平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)世人哪!耶和華已指示你何為善。他向你所要的是什麼呢?只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的神同行。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)世人哪!耶和华已指示你何为善。他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的神同行。
聖經新譯本 (CNV Traditional)世人哪!耶和華已經指示你甚麼是善,他向你所要的又是甚麼;無非是要你行公義,好憐憫,謙虛謹慎與你的 神同行。
圣经新译本 (CNV Simplified)世人哪!耶和华已经指示你甚麽是善,他向你所要的又是甚麽;无非是要你行公义,好怜悯,谦虚谨慎与你的 神同行。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)世 人 哪 , 耶 和 華 已 指 示 你 何 為 善 。 他 向 你 所 要 的 是 甚 麼 呢 ? 只 要 你 行 公 義 , 好 憐 憫 , 存 謙 卑 的 心 , 與 你 的 神 同 行 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)世 人 哪 , 耶 和 华 已 指 示 你 何 为 善 。 他 向 你 所 要 的 是 甚 麽 呢 ? 只 要 你 行 公 义 , 好 怜 悯 , 存 谦 卑 的 心 , 与 你 的 神 同 行 。
Micah 6:8 King James BibleHe hath shewed thee, O man, what
is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
Micah 6:8 English Revised VersionHe hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
O man.
羅馬書 9:20
你這個人哪,你是誰,竟敢向神強嘴呢?受造之物豈能對造他的說:「你為什麼這樣造我呢?」
哥林多前書 7:16
你這做妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這做丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢?
雅各書 2:20
虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是死的嗎?
what is.
撒母耳記上 12:23
至於我,斷不停止為你們禱告,以致得罪耶和華。我必以善道正路指教你們。
尼希米記 9:13
你也降臨在西奈山,從天上與他們說話,賜給他們正直的典章、真實的律法、美好的條例與誡命。
詩篇 73:28
但我親近神是與我有益!我以主耶和華為我的避難所,好叫我述說你一切的作為。
耶利米哀歌 3:26
人仰望耶和華,靜默等候他的救恩,這原是好的。
路加福音 10:42
但是不可少的只有一件。馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」
羅馬書 7:16
若我所做的,是我所不願意的,我就應承律法是善的。
帖撒羅尼迦後書 2:16
但願我們主耶穌基督和那愛我們、開恩將永遠的安慰並美好的盼望賜給我們的父神,
and what.
申命記 10:12,13
「以色列啊,現在耶和華你神向你所要的是什麼呢?只要你敬畏耶和華你的神,遵行他的道,愛他,盡心、盡性侍奉他,…
to do.
創世記 18:19
我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬,遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」
撒母耳記上 15:22
撒母耳說:「耶和華喜悅燔祭和平安祭,豈如喜悅人聽從他的話呢?聽命勝於獻祭,順從勝於公羊的脂油。
箴言 21:3
行仁義、公平比獻祭更蒙耶和華悅納。
傳道書 12:13
這些事都已聽見了,總意就是敬畏神,謹守他的誡命,這是人所當盡的本分。
以賽亞書 1:16-19
「你們要洗濯,自潔,從我眼前除掉你們的惡行。要止住作惡,…
以賽亞書 58:6-11
我所揀選的禁食,不是要鬆開凶惡的繩,解下軛上的索,使被欺壓的得自由,折斷一切的軛嗎?…
耶利米書 7:3-6
萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們改正行動作為,我就使你們在這地方仍然居住。…
何西阿書 6:6
我喜愛良善,不喜愛祭祀;喜愛認識神,勝於燔祭。
何西阿書 12:6
「所以你當歸向你的神,謹守仁愛、公平,常常等候你的神。
阿摩司書 5:24
唯願公平如大水滾滾,使公義如江河滔滔。
西番雅書 2:3
世上遵守耶和華典章的謙卑人哪,你們都當尋求耶和華!當尋求公義、謙卑,或者在耶和華發怒的日子,可以隱藏起來。
馬太福音 3:8-10
你們要結出果子來,與悔改的心相稱!…
馬可福音 12:30-34
你要盡心、盡性、盡意、盡力愛主你的神。』…
路加福音 11:42
「你們法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、芸香並各樣菜蔬獻上十分之一,那公義和愛神的事反倒不行了。這原是你們當行的,那也是不可不行的。
提多書 2:11,12
因為神救眾人的恩典已經顯明出來,…
彼得後書 1:5-8
正因這緣故,你們要分外地殷勤:有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知識;…
love.
詩篇 37:26
他終日恩待人,借給人,他的後裔也蒙福。
詩篇 112:4,9
正直人在黑暗中,有光向他發現,他有恩惠,有憐憫,有公義。…
以賽亞書 57:1,2
義人死亡,無人放在心上;虔誠人被收去,無人思念。這義人被收去,是免了將來的禍患。…
馬太福音 5:7
憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。
馬太福音 18:32-35
於是主人叫了他來,對他說:『你這惡奴才!你央求我,我就把你所欠的都免了。…
路加福音 6:36
你們要慈悲,像你們的父慈悲一樣。
以弗所書 4:32
並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裡饒恕了你們一樣。
歌羅西書 3:12
所以,你們既是神的選民、聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。
彼得前書 3:8
總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。
walk humbly.
創世記 5:22
以諾生瑪土撒拉之後,與神同行三百年,並且生兒養女。
利未記 26:41
我所以行事與他們反對,把他們帶到仇敵之地。那時,他們未受割禮的心若謙卑了,他們也服了罪孽的刑罰,
歷代志下 30:11
然而亞設、瑪拿西、西布倫中也有人自卑,來到耶路撒冷。
歷代志下 32:26
但希西家和耶路撒冷的居民覺得心裡驕傲,就一同自卑,以致耶和華的憤怒在希西家的日子沒有臨到他們。
歷代志下 33:12,13,19,23
他在急難的時候,就懇求耶和華他的神,且在他列祖的神面前極其自卑。…
歷代志下 34:27
就是聽見我指著這地和其上居民所說的話,你便心裡敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允了你。這是我耶和華說的。
以賽亞書 57:15
因為那至高至上,永遠長存,名為聖者的如此說:「我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔、謙卑的人同居,要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。
以賽亞書 66:2
耶和華說:「這一切都是我手所造的,所以就都有了。但我所看顧的就是虛心、痛悔、因我話而戰兢的人。
以西結書 16:63
好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開口。這是主耶和華說的。』」
但以理書 4:37
現在我尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平,那行動驕傲的,他能降為卑。
馬太福音 5:3
「虛心的人有福了!因為天國是他們的。
路加福音 18:13-17
那稅吏遠遠地站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說:『神啊,開恩可憐我這個罪人!』…
羅馬書 10:1-3
弟兄們,我心裡所願的,向神所求的,是要以色列人得救。…
雅各書 4:6-10
但他賜更多的恩典,所以經上說:「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。」…
彼得前書 5:5,6
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。…
鏈接 (Links)
彌迦書 6:8 雙語聖經 (Interlinear) •
彌迦書 6:8 多種語言 (Multilingual) •
Miqueas 6:8 西班牙人 (Spanish) •
Michée 6:8 法國人 (French) •
Mica 6:8 德語 (German) •
彌迦書 6:8 中國語文 (Chinese) •
Micah 6:8 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.