現代標點和合本 (CUVMP Traditional)巴拉追趕西西拉的時候,雅億出來迎接他說:「來吧,我將你所尋找的人給你看。」他就進入帳篷,看見西西拉已經死了,倒在地上,橛子還在他鬢中。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)巴拉追赶西西拉的时候,雅亿出来迎接他说:“来吧,我将你所寻找的人给你看。”他就进入帐篷,看见西西拉已经死了,倒在地上,橛子还在他鬓中。
聖經新譯本 (CNV Traditional)那時,巴拉追趕西西拉,雅億出來迎接他,對他說:「來吧,我給你看你尋找的人。」他就進到她那裡去;看見西西拉已經仆倒,死了;橛子還在他的太陽穴裡。
圣经新译本 (CNV Simplified)那时,巴拉追赶西西拉,雅亿出来迎接他,对他说:「来吧,我给你看你寻找的人。」他就进到她那里去;看见西西拉已经仆倒,死了;橛子还在他的太阳穴里。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)巴 拉 追 趕 西 西 拉 的 時 候 , 雅 億 出 來 迎 接 他 說 : 來 罷 , 我 將 你 所 尋 找 的 人 給 你 看 。 他 就 進 入 帳 棚 , 看 見 西 西 拉 已 經 死 了 , 倒 在 地 上 , 橛 子 還 在 他 鬢 中 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)巴 拉 追 赶 西 西 拉 的 时 候 , 雅 亿 出 来 迎 接 他 说 : 来 罢 , 我 将 你 所 寻 找 的 人 给 你 看 。 他 就 进 入 帐 棚 , 看 见 西 西 拉 已 经 死 了 , 倒 在 地 上 , 橛 子 还 在 他 鬓 中 。
Judges 4:22 King James BibleAnd, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her
tent, behold, Sisera lay dead, and the nail
was in his temples.
Judges 4:22 English Revised VersionAnd, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And he came unto her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples.