in die tiefe Grube: die Blutgierigen und Falschen werden ihr Leben nicht zur Hälfte bringen. Ich aber hoffe auf dich.
Hiob 20:23-29
Es wird ihm der Wanst einmal voll werden, wenn er wird den Grimm seines Zorns über ihn senden und über ihn wird regnen lassen seine Speise.…
Hiob 27:13,14
Das ist der Lohn eines gottlosen Menschen bei Gott und das Erbe der Tyrannen, das sie von dem Allmächtigen nehmen werden:…
inherit
Psalm 37:11,12,29
Aber die Elenden werden das Land erben und Lust haben in großem Frieden.…
Psalm 25:13
Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
Jesaja 58:14
alsdann wirst du Lust haben am HERRN, und ich will dich über die Höhen auf Erden schweben lassen und will dich speisen mit dem Erbe deines Vaters Jakob; denn des HERRN Mund sagt's.
Jesaja 60:21
Und dein Volk sollen eitel Gerechte sein; sie werden das Erdreich ewiglich besitzen, als die der Zweig meiner Pflanzung und ein Werk meiner Hände sind zum Preise.
Hebraeer 11:16
Nun aber begehren sie eines bessern, nämlich eines himmlischen. Darum schämt sich Gott ihrer nicht, zu heißen ihr Gott; denn er hat ihnen eine Stadt zubereitet.
Offenbarung 5:10
und hast uns unserm Gott zu Königen und Priestern gemacht, und wir werden Könige sein auf Erden.
the earth.
Links
Psalm 37:9 Interlinear •
Psalm 37:9 Mehrsprachig •
Salmos 37:9 Spanisch •
Psaume 37:9 Französisch •
Psalm 37:9 Deutsch •
Psalm 37:9 Chinesisch •
Psalm 37:9 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp