Signification de "beißen" dans le dictionnaire allemand
DICTIONNAIRE
ÉTYMOLOGIE DU MOT BEISSEN
mittelhochdeutsch bīʒen, althochdeutsch bīʒan, ursprünglich = hauen, spalten, verwandt mit ↑Beil.
On appelle
étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
PRONONCIATION DE BEISSEN EN ALLEMAND
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE BEISSEN
beißen est un
verbe.
QUE SIGNIFIE BEISSEN EN ALLEMAND
Cliquez pour voir la définition originale de «beißen» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
mordre
Biss
La morsure indique le processus de piqûre d'un être vivant, généralement en utilisant ses dents. La morsure est une tâche centrale de la mâchoire. En outre, l'utilisation d'autres outils buccaux, comme les mandibules, est souvent appelée morsure. En outre, les sites de mordre ou les blessures qui sont ajoutés par mordre sont décrits avec ce mot. Normalement, les créatures se mordent pour séparer les portions de nourriture de la bouche ou pour conserver la nourriture ou la bête. Il en va de même pour les comportements de défense ou d'attaque. Les dents sont également utilisées pour transporter des objets, des poussins ou des proies. Il est également plus facile de mordre le comportement du jeu. Les morsures peuvent causer des blessures à un autre être vivant. D'autres créatures peuvent être tuées ou empoisonnées. Dans le cas d'une blessure par morsure, les agents pathogènes peuvent souvent pénétrer dans la plaie et provoquer des infections telles que le tétanos, la rage ou l'inflammation. Une morsure sèche est une bouchée de serpents toxiques qui n'injecteront pas de poisons. Les rongeurs mangent régulièrement pour aiguiser leurs dents. Der Biss bezeichnet den Vorgang des Beißens eines Lebewesens meist unter Verwendung seiner Zähne. Das Beißen ist eine zentrale Aufgabe des Kiefers. Auch das Verwenden von anderen Mundwerkzeugen, etwa von Mandibeln, wird oft als Biss bezeichnet. Außerdem werden durch das Beißen zugefügte Wundstellen oder Wundmale mit diesem Wort beschrieben. Lebewesen beißen normalerweise, um mundgroße Portionen von Nahrung abzutrennen bzw. um Nahrung oder das Beutetier festzuhalten. Ebenso wird bei Abwehr- oder Angriffsverhalten zugebissen. Die Zähne werden ebenso zum Transport von Gegenständen, Jungtieren oder Beute verwendet. Auch kann in leichterer Form im Spielverhalten gebissen werden. Bisse können einem anderen Lebewesen Verletzungen zufügen. Dabei können andere Lebewesen getötet oder vergiftet werden. Bei einer Bissverletzung können oft Krankheitserreger in die Wunde eindringen und Infektionen verursachen, wie etwa Tetanus, Tollwut oder Entzündungen. Ein trockener Biss ist ein Biss von Giftschlangen, bei denen kein Gift injiziert wird. Nagetiere nagen regelmäßig, um ihre Zähne zu schärfen.
définition de beißen dans le dictionnaire allemand
mâcher avec vos dents quelque chose avec vos dents mâcher quelque chose, écrasant avec vos dents, saisissant vos dents et blessant ainsi avec vos dents essayant d'emballer; attraper quelqu'un, attraper quelque chose qui mord, mordre, prendre l'appât, prendre une action poignardée, être aiguisé, mordant, graver, brûler des démangeaisons, gratter. Par exemple, je me suis mordu la langue en mangeant. mit den Zähnen in etwas eindringen mit den Zähnen auf etwas treffen kauen, mit den Zähnen zerkleinern mit den Zähnen packen und dadurch verletzen mit den Zähnen zu packen suchen; nach jemandem, etwas schnappen bissig sein stechen anbeißen, den Köder annehmen, fassen eine stechende Wirkung haben, scharf, beißend sein, ätzen, brennen jucken, kratzen. mit den Zähnen in etwas eindringenBeispielich habe mir/mich beim Essen auf die Zunge gebissen.
