Signification de "arrogar" dans le dictionnaire espagnol
DICTIONNAIRE
ÉTYMOLOGIE DU MOT ARROGAR
La palabra
arrogar procede del latín
arrogāre.
On appelle
étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
PRONONCIATION DE ARROGAR EN ESPAGNOL
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE ARROGAR
Arrogar est un
verbe.
QUE SIGNIFIE ARROGAR EN ESPAGNOL
Cliquez pour voir la définition originale de «arrogar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
définition de arrogar dans le dictionnaire espagnol
La définition de arrogar dans le dictionnaire est attribuée, juger. Une autre signification de l'arrogar dans le dictionnaire est aussi l'appropriation inappropriée ou exagérée des choses immatérielles, telles que les facultés, les droits ou les honneurs. La definición de arrogar en el diccionario castellano es atribuir, adjudicar. Otro significado de arrogar en el diccionario es también apropiarse indebida o exageradamente de cosas inmateriales, como facultades, derechos u honores.
Cliquez pour voir la définition originale de «arrogar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
CONJUGAISON EN ESPAGNOL DU VERBE ARROGAR
MODO INDICATIVO
TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo arrogo
tú arrogas / arrogás
él arroga
nos. arrogamos
vos. arrogáis / arrogan
ellos arrogan
Pretérito imperfecto
yo arrogaba
tú arrogabas
él arrogaba
nos. arrogábamos
vos. arrogabais / arrogaban
ellos arrogaban
Pret. perfecto simple
yo arrogué
tú arrogaste
él arrogó
nos. arrogamos
vos. arrogasteis / arrogaron
ellos arrogaron
Futuro simple
yo arrogaré
tú arrogarás
él arrogará
nos. arrogaremos
vos. arrogaréis / arrogarán
ellos arrogarán
Condicional simple
yo arrogaría
tú arrogarías
él arrogaría
nos. arrogaríamos
vos. arrogaríais / arrogarían
ellos arrogarían
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo he arrogado
tú has arrogado
él ha arrogado
nos. hemos arrogado
vos. habéis arrogado
ellos han arrogado
Pret. Pluscuamperfecto
yo había arrogado
tú habías arrogado
él había arrogado
nos. habíamos arrogado
vos. habíais arrogado
ellos habían arrogado
Pretérito Anterior
yo hube arrogado
tú hubiste arrogado
él hubo arrogado
nos. hubimos arrogado
vos. hubisteis arrogado
ellos hubieron arrogado
Futuro perfecto
yo habré arrogado
tú habrás arrogado
él habrá arrogado
nos. habremos arrogado
vos. habréis arrogado
ellos habrán arrogado
Condicional Perfecto
yo habría arrogado
tú habrías arrogado
él habría arrogado
nos. habríamos arrogado
vos. habríais arrogado
ellos habrían arrogado
MODO SUBJUNTIVO
TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo arrogue
tú arrogues
él arrogue
nos. arroguemos
vos. arroguéis / arroguen
ellos arroguen
Pretérito imperfecto
yo arrogara o arrogase
tú arrogaras o arrogases
él arrogara o arrogase
nos. arrogáramos o arrogásemos
vos. arrogarais o arrogaseis / arrogaran o arrogasen
ellos arrogaran o arrogasen
Futuro simple
yo arrogare
tú arrogares
él arrogare
nos. arrogáremos
vos. arrogareis / arrogaren
ellos arrogaren
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo hube arrogado
tú hubiste arrogado
él hubo arrogado
nos. hubimos arrogado
vos. hubisteis arrogado
ellos hubieron arrogado
Futuro Perfecto
yo habré arrogado
tú habrás arrogado
él habrá arrogado
nos. habremos arrogado
vos. habréis arrogado
ellos habrán arrogado
Condicional perfecto
yo habría arrogado
tú habrías arrogado
él habría arrogado
nos. habríamos arrogado
vos. habríais arrogado
ellos habrían arrogado
MODO IMPERATIVO
Imperativo
arroga (tú) / arrogá (vos)
arrogad (vosotros) / arroguen (ustedes)
FORMAS NO PERSONALES
MOTS EN ESPAGNOL RIMANT AVEC ARROGAR
Synonymes et antonymes de arrogar dans le dictionnaire espagnol de synonymes
SYNONYMES
SYNONYMES DE «ARROGAR» EN ESPAGNOL
Les mots suivants dans le dictionnaire espagnol ont une signification proche ou identique à celle du mot «arrogar» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en espagnol de arrogar
MOTS EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «ARROGAR»
arrogar
acoger
adoptar
asumir
prohijar
proteger
atribuir
adjudicar
otro
también
apropiarse
indebida
exageradamente
cosas
inmateriales
como
facultades
derechos
honores
razonado
legislacion
civil
penal
comercial
arrogacion
puede
hacerse
sino
mediante
rescripto
suprema
antoridad
estado
cual
debe
concederlo
caso
ofrezca
ventajas
mozo
teuiendo
presentes
circunstancias
quiere
nbsp
enciclopédico
gallego
arrogación
acción
efecto
arrogarse
prohijamiento
adopción
hace
tiene
padres
está
fuera
patria
potestad
arrogaciós
rogaciones
letanías
procesiones
públicas
manual
teorico
practico
obligaciones
embargo
lutur
pupilo
despues
éste
baya
cumplido
veinticinco
años
entonces
necesita
licencia
ademas
necesario
saber
quiénes
Traducteur en ligne avec la traduction de arrogar à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE ARROGAR
Découvrez la traduction de
arrogar dans
25 langues grâce à notre
traducteur espagnol multilingue.
