Signification de "wollen" dans le dictionnaire allemand
DICTIONNAIRE
ÉTYMOLOGIE DU MOT WOLLEN
mittelhochdeutsch wollen, wellen, althochdeutsch wellen. mittelhochdeutsch wullīn, althochdeutsch wullinen.
On appelle
étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
PRONONCIATION DE WOLLEN EN ALLEMAND
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE WOLLEN
wollen est un
verbe et peut également fonctionner comme un
adjectif.
L'adjectif, c'est le mot adjoint au nom pour le déterminer ou le qualifier.
Le verbe, c'est la partie de la proposition que l'on conjugue et qui décrit l'action et l'état.
QUE SIGNIFIE WOLLEN EN ALLEMAND
Cliquez pour voir la définition originale de «wollen» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
volonté
Wille
Le terme «volonté» ou «volonté» provient du langage d'usage courant et constitue une justification du verbe «vouloir». Dans la science et l'économie psychologiques, le concept de la volonté est synonyme du terme général «volition», qui est défini différemment pour les deux disciplines scientifiques. Le concept de volonté est utilisé à la fois dans le traitement et dans le langage technique. Der Begriff Wille oder Wollen stammt aus der Umgangs- oder gewöhnlichen Gebrauchssprache und ist eine Substantivierung des Verbs ‚wollen‘. In der psychologischen Wissenschaft und der Wirtschaftswissenschaft ist der Begriff des Willens ein Synonym für den allgemeinen Fachbegriff „Volition“, der aber für die beiden wissenschaftlichen Disziplinen unterschiedlich definiert wird. Der Begriff Willenskraft wird sowohl in der Umgangs- als auch in der Fachsprache verwendet.
définition de wollen dans le dictionnaire allemand
l'intention, le désir, la volonté de faire quelque chose de défini \u0026 passé \u0026 gt; sert à paraphraser une requête, un souhait \u0026 lt; subjonctif I \u0026 gt; Exprime un souhait, une demande polie, mais en même temps spécifique, exprime que l'orateur a regardé avec scepticisme l'affirmation d'un autre, qu'il considère comme le plus douteux; exprime que quelque chose fonctionne de la manière mentionnée dans le verbe, arrive, expire o. en relation avec un deuxième participe et "être" ou "devenir"; exprime que quelque chose est un certain effort, effort ou similaire. demandes; doit avoir un but précis; servir un but de but, désir d'avoir quelque chose à faire; s'efforcer exprime un désir irréel exprime - généralement nié - que quelque chose ne fonctionne pas, ne fonctionne pas de la manière désirée o. pour sa prospérité o. besoin de demander "quelqu'un veut quelque chose". l'intention, le désir, la volonté de faire quelque chose de défini, Grammatikmit Infinitiv als Modalverb; voulu, voulu .... bas de laine, bas de laine, sous-vêtements. die Absicht, den Wunsch, den Willen haben, etwas Bestimmtes zu tun <Präteritum> dient der Umschreibung einer Bitte, eines Wunsches <Konjunktiv I> drückt einen Wunsch, eine höfliche, aber zugleich bestimmte Aufforderung aus drückt aus, dass der Sprecher die von ihm wiedergegebene Behauptung eines anderen mit Skepsis betrachtet, für fraglich hält meist verneint; drückt aus, dass etwas in der im Verb genannten Weise funktioniert, geschieht, abläuft o. Ä. in Verbindung mit einem 2. Partizip und »sein« oder »werden«; drückt aus, dass etwas eine bestimmte Bemühung, Anstrengung o. Ä. verlangt; müssen einen bestimmten Zweck haben; einem bestimmten Zweck dienen die Absicht, den Wunsch haben, etwas zu tun zu haben, zu bekommen wünschen; erstreben drückt einen irrealen Wunsch aus drückt – meist verneint – aus, dass etwas nicht funktioniert, nicht in der gewünschten Weise abläuft o. Ä. für sein Gedeihen o. Ä. brauchen, verlangen in »jemandem etwas wollen«. die Absicht, den Wunsch, den Willen haben, etwas Bestimmtes zu tunGrammatikmit Infinitiv als Modalverb; wollte, hat … wollen. aus Wolle bestehendBeispielwollene Strümpfe, Unterwäsche.