Cliquez pour voir la définition originale de «beißen» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
CONJUGAISON EN ALLEMAND DU VERBE BEISSEN
INDIKATIV
EINFACHE ZEITEN
Präsens
ich beiße
du beißt
er/sie/es beißt
wir beißen
ihr beißt
sie/Sie beißen
Präteritum
ich biss
du bissest
er/sie/es biss
wir bissen
ihr bisst
sie/Sie bissen
Futur I
ich werde beißen
du wirst beißen
er/sie/es wird beißen
wir werden beißen
ihr werdet beißen
sie/Sie werden beißen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Perfekt
ich habe gebissen
du hast gebissen
er/sie/es hat gebissen
wir haben gebissen
ihr habt gebissen
sie/Sie haben gebissen
Plusquamperfekt
ich hatte gebissen
du hattest gebissen
er/sie/es hatte gebissen
wir hatten gebissen
ihr hattet gebissen
sie/Sie hatten gebissen
Futur II
ich werde gebissen haben
du wirst gebissen haben
er/sie/es wird gebissen haben
wir werden gebissen haben
ihr werdet gebissen haben
sie/Sie werden gebissen haben
KONJUNKTIV I
EINFACHE ZEITEN
Präsens
ich beiße
du beißest
er/sie/es beiße
wir beißen
ihr beißet
sie/Sie beißen
Futur I
ich werde beißen
du werdest beißen
er/sie/es werde beißen
wir werden beißen
ihr werdet beißen
sie/Sie werden beißen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Perfekt
ich habe gebissen
du habest gebissen
er/sie/es habe gebissen
wir haben gebissen
ihr habet gebissen
sie/Sie haben gebissen
Futur II
ich werde gebissen haben
du werdest gebissen haben
er/sie/es werde gebissen haben
wir werden gebissen haben
ihr werdet gebissen haben
sie/Sie werden gebissen haben
KONJUNKTIV II
EINFACHE ZEITEN
Präteritum
ich bisse
du bissest
er/sie/es bisse
wir bissen
ihr bisset
sie/Sie bissen
Futur I
ich würde beißen
du würdest beißen
er/sie/es würde beißen
wir würden beißen
ihr würdet beißen
sie/Sie würden beißen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Plusquamperfekt
ich hätte gebissen
du hättest gebissen
er/sie/es hätte gebissen
wir hätten gebissen
ihr hättet gebissen
sie/Sie hätten gebissen
Futur II
ich würde gebissen haben
du würdest gebissen haben
er/sie/es würde gebissen haben
wir würden gebissen haben
ihr würdet gebissen haben
sie/Sie würden gebissen haben
UNPERSÖNLICHE VERBFORMEN
Infinitiv Perfekt
gebissen haben
Partizip Perfekt
gebissen
MOTS EN ALLEMAND RIMANT AVEC BEISSEN
gu̲theißen [ˈɡuːtha͜isn̩]
zu̲beißen [ˈt͜suːba͜isn̩]
Synonymes et antonymes de beißen dans le dictionnaire allemand de synonymes
SYNONYMES
SYNONYMES DE «BEISSEN» EN ALLEMAND
Les mots suivants dans le dictionnaire allemand ont une signification proche ou identique à celle du mot «beißen» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en allemand de beißen
MOTS EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «BEISSEN»
beißen
ätzen
brennen
jucken
kauen
kitzeln
kratzen
mümmeln
schnappen
ameisen
hummeln
fingernägel
zähne
Wörterbuch
beim
küssen
marienkäfer
oder
stechen
wespen
Biss
bezeichnet
Vorgang
Beißens
eines
Lebewesens
meist
unter
Verwendung
Duden
bedeutung
Grammatik
nachschlagen
Wörterbuch
deutschen
Sprache
Beißen
wiktionary
Wiktionary
freien
Wechseln
Navigation
Suche
Laupp
Tübingen
„beißen
Band
Seite
biss
gebissen
deutsches
verb
konjugieren
Konjugation
Verbs
Aktiv
Verbtabelle
Konjugationstabelle
allen
Modi
Zeitformen
Personalformen
konjugationstabelle
AKTIV
Indikativ
Präsens
beiße
beißt
Präteritum
bissest
zeit
kommt
rechten
Zeit
denn
Wissenschaftler
fanden
heraus
Menschen
andere
Frühling
Sommer
Beissen
rechtschreibwerkstatt
Bissen
bisschen
Imbiss
ortho
viel
einem
Biss
abbeisen
also
einen
Mund
voll
kleiner
Dict
wörterbuch
für
dict
Deutschen
Uebersetzung
uebersetzen
Aussprache
Übersetzungen
Tote
hunde
nicht
bröhmann
ermittelt
wieder
amazon
Dietrich
Faber
Hunde
Bröhmann
Traducteur en ligne avec la traduction de beißen à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE BEISSEN
Découvrez la traduction de
beißen dans
25 langues grâce à notre
traducteur allemand multilingue.
Dans cette section, les traductions de beißen dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «beißen» en allemand.
Traducteur Français - chinois
咬
1325 millions de locuteurs
Traducteur Français - espagnol
morder
570 millions de locuteurs
Traducteur Français - anglais
bite
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
काटना
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
عضة
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
укусить
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
morder
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
দান্ত দিয়া ফুটা করা
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
mordre
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
menggigit
190 millions de locuteurs
allemand
beißen
180 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
一口
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
깨물다
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
cokotan
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
cắn
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
கடிக்க
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
हानी
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
ısırmak
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
morso
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
ugryźć
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
вкусити
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
mușca
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
δάγκωμα
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
byt
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
bita
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
bite
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de beißen
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «BEISSEN»
Le terme «beißen» est assez utilisé et occupe la place
37.838 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire allemand.
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «beißen» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
beißen
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire allemand en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «beißen».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «BEISSEN» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «beißen» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «beißen» sur les sources imprimées numériques allemandes publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot beißen en allemand
EXEMPLES
10 CITATIONS EN ALLEMAND AVEC «BEISSEN»
Citations et phrases célèbres avec le mot
beißen.
Fort kommst du nur auf zweierlei Weisen: Entweder Maulhalten oder beißen!
Über Rosen läßt sich dichten, in die Äpfel muß man beißen.
Daß Hunde Menschen beißen, ist nicht neu; daß Menschen Hunde beißen schon. Dog bites man is not news; man bites dog is.
In einem Bündnis sollte man sich darüber klar sein, wer bellen soll und wer beißen muss.
Ich glaube, man sollte überhaupt nur noch solche Bücher lesen, die einen beißen und stechen. Wenn das Buch, das wir lesen, uns nicht mit einem Faustschlag auf den Schädel weckt, wozu lesen wir dann das Buch? Ein Buch muß die Axt sein für das gefrorene Meer in uns.
Kein schöner Ding ist auf der Welt / Als seine Feinde zu beißen; / Als über all die plumpen Geselln / Seine lustigen Witze zu reißen.
Kein schöner Ding ist auf dieser Welt, Als seine Feinde zu beißen, Als über all die plumpen Geselln Seine lustigen Witze zu reißen.
Alle Menschen sind Spitzbuben, und ich ärgere mich nur, daß ich sie nicht beißen kann, da ich kein Hund bin.
Wir werden kratzen, beißen und alles tun, was dazugehört.
Wenn du Menschen fischen willst, mußt du dein Herz an die Angel stecken; dann beißen sie an.
10 LIVRES EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «BEISSEN»
Découvrez l'usage de
beißen dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
beißen et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Echte Vampire beißen sanft: Roman
Bridget Jones goes Vampire Alle Vampire sind blass und superschlank?
2
Beste Freunde beißen nicht: Erotische Vampirstory
Kein Geschöpf der Nacht übt eine solche erotische Faszination aus wie der Vampir.
3
Wiehern, beißen, treten: Heiteres und Bissiges von Pferden, ...
Heiteres und Bissiges von Pferden, Reitern und anderen Viechern
4
Hunde, die bellen, beißen doch: Das kleine Lexikon der ...
Doch welche sind falsch und welche richtig? Die beiden Hundetrainerinnen Regina Fest und Hanna Buergel-Goodwin zeigen: Wenn der Mensch Führungsqualität beweist, folgt der Hund von ganz alleine.
Regina Fest, Hanna Buergel-Goodwin, 2012
5
Lehrbuch der Enneagramm-Homöopathie: Band 3: ...
Beeinflussbar - Beißen, Verlangen zu - Beeinflussbar — empfänglich, leicht zu
beeinflussen (9) Beenden — kann den Satz nicht (9) Befehlshaber — Täuschung
, sie / er sein ein (9) Befehlston — spricht im (l, 7) Befürchtungen (4, 5, 6) Begabt,
...
gebissen er/sie/es wird beißen wird gebissen haben — haben wir werden beißen
werden gebissen haben beiß en wir Partizip ihr werdet beißen werdet gebissen
haben beißt Präs.: beißend sie/Sie werden beißen werden gebissen haben ...
Sabine Dinsel, Susanne Geiger, 2008
7
Langenscheidt Verbtabellen Deutsch
beißen. 12 Indikativ Präsens ich beiße du beißt er beißt wir beißen ihr beißt sie
beißen Präteritum ich biss du bissest er biss wir bissen ihr biss(e)t sie bissen
Konjunktiv KonjunktivI ich beiße du beißest er beiße wir beißen ihr beißet sie
beißen ...
