Signification de "nachlassen" dans le dictionnaire allemand
DICTIONNAIRE
ÉTYMOLOGIE DU MOT NACHLASSEN
spätmittelhochdeutsch nāchlāʒen = aufgeben; versäumen; nicht beachten.
On appelle
étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
PRONONCIATION DE NACHLASSEN EN ALLEMAND
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE NACHLASSEN
nachlassen est un
verbe.
QUE SIGNIFIE NACHLASSEN EN ALLEMAND
Cliquez pour voir la définition originale de «nachlassen» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
définition de nachlassen dans le dictionnaire allemand
perdre progressivement de la force, de l'intensité; moins, plus faibles sont moins susceptibles de laisser échapper un certain air qui exerce une tension ou une pression. perdre progressivement de la force, de l'intensité; moins, devenant plus faible Immédiatement la tempête s'est calmée, la fièvre a diminué, la pression est plus faible, le sens de l'ouïe diminue! son zèle cessa bientôt après que les élèves se furent retirés vers la fin de l'année scolaire. allmählich an Stärke, Intensität verlieren; weniger, schwächer werden weniger berechnen von einem bestimmten Tun ablassen etwas, worauf Spannung oder Druck ausgeübt wird, lockern. allmählich an Stärke, Intensität verlieren; weniger, schwächer werdenBeispieleder Sturm hat nachgelassendas Fieber hat nachgelassender Druck lässt nachsein Gehör lässt immer mehr nachnicht nachlassen! sein Eifer ließ bald nachdie Schüler lassen gegen Ende des Schuljahrs nach.
Cliquez pour voir la définition originale de «nachlassen» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
CONJUGAISON EN ALLEMAND DU VERBE NACHLASSEN
INDIKATIV
EINFACHE ZEITEN
Präsens
ich lasse nach
du lässt nach
er/sie/es lässt nach
wir lassen nach
ihr lasst nach
sie/Sie lassen nach
Präteritum
ich ließ nach
du ließest nach
er/sie/es ließ nach
wir ließen nach
ihr ließt nach
sie/Sie ließen nach
Futur I
ich werde nachlassen
du wirst nachlassen
er/sie/es wird nachlassen
wir werden nachlassen
ihr werdet nachlassen
sie/Sie werden nachlassen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Perfekt
ich habe nachgelassen
du hast nachgelassen
er/sie/es hat nachgelassen
wir haben nachgelassen
ihr habt nachgelassen
sie/Sie haben nachgelassen
Plusquamperfekt
ich hatte nachgelassen
du hattest nachgelassen
er/sie/es hatte nachgelassen
wir hatten nachgelassen
ihr hattet nachgelassen
sie/Sie hatten nachgelassen
Futur II
ich werde nachgelassen haben
du wirst nachgelassen haben
er/sie/es wird nachgelassen haben
wir werden nachgelassen haben
ihr werdet nachgelassen haben
sie/Sie werden nachgelassen haben
KONJUNKTIV I
EINFACHE ZEITEN
Präsens
ich lasse nach
du lassest nach
er/sie/es lasse nach
wir lassen nach
ihr lasset nach
sie/Sie lassen nach
Futur I
ich werde nachlassen
du werdest nachlassen
er/sie/es werde nachlassen
wir werden nachlassen
ihr werdet nachlassen
sie/Sie werden nachlassen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Perfekt
ich habe nachgelassen
du habest nachgelassen
er/sie/es habe nachgelassen
wir haben nachgelassen
ihr habet nachgelassen
sie/Sie haben nachgelassen
Futur II
ich werde nachgelassen haben
du werdest nachgelassen haben
er/sie/es werde nachgelassen haben
wir werden nachgelassen haben
ihr werdet nachgelassen haben
sie/Sie werden nachgelassen haben
KONJUNKTIV II
EINFACHE ZEITEN
Präteritum
ich ließe nach
du ließest nach
er/sie/es ließe nach
wir ließen nach
ihr ließet nach
sie/Sie ließen nach
Futur I
ich würde nachlassen
du würdest nachlassen
er/sie/es würde nachlassen
wir würden nachlassen
ihr würdet nachlassen
sie/Sie würden nachlassen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Plusquamperfekt
ich hätte nachgelassen
du hättest nachgelassen
er/sie/es hätte nachgelassen
wir hätten nachgelassen
ihr hättet nachgelassen
sie/Sie hätten nachgelassen
Futur II
ich würde nachgelassen haben
du würdest nachgelassen haben
er/sie/es würde nachgelassen haben
wir würden nachgelassen haben
ihr würdet nachgelassen haben
sie/Sie würden nachgelassen haben
UNPERSÖNLICHE VERBFORMEN
Infinitiv Präsens
nachlassen
Infinitiv Perfekt
nachgelassen haben
Partizip Präsens
nachlassend
Partizip Perfekt
nachgelassen
MOTS EN ALLEMAND RIMANT AVEC NACHLASSEN
zerlạssen [t͜sɛɐ̯ˈlasn̩]
Synonymes et antonymes de nachlassen dans le dictionnaire allemand de synonymes
SYNONYMES
SYNONYMES DE «NACHLASSEN» EN ALLEMAND