Dans cette section, les traductions de arrogar dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «arrogar» en espagnol.
Traducteur Français - chinois
arrogar
1325 millions de locuteurs
espagnol
arrogar
570 millions de locuteurs
Traducteur Français - anglais
To boast
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
arrogar
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
arrogar
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
arrogar
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
arrogar
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
arrogar
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
arrogar
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
arrogar
190 millions de locuteurs
Traducteur Français - allemand
arrogar
180 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
arrogar
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
arrogar
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
arrogar
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
arrogar
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
arrogar
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
arrogar
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
arrogar
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
arrogar
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
arrogar
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
arrogar
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
arrogar
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
arrogar
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
arrogar
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
arrogar
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
arrogar
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de arrogar
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «ARROGAR»
Le terme «arrogar» est communément utilisé et occupe la place
45.031 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire espagnol.
FRÉQUENCE
Communément utilisé
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «arrogar» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
arrogar
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire espagnol en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «arrogar».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «ARROGAR» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «arrogar» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «arrogar» sur les sources imprimées numériques espagnoles publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot arrogar en espagnol
EXEMPLES
10 LIVRES EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «ARROGAR»
Découvrez l'usage de
arrogar dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
arrogar et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Diccionario razonado de legislacion civil, penal, comercial ...
La arrogacion no puede hacerse sino mediante rescripto de la suprema
antoridad del Estado, la cual no debe concederlo sino en caso de que ofrezca
ventajas al mozo ; teuiendo presentes las circunstancias del que quiere arrogar y
del que ...
2
Diccionario enciclopédico gallego-castellano
ARROGACIÓN s. f. Acción y efecto de arrogar o arrogarse, y Arrogación,
prohijamiento o adopción que se hace del que no tiene padres o está fuera de la
patria potestad. ARROGACIóS s. f. pl. Rogaciones, letanías en procesiones
públicas.
Eladio Rodríguez González, 1961
3
Manual teorico-practico y razonado de las obligaciones y ...
Sin embargo, el lutur no puede arrogar á su pupilo, sino despues que éste baya
cumplido veinticinco años, y aun entonces necesita de licencia (L. 0, tit. 10, P. 4.1
Es ademas necesario saber quiénes pueden ser arrogados. Pueden serlo las ...
4
Teorica del arte de notaria, ó, Manual de escribanos
Tambien se prohibe el adoptar ó arrogar á aquellos que tienen imposibilidad de
engendrar, cuales son los castrados (3) debiendose notar que de estos se dice
imposibilitados por naturaleza, para adoptar, no porque el derecho natural se lo
...
5
Manual de derecho romano: Que comprende la teoria de la ...
El arrogante debe tener cuando menos 60 años , si bien se concede á las
personas que no han llegado á esta edad , arrogar, cuando no hay esperanza
de que tengan hijos ó quieran arrogar á un pariente. Por regla general , solo se
puede ...