Langenscheidt-Redaktion, 2013
8
Grammatisch-kritisches Wörterbuch der hochdeutschen Mundart: ...
Eigentlich, von Menschen und Thieren. der 6und biß ihn in den Znß. Linen in den
Backen beißen. Sich auf die Junge oder auf dir Lippen beißen, das Lachen zu
unterdrücken. Auf einen Stein, einen Nnzchen beißen. Nach jemanden , beißen ...
Johann Christoph Adelung, Dietrich Wilhelm Soltau, Franz Xaver Schönberger, 1811
9
Ins Gras beißen die andern: Roman
Einen Mann umzubringen, war nicht gerade Jason Gettys glorreichste Idee.
10
Systematische Darstellung der antipsorischen Arzneimittel in ...
Beißen im rechten Auge, als wenn Salz hinein gekommen wäre, Nachmittags 2
Uhr — Q2uroce«2. Prickelndes Beißen im untern Theile des linken Auges und
unter demselben auf dem Backen (d. kll. T ) — 2inc. Beißende Empfindung in
den ...
Karl Georg Christian Hartlaub, Carl Friedrich Trinks, 1829
10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «BEISSEN»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
beißen est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Wir beißen die Ketten durch
München (kobinet) Unter dem Motto "Wir beißen die Ketten durch" wollen die Aktivistinnen und Aktivisten, die sich in München für ein gutes ... «kobinet-nachrichten, juin 16»
Seeler will HSV gegen Wolfsburg "beißen" sehen
Ein Punkt muss noch her, da ist schon mal beißen und reinkloppen angesagt», sagte der 79-Jährige der Deutschen Presse-Agentur am Mittwoch. Mit einem ... «DIE WELT, mai 16»
Fachkräfte: Sie beißen nicht an
Sie beißen nicht an; Bestatter - Eine Frage der Reife · Rohr- und Kanalreiniger - Der Job hat ein Imageproblem · Sicherheitsmitarbeiter - Viele brechen ab ... «Tagesspiegel, mai 16»
Bunker-Umbau in Wehlheiden: „Sägen beißen sich Zähne aus“
Wehlheiden. „Wir haben viele Projekte gemacht. Dass wir im letzten Drittel unseres Wirkens aber noch solche Aufgaben bekommen, macht schon großen Spaß“ ... «HNA.de, avril 16»
Bio Berghof Lutzerath: Wo Kühe ins Gras beißen dürfen [mit Video]
Lutzerath. Landwirt Thomé hat den Berghof vor zwölf Jahren auf Bio umgestellt. Die konventionelle Landwirtschaft war nicht mehr seine Welt. Heute sagt er über ... «Rhein-Zeitung, avril 16»
Mann lässt sich absichtlich von tödlichen Schlangen beißen
Mann lässt sich absichtlich von tödlichen Schlangen beißen ... 00:00. Wiederholen. 0Vielen Dank. Ton ausTon an. Auto-Playlist ausAuto-Playlist an. «t-online.de, avril 16»
Eishockey: Die Haie beißen zu
Eishockey mit großem Unterhaltungswert: Köln und Wolfsburg heißen die Sieger des zweiten Spieltags in den DEL-Playoffs. 01.04.2016. Teilen; Twittern; Teilen ... «FAZ - Frankfurter Allgemeine Zeitung, avril 16»
Linden: Rottweiler beißen Mann
In Linden (Kreis Kaiserslautern) ist am Sonntagabend ein Mann durch Hundebisse verletzt worden. Wie die Polizei mitteilt, war der Spaziergänger mit seinem ... «Rheinpfalz.de, mars 16»
Juri Judt: „Man muss auch mal auf die Zähne beißen“
Aber selbst wenn es am Sonntag noch zwicken würde: „Als Fußballer gehört es dazu, auch mal auf die Zähne zu beißen.“ Hart, härter, Judt : Wenn der Ball rollt, ... «Thüringer Allgemeine, févr 16»
Schäferhunde beißen häufiger zu als Pitbulls
Generell aber gilt: Beim Beißen in der Statistik vorn liegt der Deutsche Schäferhund. Foto: Peter Michaelis. Erfurt. Durch Bisse von als gefährlich eingestuften ... «Thüringer Allgemeine, févr 16»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. beißen [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-de/beiben>. Avril 2026 ».