Signification de "Träger" dans le dictionnaire allemand
DICTIONNAIRE
ÉTYMOLOGIE DU MOT TRÄGER
spätmittelhochdeutsch treger, mittelhochdeutsch trager, althochdeutsch tragari.
On appelle
étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
PRONONCIATION DE TRÄGER EN ALLEMAND
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE TRÄGER
Träger est un
substantif.
Le nom ou substantif est un type de mot déterminant la réalité. Les substantifs désignent toutes les choses : personnes, objets, sensations, sentiments, etc.
QUE SIGNIFIE TRÄGER EN ALLEMAND
Cliquez pour voir la définition originale de «Träger» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
définition de Träger dans le dictionnaire allemand
quelqu'un qui transporte des charges courtes pour: porteur de bagages quelqu'un, malade, blessé ou similaire le composant porteur porte quelque chose qui porte, tient, supporte, porte en soi quelque chose d'autre. La pièce de tissu qui est attachée par deux à certains vêtements sous la forme d'une bande et qui passe sur l'épaule est quelqu'un qui tient quelque chose, quelque chose exerce quelqu'un qui soutient quelque chose qui est la force motrice de quelque chose qui est responsable de quelque chose. Une onde porteuse doit venir avec quelqu'un, quelque chose qui a quelque chose de défini et à travers lequel il apparaît. quelqu'un qui porte des chargesImage pour une expédition recrutant des porteurs. jemand, der Lasten trägt Kurzform für: Gepäckträger jemand, der Kranke, Verletzte o. Ä. transportiert tragendes Bauteil etwas, was etwas anderes trägt, hält, stützt, mit sich führt o. Ä. Stoffstück, das in Form eines Streifens paarweise an bestimmten Kleidungsstücken angebracht ist und über die Schulter geführt wird jemand, der etwas innehat, etwas ausübt jemand, der etwas stützt, der die treibende Kraft von etwas ist Körperschaft, Einrichtung, die für etwas verantwortlich ist und dafür aufkommen muss Trägerwelle jemand, etwas, dem etwas Bestimmtes innewohnt und durch den bzw. das es in Erscheinung tritt. jemand, der Lasten trägtBeispielfür eine Expedition Träger anwerben.
Cliquez pour voir la définition originale de «Träger» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
MOTS EN ALLEMAND RIMANT AVEC TRÄGER
Ba̲u̲träger [ˈba͜utrɛːɡɐ]
Brịllenträger [ˈbrɪləntrɛːɡɐ]
Da̲tenträger [ˈdaːtn̩trɛːɡɐ]
Energi̲e̲träger [enɛrˈɡiːtrɛːɡɐ]
Flu̲gzeugträger [ˈfluːkt͜sɔ͜yktrɛːɡɐ]
Họffnungsträger [ˈhɔfnʊŋstrɛːɡɐ]
Kọstenträger [ˈkɔstn̩trɛːɡɐ]
Pre̲i̲sträger [ˈpra͜istrɛːɡɐ]
Wạffenträger [ˈvafn̩trɛːɡɐ]
Synonymes et antonymes de Träger dans le dictionnaire allemand de synonymes
SYNONYMES
SYNONYMES DE «TRÄGER» EN ALLEMAND
Les mots suivants dans le dictionnaire allemand ont une signification proche ou identique à celle du mot «Träger» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en allemand de Träger
MOTS EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «TRÄGER»
Träger
Achselband
Balken
Dienstmann
Eckpfeiler
Gepäckträger
Pfahl
Pfeiler
Pfosten
Sherpa
Spaghettiträger
Stange
Strebe
Stütze
Stützpfeiler
träger
feuerwehr
lübeck
krankenhaus
soziale
arbeit
Duden
bedeutung
Grammatik
nachschlagen
Wörterbuch
deutschen
Sprache
ggmbh
wohn
betreuungsangebote
für
berlin
gGmbH
Wohn
Betreuungsangebote
psychisch
Kranke
Suchtkranke
Menschen
einer
geistigen
Behinderung
wiktionary
Wiktionary
freien
Wechseln
Navigation
Suche
eine
flektierte
Form
träge
Alle
weiteren
Informationen
diesem
Start
carsten
fürth
Road
Berlin
Ziel
angekommen
Seit
Oktober
gehöre
Bundestag
Mitglied
Damit
wörtlichen
Sinne
Traducteur en ligne avec la traduction de Träger à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE TRÄGER
Découvrez la traduction de
Träger dans
25 langues grâce à notre
traducteur allemand multilingue.
Dans cette section, les traductions de Träger dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «Träger» en allemand.