Cliquez pour voir la définition originale de «wollen» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
MOTS EN ALLEMAND RIMANT AVEC WOLLEN
[ˈskroːlən] , [ˈskroʊlən]
Synonymes et antonymes de wollen dans le dictionnaire allemand de synonymes
SYNONYMES
SYNONYMES DE «WOLLEN» EN ALLEMAND
Les mots suivants dans le dictionnaire allemand ont une signification proche ou identique à celle du mot «wollen» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en allemand de wollen
MOTS EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «WOLLEN»
wollen
abverlangen
anstreben
anvisieren
beabsichtigen
beanspruchen
bedürfen
begehren
benötigen
bezwecken
brauchen
dürsten
erheischen
erpicht
sein
erstreben
fordern
gedenken
gelüsten
hinauswollen
hinsteuern
hinzielen
intendieren
kosten
mögen
planen
postulieren
sinnen
trachten
verlangen
Duden
bedeutung
Grammatik
nachschlagen
Wörterbuch
deutschen
Sprache
Wollen
wiktionary
Bearbeiten
Kinder
etwas
Weihnachtsmann
haben
Deutsches
Jacob
Wilhelm
Grimm
„wollen
konjugationstabelle
Indikativ
Präsens
Aktiv
will
willst
wollt
Präteritum
wollte
wolltest
wolltenWollen
berlin
wolle
kaufen
häkeln
stricken
lernen
Wolle
gibt
Einzigartiges
yourself
Workshops
Woll
Mode
jungen
Label
Slow
Sunday
Knitwear
reverso
Reverso
Verbs
Konjugator
französische
englische
spanische
Verben
unregelmäßige
zitate
sprüche
Zitate
Sprüche
nicht
genug
wissen
muss
anwenden
Johann
Wolfgang
Goethe
hamburg
Gymnasiale
Bildung
Volksinitiative
Erhalt
Hamburger
Gymnasien
Klasse
guttenberg
zurück
Guttenberg
„Gefällt
Angaben
Personen
sprechen
darüber
Spaß
Seite
Traducteur en ligne avec la traduction de wollen à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE WOLLEN
Découvrez la traduction de
wollen dans
25 langues grâce à notre
traducteur allemand multilingue.
Dans cette section, les traductions de wollen dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «wollen» en allemand.
Traducteur Français - chinois
要
1325 millions de locuteurs
Traducteur Français - espagnol
desear
570 millions de locuteurs
Traducteur Français - anglais
want
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
चाहते हैं
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
تريد
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
хотеть
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
querer
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
প্রয়োজন
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
vouloir
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
mahu
190 millions de locuteurs
allemand
wollen
180 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
必要
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
필요
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
pengin
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
muốn
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
வேண்டும்
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
इच्छित
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
istemek
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
desiderare
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
chcieć
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
хотіти
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
vrea
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
θέλω
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
wil
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
vilja
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
vil
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de wollen
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «WOLLEN»
Le terme «wollen» est habituellement très utilisé et occupe la place
3.767 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire allemand.
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «wollen» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
wollen
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire allemand en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «wollen».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «WOLLEN» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «wollen» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «wollen» sur les sources imprimées numériques allemandes publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot wollen en allemand
EXEMPLES
10 CITATIONS EN ALLEMAND AVEC «WOLLEN»
Citations et phrases célèbres avec le mot
wollen.
Die Menschen wollen das Leben enträtseln. Mir aber macht erst sein Geheimnis das Leben schön und lebenswert.
Ach! In wie vielem sind uns die Tiere oft überlegen. Wir wollen es oft nicht sehen und leugnen, daß sie eine Seele haben, und sie beschämen uns jeden Augenblick mit ihrer Seelengröße und Aufopferungsfähigkeit.
Politiker wollen den Managern nahe sein, weil es ihrem Image nützt. Politiker müssen den Managern nahe sein, weil sie extrem abhängig von deren Entscheidungen sind.
In unserer Welt wissen die Menschen nicht, was sie wollen und sind trotzdem bereit, durch die Hölle zu gehen, um es zu kriegen.
Es gibt Menschen, die wollen sich gar nicht mit ihren Problemen herumschlagen. Sie wollen einfach, dass der Arzt, durch sein Machtwort oder durch Pillen, alle Schwierigkeiten beseitigt. Sie wollen z.B. eine Hilfe gegen Alkoholismus, gegen ihre Depressionen, aber sie wollen oder können nicht über die Gründe nachdenken, warum es so gekommen ist.
Es hilft nichts, die Vergangenheit zurückrufen zu wollen, außer sie wirkt noch in die Gegenwart hinein.
Die Leute wollen doch keinen milden Landesvater, keinen gütigen, freundlichen Onkel. Die wollen einen, der die Dinge nach vorne treibt.
Die Chinesen wollen jetzt nicht in diesen Sumpf hineingezogen werden, haben dann aber beim Wiederaufbau sicher eine entscheidende Rolle.
Die Zukunft ist die Ausrede all jener, die in der Gegenwart nichts tun wollen.
Die USA wollen die Präsenz Russlands hier beseitigen. Das aber darf nicht geschehen.
10 LIVRES EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «WOLLEN»
Découvrez l'usage de
wollen dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
wollen et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Welchen Fortschritt
wollen wir?: Neue Wege zu Wachstum und ...
»Fortschritt« klingt nicht immer nach einer Entwicklung zum Besseren hin; er kann auch als Bedrohung erscheinen.
2
Wir
wollen frei sein und müssen sterben: Drei Betrachtungen
Wir wollen frei sein und m ssen sterben.
3
Frauen auf dem Sprung: Wie junge Frauen heute leben
wollen - ...
Jutta Allmendinger präsentiert kompakt und eindrücklich die wegweisenden Ergebnisse dieser Untersuchung: Die jungen Frauen sind auf dem Sprung.
4
Die Kunst, kein Egoist zu sein: Warum wir gerne gut sein ...
Warum wir uns so schwer tun, gut zu sein Ist der Mensch gut oder schlecht?