Les mots suivants dans le dictionnaire allemand ont une signification proche ou identique à celle du mot «nachlassen» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en allemand de nachlassen
MOTS EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «NACHLASSEN»
nachlassen
abebben
abflauen
abklingen
abnehmen
aufhören
dahinschwinden
erlahmen
ersterben
runtersetzen
schwinden
verebben
versiegen
zurückgehen
schwangerschaftsübelkeit
schwangerschaftssymptome
duden
gedächtnisleistung
schwangerschaftsbeschwerden
nierenfunktion
sehkraft
alter
brustspannen
schwangerschaft
bedeutung
Grammatik
nachschlagen
Wörterbuch
deutschen
Sprache
Nachlassen
wiktionary
schön
wenn
Schmerz
nachlässt
Druckgefühl
Einstichstelle
wird
schon
wenigen
Minuten
Regen
hatte
endlich
deutsches
wörterbuch
german
Uebersetzung
uebersetzen
Aussprache
woxikon
Bedeutung
für
Suchbegriff
Französisch
Dict
dict
Deutschwörterbuch
tłumaczenie
polski
słownik
niemiecko
Tłumaczenie
darmowym
słowniku
języka
polskiego
Więcej
tłumaczeń
polskich
spürbar
intr
konjugationstabelle
werden
werdet
Indikativ
Futur
Aktiv
werde
nachgelassen
habenDie
konjugation
verbs
konjugieren
Alle
konjugierten
Formen
Verbs
Modi
Konjunktiv
Imperativ
Partizip
Infinitiv
Präsens
Gegenwart
Präteritum
Vergangenheit
Konjugation
vocabulix
Hier
kannst
sehen
Bitte
wähle
gewünschte
Zeitform
Kästchen
oder
drücke
einen
stehenden
Links
linguee
Viele
übersetzte
Beispielsätze
Suchmaschine
Millionen
Übersetzungen
Canoonet
Wortformen
Wortbildung
Traducteur en ligne avec la traduction de nachlassen à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE NACHLASSEN
Découvrez la traduction de
nachlassen dans
25 langues grâce à notre
traducteur allemand multilingue.
Dans cette section, les traductions de nachlassen dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «nachlassen» en allemand.
Traducteur Français - chinois
平息
1325 millions de locuteurs
Traducteur Français - espagnol
calmarse
570 millions de locuteurs
Traducteur Français - anglais
ease up
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
कम होना
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
هدأ
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
утихать
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
baixar
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
থিতান
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
affaisser
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
reda
190 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
静まります
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
가라 앉다
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
lingsem
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
lún xuống
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
குறைய
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
बसणे
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
çökmek
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
placarsi
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
zapadać
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
вщухати
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
slăbi
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
υποχωρούν
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
bedaar
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
avta
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
avta
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de nachlassen
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «NACHLASSEN»
Le terme «nachlassen» est communément utilisé et occupe la place
57.830 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire allemand.
FRÉQUENCE
Communément utilisé
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «nachlassen» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
nachlassen
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire allemand en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «nachlassen».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «NACHLASSEN» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «nachlassen» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «nachlassen» sur les sources imprimées numériques allemandes publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot nachlassen en allemand
EXEMPLES
7 CITATIONS EN ALLEMAND AVEC «NACHLASSEN»
Citations et phrases célèbres avec le mot
nachlassen.