Traducteur Français - chinois
支架
1325 millions de locuteurs
Traducteur Français - espagnol
portador
570 millions de locuteurs
Traducteur Français - anglais
carrier
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
वाहक
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
الناقل
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
носитель
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
portador
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
বাহক
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
transporteur
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
carrier
190 millions de locuteurs
allemand
Träger
180 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
キャリアー
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
반송파
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
operator
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
người chuyên chở
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
கேரியர்
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
वाहक
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
taşıyıcı
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
vettore
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
przewoźnik
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
носій
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
purtător
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
φορέας
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
draer
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
bärare
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
carrier
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de Träger
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «TRÄGER»
Le terme «Träger» est habituellement très utilisé et occupe la place
12.003 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire allemand.
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «Träger» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
Träger
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire allemand en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «Träger».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «TRÄGER» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «Träger» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «Träger» sur les sources imprimées numériques allemandes publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot Träger en allemand
EXEMPLES
10 CITATIONS EN ALLEMAND AVEC «TRÄGER»
Citations et phrases célèbres avec le mot
Träger.
Auch wenn das Brett vor dem Kopf aus Teakholz ist, wird sein Träger dadurch nicht edler.
»Packe deinen Koffer mit Weisheit« und nimm nur wenige Koffer mit, denn in jedem Land wird dein Gepäck sich um einen neuen Koffer vermehren, auch wenn du gar nichts einkaufst. Verbirg dein Minderwertigkeitsgefühl und mach keinen Versuch, deine Koffer selbst zu tragen. Nach einer Weile mußt du ja doch einen Träger nehmen Zahle ihm aber nicht mehr, als die Taxe, mag er vor Anstrengung noch so stöhnen oder einen epileptischen Anfall vortäuschen.
Fürst Bismarck ist zugleich der Träger eines Systems der inneren Politik, das wir als dem Liberalismus und dem parlamentarischen Wesen entgegengesetzt ansehen müssen und deshalb im Interesse von Volk und Vaterland zu bekämpfen stets für unsere patriotische Pflicht erachtet haben.
Wie viele Erfindungen des Menschen in den langen Jahrtausenden verloren gegangen sein, welche der Herausbildung des Geltungstriebes vorausgingen! Sehen wir doch noch heute so manche Erfindung mit ihrem Träger in Vergessenheit geraten! Und wer ermißt die schwere Masse der Trägheit, des zähen Widerstandes, die der Neuschöpfung von Ideen sich entgegenstellt.
Durch zahllose Belege wird die große Wahrheit bestätigt, daß sich die Fähigkeiten jeder Art von Lebewesen auf direktem oder indirektem Wege den Bedürfnissen des Lebens anpassen und das diese die Betätigung jeder so angepaßten Fähigkeit für ihren Träger zu einer Quelle der Freude und Befriedigung wird.
Jeannot Emil Freiherr von Grotthuß
Gerade die Träger und Vertreter der politischen Demokratie sind gleichzeitig fast durchweg auch die leidenschaftlichsten Bekämpfer des Christentums.
Jeder Mensch ist ein Träger von Fähigkeiten, ein sich selbst bestimmendes Wesen, der Souverän schlechthin in unserer Zeit. Er ist ein Künstler, ob er nun bei der Müllabfuhr ist, Krankenpfleger, Arzt, Ingenieur oder Landwirt. Da, wo er seine Fähigkeiten entfaltet, ist er Künstler. Ich sage nicht, daß dies bei der Malerei eher zur Kunst führt als beim Maschinenbau...
Die Gewerkschaften sind heute aus einer demokratischen freiheitlichen Ordnung nicht mehr wegzudenken; sie sind Träger demokratischer Verantwortung.
Der Verstand ist der Träger des Glaubens.
Das Bauerntum ist der Träger der substantiellen Sitte und Denkart, seßhafter Heimatsliebe, soliden Familiengefühls und unreflektierter Autoritätsgläubigkeit. Es bildet das stabilste Element der Gesellschaft, den Hemmschuh abstrakt nivellierender Politik und die Garantie stetiger Entwicklung des Staates.
10 LIVRES EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «TRÄGER»
Découvrez l'usage de
Träger dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
Träger et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Freie Träger der Jugendhilfe
1. ENTWICKLUNG DER JUGENDHILFE UND VORSTELLUNG DER TRÄGER DER FREIEN JUGENDHILFE - INSBESONDERE DIE WOHLFAHRTSVERBÄNDE Wenn wir uns mit den Trägern der Jugendhilfe beschäftigen, so sollten wir unseren Blick nicht nur auf die Gegenwart ...
Dana Bochmann, Dana Bochmann, 2002
2
Lucifer: Träger des Lichts ; Roman
Außerdem ist er unsterblich und ein Sohn von Vater Zeit. Und sein wirklicher Name von einst ist Lucifer, Träger des Lichts. Er ist der, den wir als den Teufel kennen. Doch es gibt da einen kleinen, entscheidenden Unterschied.
3
Erscheinungsformen höfischer Kultur und ihre Träger im ...
To this extent, the articles in this collection can justly claim to stand as interdisciplinary studies contributing to the reconstruction of the information required for a proper understanding of medieval literature.
