Signification de "Gleiche" dans le dictionnaire allemand
DICTIONNAIRE
ÉTYMOLOGIE DU MOT GLEICHE
mittelhochdeutsch gelīche, althochdeutsch gilīhī = Gleichheit.
On appelle
étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
PRONONCIATION DE GLEICHE EN ALLEMAND
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE GLEICHE
Gleiche est un
substantif.
Le nom ou substantif est un type de mot déterminant la réalité. Les substantifs désignent toutes les choses : personnes, objets, sensations, sentiments, etc.
QUE SIGNIFIE GLEICHE EN ALLEMAND
Cliquez pour voir la définition originale de «Gleiche» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
définition de Gleiche dans le dictionnaire allemand
Topping. Richtfest.
Cliquez pour voir la définition originale de «Gleiche» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
MOTS EN ALLEMAND RIMANT AVEC GLEICHE
Mo̲o̲reiche [ˈmoːɐ̯|a͜içə]
Mo̲o̲rleiche [ˈmoːɐ̯la͜içə]
Wạsserleiche [ˈvasɐla͜içə]
Synonymes et antonymes de Gleiche dans le dictionnaire allemand de synonymes
SYNONYMES
MOTS EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «GLEICHE»
Gleiche
gleiche
bilder
finden
Wörterbuch
drei
satzanfänge
wortbedeutung
wahl
selbe
unterschied
zwei
Zwiebelfisch
dasselbe
spiegel
Dass
nicht
sieht
schon
daran
dass
zusammen
auseinander
geschrieben
wird
Duden
gleich
bedeutung
immer
gilt
für
dich
kommt
aufs
hinaus
Gleiches
Gleichem
vergelten
März
Beispiel
Seife
Wenn
nimmst
dein
Freund
teilt
eine
habt
Seifen
Dasselbe
woxikon
grammatik
Grammatik
populäre
Sprachfehler
sind
Gleich
wiktionary
germanisch
vergleiche
līka
Gestalt
Körper
Leiche
Ursprünglich
bedeutete
„die
denselben
habend
Traducteur en ligne avec la traduction de Gleiche à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE GLEICHE
Découvrez la traduction de
Gleiche dans
25 langues grâce à notre
traducteur allemand multilingue.
Dans cette section, les traductions de Gleiche dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «Gleiche» en allemand.
Traducteur Français - chinois
同
1325 millions de locuteurs
Traducteur Français - espagnol
mismo
570 millions de locuteurs
Traducteur Français - anglais
Same
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
समान
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
نفسه
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
то же
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
mesmo
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
একই
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
même
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
sama
190 millions de locuteurs
allemand
Gleiche
180 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
同じ
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
같은
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
padha
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
giống nhau
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
அதே
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
त्याच
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
aynı
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
stesso
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
taki sam
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
то ж
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
același
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
ίδιο
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
dieselfde
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
samma
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
samme
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de Gleiche
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «GLEICHE»
Le terme «Gleiche» est habituellement très utilisé et occupe la place
8.605 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire allemand.
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «Gleiche» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
Gleiche
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire allemand en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «Gleiche».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «GLEICHE» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «Gleiche» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «Gleiche» sur les sources imprimées numériques allemandes publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot Gleiche en allemand
EXEMPLES
10 CITATIONS EN ALLEMAND AVEC «GLEICHE»
Citations et phrases célèbres avec le mot
Gleiche.
Es scheint, als würdest Du im selben Stadion und gegen dieselben Leute spielen wie schon so oft, aber das ist das Gleiche wie etwa bei einer Hochzeit: Du warst schon Dutzende Male in diesem Restaurant, dieselben Wände, dieselben Tische, aber Du hast Dich noch nie so elegant und feierlich gefühlt und warst nie so emotional.
Die Frauenfußball-Nationalmannschaft ist ja schon Fußballweltmeister, und ich sehe keinen Grund, warum Männer nicht das Gleiche leisten können wie Frauen.
Es bedarf, um eine ähnlich gebildete Seele zu begreifen, oft nur eines äußeren Zeichens, des rechten Blickes, des innigen Wortes, weil das Gleiche das Gleiche versteht.
Um die Berliner S-Bahn im April 1945 zum Stehen zu bringen, benötigte die Rote Armee 2,5 Millionen Soldaten, 6000 Panzer, 7500 Flugzeuge und 10 000 Geschütze. Der Bahn ist das Gleiche durch den Einsatz von lediglich vier Managern gelungen.
Das Gleiche läßt uns in Ruhe; aber der Widerspruch ist es, der uns produktiv macht.
Wäre man in der Lage, die gesamte Evolution der Tiere, beginnend mit dem Kambrium, noch einmal durchzuspielen, hätte man keine Garantie dafür - ja, es ist nicht einmal wahrscheinlich -, dass das Ergebnis das Gleiche wäre. es könnte durchaus sein, dass keine Säugetiere auftreten, und ganz gewiss würden keine Menschen auftauchen.
Der eine wird nur süße Speise essen, Der andre wird nur Gerstenfladen essen. Im Tode werden beide doch das Gleiche: Der Wurm wird gern ihr Fleisch im Grabe essen.
In der Film-Metropole gilt für Ehen das Gleiche wie überall. Die Verführungen in Form von interessanten Menschen gibt es doch überall.
Vererbung ist nicht das Gleiche wie Fortpflanzung. Es kann auch Fortpflanzung ohne Vererbung geben: Ein Waldbrand pflanzt sich fort, aber er vererbt nichts.
Wahnsinn ist, wenn man immer wieder das Gleiche tut, aber andere Resultate erwartet.
10 LIVRES EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «GLEICHE»
Découvrez l'usage de
Gleiche dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
Gleiche et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Bildungsungleichheit:
Gleiche Bildungschancen für alle?
Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Soziologie - Soziales System, Sozialstruktur, Klasse, Schichtung, Note: 1,3, Universitat Bielefeld, Veranstaltung: Einfuhrung in die Sozialstrukturanalyse, 23 Quellen im Literaturverzeichnis, ...
2
Das
Gleiche im Verschiedenen: Metapher des Sports und Lob ...
This book,using the methodologyof Charles S. Peirce’s semioticsand byreconstructing the cultural historical setting, reveals that this impression is misleading: in songs with a coherent and meaningful structure, Pindar uses elaborate ...
3
Gleiche Chancen Für Alle
Durch einen kulturellen und sozialpolitischen Denkansatz versuche ich zun chst klar zu machen, dass Transidentit t nichts Besonderes w re, wenn sie nicht immer wieder aus der exotischen oder leidvollen Perspektive betrachtet w rde.
4
Ein Thema, zwei Reporter -
gleiche Ergebnisse? Wie ...
Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Journalismus, Publizistik, Note: 1,3, Technische Universitat Dortmund (Institut fur Journalistik), 28 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Eine ...
5
Neue Wege -
Gleiche Chancen
Im Januar 2011 hat die vom Bundesfamilienministerium eingesetzte Sachverständigenkommission das Gutachten für den Ersten Gleichstellungsbericht der Bundesregierung vorgelegt.
Ute Klammer, Markus Motz, 2011
6
Gleiche Rechte für Alle? Das Konzept der Menschenrechte ...
Magisterarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Soziologie - Politische Soziologie, Majoritaten, Minoritaten, Note: 1,0, Westfalische Wilhelms-Universitat Munster (Institut fur Soziologie), 80+14Online Quellen im Literaturverzeichnis, ...
7
Der Kulturinfarkt: Von Allem zu viel und überall das ...
Zu viel Geld für Kultur schadet nur – eine Provokation Immer mehr Geld für die Kultur!
Dieter Haselbach, Armin Klein, Pius Knüsel, 2012
8
Stellungnahme zum Anspruch von Frauen auf gleichen Lohn für ...
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich BWL - Recht, Note: 1.0, Fachhochschule fur Wirtschaft Berlin, 6 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Arbeit untersucht zum Ersten die grundsatzlichen ...
Magdalena Kuschniers, 2008
9
Gleiche Bildungschancen für alle – oder Abhängigkeit von der ...
Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Politik - Pol.
10
Immer die
gleiche Arbeit? - Vor- und Nachteile der ...
Die heutige Stunde ist die 7.
10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «GLEICHE»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
Gleiche est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Drink mit Eddie Irvine: Formel 1 serviert "die gleiche Scheiße"
Und er kritisiert mit scharfen Worten: "Wir können den Leuten nicht die ganze Zeit die gleiche Scheiße servieren - aber genau das tut die Formel 1. Singapur war ... «Motorsport-Total.com, sept 16»
Kommentar - Gleiche Leistung, gleiches Geld
Die Leistung auf gesetzlicher Grundlage ist schließlich überall die gleiche. Anzeige. Stattdessen ist es in vielen Gemeinden das gleiche Spiel: Jedes Jahr ... «Süddeutsche.de, août 16»
Windpark Gleiche: CDU fordert Durchfahrverbot für Lkw
Von Daniel Göbel Ottrau/Schrecksbach. Weil die täglich schwer beladenen Lkw zum Bau des Windparks Gleiche zwischen Schrecksbach und Immichenhain an ... «HNA.de, juil 16»
Essens-Strategie: Werden Sie Freunde, essen Sie das Gleiche
Laut US-Psychologen ist es ganz easy, bei ersten Begegnungen Vertrauen und Verbindlichkeit zu schaffen: Einfach das Gleiche essen wie das Gegenüber. «20 Minuten, juil 16»
Dallas: "Wir bluten alle die gleiche Farbe"
Nach den Polizistenmorden in Dallas sucht die Stadt nach einem Umgang – mit der Tat, dem Hass, dem Rassismus. Viele fragen sich: Warum konnte es soweit ... «ZEIT ONLINE, juil 16»
Heavy Rotation
«Die Leute hören immer das Gleiche am Radio, weil sie offenbar immer das Gleiche hören wollen», sagt Andy Studer von Energy Zürich. Um die Rotation ... «20 Minuten, juin 16»
Polen: Demonstranten fordern in Warschau gleiche Rechte für ...
«Ich bin hier, um zu zeigen, dass der Kampf um gleiche Rechte auch ein europäischer Kampf ist», sagte die deutsche Europaabgeordnete Terry Reintke, die ... «BLICK.CH, juin 16»
Schauspielerinnen fordern gleiche Bezahlung
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit: Schauspielerinnen in Deutschland wollen durchsetzen, dass sie genauso bezahlt werden wie ihre männliche Kollegen. «Hannoversche Allgemeine, juin 16»
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit: Koalition will Leiharbeiter besser ...
Klar verabredet sei gleicher Lohn für gleiche Arbeit ohne Schlupflöcher. Eine Dauerentleihung von Zeitarbeitnehmern gebe es künftig nicht mehr. Der Weg sei ... «Handelsblatt, mai 16»
«Gleiche Preise heisst nicht abgesprochen»
Gleiche Preise heisst noch nicht, dass sie abgesprochen sind. Es kann externe Faktoren geben, die dazu führen, dass sie gleich kalkulieren, beispielsweise ... «Tages-Anzeiger Online, avril 16»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Gleiche [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-de/gleiche>. Avril 2026 ».