[W]ir werden im Kampf gegen den Rechtsextremismus nicht nachlassen.
Charakterstärke entwickelt sich langsam, kann aber sehr schnell nachlassen.
Wir müssen jetzt ernten, und das heißt: nachlegen, nicht nachlassen.
Dein Ziel liegt nicht hier; es geht weit darüber hinaus. Du darfst weder in deinen Bemühungen nachlassen noch deinen Enthusiasmus verlieren.
Es vermag kein Mensch eitel Trauern zu ertragen, denn es saugt Saft und Kraft aus dem Körper, wie es heißt, Traurigkeit hat eitel Leute ums Leben gebracht. Darum soll man solche nicht allein nachlassen, sondern auch heißen und treiben, daß sie sich zuweilen fröhlich machen, womit sie können. Das Fröhlichsein ist eine Pflicht, die sonderlich dem Christen zukommt.
Es ist immerhin möglich, dass nach seinem Tode die Begeisterung nachlassen wird.
Schwach anfangen und dann unheimlich stark nachlassen.
10 LIVRES EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «NACHLASSEN»
Découvrez l'usage de
nachlassen dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
nachlassen et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Wenn die geistigen Kräfte im Alter
nachlassen - die ...
Skript aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Pflegewissenschaften, Note: 1, Sprache: Deutsch, Abstract: In den Einrichtung gibt viele altere Menschen, die die klassischen Symptome einer Demenz aufweisen .
2
Wörterbuch der deutschen Sparche, veranstaltet und ...
Nachlassen, v. unregclm. ss. Lassen). I) ntr. mit haben. >) Mit der Fügung eines
trs. Stach oder hinter sich lassen, ir.dcm man sich entfernt; besonders von
Sterbenden; auch Hinterlagen. Her Vater konnte ihnen wenig Bcrmögcn
nachlassen.
Joachim Heinrich Campe, 1809
3
Wörterbuch der deutschen Sprache: L bis R
Der Vater konnte ihnen wenig Vermögen nachlassen, Dje nachgelasse? nen
Kinder, Die Nachgelassenen, alle Peisonen, die eine sterbende Person verläßt
und auf der Erde laßt, besonders der überlebende Mann «der die überlebende
Frau ...
Joachim Heinrich Campe, 1809
4
Die hauptamtlichen Mitarbeiter der Staatssicherheit: ...
... in eindringlichen Worten die Dialektik von Entspannung und Sicherheit: „
Jedem Mitarbeiter des MfS muß klar sein, daß unsere aktive Politik der
friedlichen Koexistenz auf gar keinen Fall ein Nachlassen des Klassenkampfes
bedeutet.
5
Der Aristotelismus im I. und II. Jh. n.Chr
Aspasios und nach ihm Herminos paraphrasierten daher diesen Passus wie folgt
: „Wenn es in der Bewegung des göttlichen Körpers ein Nachlassen gibt, war die
Bewegung vorher schneller, denn jedes Nachlassen setzt eine schnellere ...
6
Handwoerterbuch der griechischen Sprache
Attik. bb) von Zustanden, die fur Einen drückend sind : nachlassen, erlassent
mildern, antrat xt, etwas1 unterlassen , aufgeben , toi* z. B. arof.tda, Eur. l'hoen.
14У8. Saxr/atv, Xen. Cyr. 7, 5, 70. n. 75. antrat tu i xt. Einem etwas erlassen, wie
X. B. ...
Franz Ludwig Carl Friedrich Passow, Valentin-Christian-Friedrich Rost, Friedrich Palm, 1841
7
Handwörterbuch der griechischen Sprache
2, 276. 7, 25. u. 1r,2. 10, 389. 22, 252. àvti- vat ztvà mit folg. laiin., Einen
antreiben etwas zu thun, II. 13, 362. 21, 396. Od. 8, 73. 13, 465. 17, 425. zototv
&paavfi?/3ía êtov ávi¡xtv , tu ihrem Beistand trieb er den Thr. an, II. 17, 705. c)
nachlassen, ...
(3. ps. cäla) „sinken, nachlassen" 1879 cale „nachlassen" Alton 1950 cale „calare
, diminuire" Martini 1966 kale „sinken, nachlassen, abnehmen" Pizzinini buch.