Walter De Gruyter Incorporated, 2002
4
Familie im Umbruch: Quantitative und qualitative Befunde zur ...
Die Studie untersucht sozioökonomische und demographische Indikatoren, individuelle Einstellungen und institutionelle Rahmenbedingungen hinsichtlich ihres Einflusses auf die Wahl des Familienmodells.
5
Das Bischofskollegium - Träger Höchster Kirchlicher Gewalt?
Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Theologie - Praktische Theologie, Note: 1,7, Albert-Ludwigs-Universitat Freiburg, Sprache: Deutsch, Abstract: In der Arbeit wird die krichenrechtliche Stellung des Bischofskollegium behandelt.
6
Militärische Erinnerungskulturen vom 14. bis zum 19. ...
Creating meaning thus is invariably a way of legitimizing future claims through the interpretation of the past. The concept of military cultures of commemoration links military historical and cultural historical questions.
Horst Carl, Ute Planert, 2012
7
Stadt und Reformation: ein Vergleich der Träger der ...
Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Geschichte Europa - and.
Niclas Dominik Weimar, 2008
8
Das System freier Träger
In dieser Arbeit soll der Text: „Das System öffentlicher und freier Träger sowie gewerblicher Anbieter sozialer (Dienst-) Leistungen“ nach Harald Hottellet behandelt werden.
9
Der Bundespräsident als Träger der auswärtigen Gewalt
DRITTER TEIL Der Bundespräsident als Träger der materiellen auswärtigen
Gewalt Wurde im Vorhergehenden die Frage untersucht, ob der
Bundespräsident die nach außen gerichteten Handlungen der auswärtigen
Gewalt vornehmen kann ...
10
Personale Träger sozialer Unterstützung im schulischen Kontext
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Padagogik - Schulpadagogik, Note: bestanden, Universitat Luneburg, 8 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit beschaftigt sich mit dem Thema Personale ...
10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «TRÄGER»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
Träger est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Jogginghosen-Träger bekamen Sekt in Supermarkt
Mindestens 500 Jogginghosen-Träger haben sich in einem Supermarkt in Schwabach am Donnerstag ein Gratis-Fläschchen Sekt abgeholt. "Wir wollten einfach ... «Hamburger Abendblatt, janv 17»
Neuer Träger für Liebfrauenschule
Die Liebfrauenschule bekommt einen neuen Träger: Es ist die Dernbacher Gruppe Katharina Kasper. Beim Tag der offenen Tür am Samstag stellte die Schule ... «Westdeutsche Zeitung, janv 17»
Ludger Wilde ist neuer Träger des City-Rings
Der städtische Planungsdezernent Ludger Wilde ist neuer Träger des City-Rings, mit dem die Dortmunder Innenstadt-Kaufleute Persönlichkeiten auszeichnen, ... «Westdeutsche Allgemeine Zeitung, janv 17»
Karnevalisten küren Träger des "Schlappmaulordens" 2017
Bedingung für die karnevalistische Auszeichnung: Der Träger muss im vergangenen Jahr durch "eine gar trefflich lockere Zunge und ein schlagkräftiges Wort" ... «Wetter.de, janv 17»
Ermittlungen in Seniorenheim: Träger zeigt sich schockiert
... in den Pflegeteams Tränen gegeben, zitiert der SWR aus dem Brief. "Natürlich fragen wir uns auch, ob wir als Träger des Hauses alles richtig gemacht haben. «Wetter.de, déc 16»
Kindergarten sucht neuen Träger
Kindergarten sucht neuen Träger. Hl. Raphael in Mitterdorf platzt aus allen Nähten. Doch mit der Kirche als Hausherr ist eine Erweiterung nicht möglich. «Mittelbayerische, nov 16»
Augsburg: Insolvente Kulturküche sucht neuen Träger
Finanzielle Probleme hatte der gemeinnützige Catering-Service schon länger. Jetzt sucht der Insolvenzverwalter einen neuen Träger für das Unternehmen mit ... «Augsburger Allgemeine, sept 16»
Stadt und Träger einigen sich auf Finanzierung
Seit Monaten fanden Stadt und freie Kita-Träger nicht zueinander: Es ging um die Finanzierung von dringend benötigten Kita-Neubauten. Nun gab es einige ... «Märkische Allgemeine Zeitung, sept 16»
Streit um Comic: Ditib nicht mehr Träger von NRW-Präventionsprojekt
Insgesamt gibt es nach Ministeriumsangaben acht Beratungsstellen in NRW, die jeweils von unterschiedlichen Trägern betrieben werden. Im Oktober solle ein ... «www.evangelisch.de, sept 16»
Caritas Bonn: Träger des neuen psychosozialen Zentrums
Nachdem am Donnerstag (04.08.16) bekannt wurde, dass das Land Nordrhein-Westfalen ein Psychosoziales Zentrum in Bonn eröffnet, wurde am Freitag ... «WDR Nachrichten, août 16»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Träger [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-de/trager>. Avril 2026 ».