Richard David Precht, 2010
5
Was Katzen wirklich
wollen
Die beiden Expertinnen auf dem Gebiet des natürlichen Verhaltens von Katzen, Dr. Mircea Pfleiderer und Birgit Rödder, helfen Ihnen in diesem Ratgeber das Verhalten Ihrer Katze zu verstehen und zu erkennen, ob sich Ihr Tier wirklich ...
Mircea Pfleiderer, Birgit Rödder, 2010
6
Wie
wollen wir sterben?: Ein ärztliches Plädoyer für eine ...
Michael de Ridder, seit über dreißig Jahren an verschiedenen Kliniken in Hamburg und Berlin als Internist, Rettungs- und Intensivmediziner tätig, plädiert dafür, Sterben wieder als Teil des Lebens wahrzunehmen und anzuerkennen.
7
Unterrichtseinheit "Wir
wollen eine Reise machen.": ...
Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Padagogik - Heilpadagogik, Sonderpadagogik, Note: 1,0, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Einheit ist fur acht Unterrichtsstunden geplant.
Franziska Waldschmidt, 2009
8
Wille und
Wollen: Psychologische Modelle und Konzepte
Hilarion. G. Petzold. Einleitung. Die Praxis in der Arbeit mit Menschen zeigt uns:
Veränderungen von Denken. Fühlen und Handeln, Haltungen und Verhalten -
und darum geht es im wesentlichen in Psychotherapie, Soziotherapie und ...
Hilarion G. Petzold, 2001
9
Wenn Sie
wollen, nennen Sie es Führung: Systemisches ...
Achouri bietet dem Leser nicht nur einen spannenden Einblick in die aktuelle Systemtheorie, sondern auch ein praktisches Führungshandbuch, das mit einem 30-Punkte-Plan systemischer Führung abschließt.
10
"Sie müssen nur
wollen" - Jugendliche zwischen ...
Diplomarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Sozialpadagogik / Sozialarbeit, Note: 1,0, HAWK Hochschule fur angewandte Wissenschaft und Kunst - Fachhochschule Hildesheim, Holzminden, Gottingen, 150 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: ...
10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «WOLLEN»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
wollen est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Was wollen Sie mit Ihrer Meinung erreichen?
Max Frischs Fragebögen gelten als guter Selbsttest der Moral. Wir haben einen neuen entworfen – eigens für das Debattenjahr 2017. Schicken Sie uns Ihre ... «ZEIT ONLINE, févr 17»
Amerika und Japan wollen enger zusammenrücken
Enger, vielfältiger und profitabler: Die Vereinigten Staaten und Japan wollen ihre Sicherheits- und Wirtschaftskooperation massiv ausbauen. Der amerikanische ... «FAZ - Frankfurter Allgemeine Zeitung, févr 17»
Bund und Länder wollen schneller abschieben
Abgelehnte Asylbewerber sollen schneller in ihre Heimatländer abgeschoben werden. Die Ministerpräsidenten der Länder und Kanzlerin Merkel haben einen ... «tagesschau.de, févr 17»
Türkische NATO-Soldaten wollen Asyl
Droht ihnen in der Türkei das Gefängnis? Dutzende hochrangige türkische NATO-Soldaten haben in Deutschland Asyl beantragt. Der Zeitpunkt ist heikel, weil ... «tagesschau.de, janv 17»
Diese ausgestorbenen Tiere wollen Forscher wiederbeleben
Jährlich sterben bis zu 58.000 Tierarten aus. Forscher weltweit arbeiten an ihrem Jurassic Park und wollen bereits ausgerottete Tiere wiederauferstehen lassen. «DIE WELT, janv 17»
Deutsche wollen durchschnittlich eine halbe Stunde länger arbeiten
WIESBADEN (dpa-AFX) - Die Erwerbstätigen in Deutschland wollen im Schnitt etwas länger arbeiten. Vor allem Teilzeitbeschäftigte waren im Jahr 2015 mit ... «Finanzen.net, janv 17»
Wo EU und Nato künftig enger zusammenarbeiten wollen
Die neuen Spannungen mit Russland stellen sowohl für die Nato als auch für die EU eine Herausforderung dar. Beide wollen künftig deutlich enger ... «Handelsblatt, déc 16»
New Yorker wollen Melania loswerden
Die First Lady gehört ins Weiße Haus – das hat in Amerika Tradition. Das gilt natürlich nicht für Familie Trump. Melania hat angekündigt, in New York bleiben zu ... «Leipziger Volkszeitung, déc 16»
Warum wollen wir immer die, die uns nicht wollen?
Aber warum hängen viele Menschen eigentlich so sehr an denen, die sie gar nicht wollen? Oder zumindest nicht so ganz. Oder eben nur manchmal. Wäre es ... «ze.tt, déc 16»
Wenn Chefs angelogen werden wollen
"Wer kümmert sich um die Kinder, während Sie arbeiten?" Bei dieser Frage musste eine Texterin im Vorstellungsgespräch lügen - weil die Chefs die Wahrheit ... «SPIEGEL ONLINE, nov 16»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. wollen [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-de/wollen>. Avril 2026 ».