1879 cale „nachlassen" Alton 1973 cale „sinken, abnehmen, senken" Pellegrini ...
9
Kritische Anmerkungen über die gleichlautenden Wörter der ...
121) Nachlassen. Unterlassen. Zweyt. Th. IY2.S. ll^ch habe hier, das Wort
nachlassen, bloß in dem ^) Verstände genommen, in welchem es mit unterlassen
übereinkommt , also kann ich mir den ersten Theil der Anmerkung meines Herrn
...
Samuel Johann Ernst Stosch, 1775
10
Grammatisch-orthographisch-stilistisches Handwörterbuch der ...
Es handelt sich hier nicht um das Nachwollen, sondern um das Nachkönnen.
nachlassen: 1) zurücklassen, hinter sich lassen ; bes. als Erbe hinterlassen;
davon: der Nachlaß: die Nachlassenschaft, alles Hinterlaffene ; 2) die Spannung
...
Josef Alois Ditscheiner, 1870
10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «NACHLASSEN»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
nachlassen est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Beim Kampf gegen Jugendarbeitslosigkeit nicht nachlassen
Angesichts der Verbesserungen am Arbeitsmarkt hat Brandenburgs Arbeitsministerin Diana Golze (Linke) davor gewarnt, im Kampf gegen ... «Berliner Zeitung, nov 16»
Gröhe: Trotz Erfolgen im Kampf gegen HIV nicht nachlassen
Gesundheitsminister Hermann Gröhe (CDU) hat davor gewarnt, im Kampf gegen die Immunschwächekrankheit Aids nachzulassen. Das gelte auch angesichts ... «Pharmazeutische Zeitung online, nov 16»
„Keinen Funken nachlassen“
Werders Zlatko Junuzovic: „Keinen Funken nachlassen“ ... und Junuzovic forderte schon mal mit Blick auf Sonntag: „Wir dürfen keinen Funken nachlassen.“ mr. «kreiszeitung.de, oct 16»
Jetzt nur nicht nachlassen – Töging will auch im Inn/Salzach-Duell ...
Einen Treffer zum jüngsten 4:0-Sieg der Töginger in Freising steuerte Samed Bahar (Mitte) bei, dem in dieser Szene Tim Bauernschuster ... «Heimatzeitung.de, oct 16»
Marc Márquez (Honda/1.): «Dürfen nicht nachlassen»
Repsol-Honda-Werksfahrer Marc Márquez gelang in Aragón der vierte Saisonsieg, der erste Erfolg seit Sachsen. Er liegt in der WM 52 Punkte vor Rossi und 66 ... «SPEEDWEEK.COM, sept 16»
Henrichs: "Ich werde nicht nachlassen"
"Vorteil Henrichs" lautete die Überschrift unlängst im Kicker. Keine Frage, der 19-Jährige hat einen Lauf. Vergangene Saison, noch als A-Junior, brachte ... «DFB - Deutscher Fußball-Bund, sept 16»
„Dürfen nicht nachlassen“
Jobcenter-Leiterin Erika Holstein, SPD-MdL Nils Schmid und der Reutlinger Arbeitsagentur-Chef Wilhelm Schreyeck (von links) beim Gespräch. Der Reutlinger ... «Südwest Presse, août 16»
DAX - Jetzt bloß nicht nachlassen!
Rückblick auf meine Empfehlung vom 27.07.: Notierungen unter 10.090 Punkten rechtfertigen kurzfristige Short-Positionen, um von fallenden Kursen zu ... «Finanzen.net, août 16»
Ein Jahr Atomabkommen mit dem Iran - "Bei den Kontrollen nicht ...
... Nahen Osten, jetzt bei den ersten Schwierigkeiten bei Seite schiebt, sondern einfach abwarten, wie es weitergeht und die Kontrolle natürlich nicht nachlassen ... «Deutschlandfunk, juil 16»
Alle paar Jahre eine neue Sonnenbrille - UV-Schutz kann mit der ...
Denn selbst bei unbeschädigten Brillengläsern kann der UV-Schutz mit der Zeit nachlassen. "Das hängt mit dem Material zusammen", erläutert Stephan Degle, ... «Presseportal.de, juin 16»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. nachlassen [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-de/nachlassen>. Avril 2026 ».