6
Tratado elementar del derecho civil romano y español, 1
El conocimiento de causa se reduela á inquirir si el que pretendia arrogar tenia ó
na hijos, ó edad habil para procrearlos; luego si tenia ó no bienes , cuales eran
sus costumbres y las relaciones de parentezco que mediaban ventre él y el ...
Ramón Martí de Eixalá, 1838
7
Tratado elemental de derecho civil romano y español
El conocimiento de causa se reducia á inquirir si el que pretendia arrogar tenia ó
na hijos , ó edad habil para procrearlos; luego si tenia ó no bienes , cuales eran
sus costumbres y las relaciones de parentozco que mediaban entre él y el ...
Ramón Martí y de Eixalá, 1838
8
Estudio contrastivo del régimen verbal en el portugués de ...
Portugués TD Acepción TD Ejemplo TDI Acepción TDI Ejemplo apropriar 1-
Tomar para si, tomar como propriedade; arrogar-se a posse de; apoderar(-se),
assenhorear(-se). 1- "O invasor apropriou a terra invadida." 1- Tomar para si,
tomar ...
Shirley de Sousa Pereira, 2007
9
(XII, 361 p., [2] h. lám. pleg.)
criando amenaza peligro de lesion , como en la arrogacion. (3) Conocimiento de
causa , pues el magistrado debe inquirir, si se quiere arrogar con buena
intencion? Si hay legítima causa de arrogar? Si el arrogador tiene ó no tiene
hijos?
Johann Gottlieb Heineccius, Un Abogado del Colegio de esta Corte, 1835
10
Tratado elemental sobre el otorgamiento de instrumentos ...
Juan Ignacio Moreno. 14 años, solo puede serlo con otorgamiento del rey dado
con conocimiento de causa (1). En este caso, pues, el que quiere arrogar y el
que desea ser arrogado, han de manifestar al rey su voluntad y determinacion
de ...
Juan Ignacio Moreno, 1847
10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «ARROGAR»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
arrogar est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Cruces por el Convenio Colectivo de Trabajo en Avellaneda
En ese marco, Aversa sentenció que “no se pueden arrogar la representatividad de todos”. “Yo si hay algo que no me gusta, me siento en la mesa de discusión ... «InfoRegión, juin 16»
El Gran Ali
A Ali le agradaba hablar, dialogar, arrogar retos, burlarse dignamente de sus adversarios, asumiendo las consecuencias de sus actos hasta el último instante ... «Periódico AM, juin 16»
Cómo sobrevivió Yamato, niño abandonado por sus padres
... donde iban y lo abandonaron en un camino boscoso cerca de Nanae, en la región de Hokkaido, como castigo por arrogar piedras durante un paseo familiar. «EL DEBATE, juin 16»
Depetri le pidió a Macri “que no vete la ley”
En otro orden, el representante de la CTA dijo que “ningún dirigente sindical ni diputado de esta Cámara se puede arrogar la representación de las centrales ... «Semanario Parlamentario, mai 16»
Se queman 2 casas en Ciudad Jardín; una tercera queda ...
Los colonos fueron los primeros en arrogar agua a “cubetadas” a la lumbre que amenazaba con extenderse por los hogares aledaños. Al final, los bomberos ... «Provincia El Diario Grande de Michoacán, mai 16»
METAL CHURCH – XI
Considerados una banda de culto, Metal Church se puede arrogar la categoría de leyenda a pesar de no haberse acercado a las cuotas de éxito de los grupos ... «Metal Journal, avril 16»
«Algunos hablan de autodeterminación para distraer de otros ...
La soberanía reside en todos los españoles y no en alguna parte que se quiere arrogar determinadas competencias. Incluso en esos sitios en que una parte ... «La Voz de Galicia, mars 16»
La dura arremetida de diputado UDI contra Boric por "Caval ...
... un nuevo Caval de la familia de Boric, lo que debe ser bastante vergonzoso para quien se quiere arrogar una superioridad moral sobre sus pares”, enfatizó. «Publimetro Chile, mars 16»
Jorge Rodríguez reitera que la ley de amnistía “pretende desmontar ...
La propuesta “no es otra cosa que el desmantelamiento del Estado Derecho, el perdón que se intentan arrogar aquellos que cometieron graves delitos contra ... «Noticias24, févr 16»
El obrero cayó desde un primer piso y sufrió un importante golpe en ...
Así lo determinaron las investigaciones iníciales fuera de lo que pueda arrogar los resultado de la autopsia. El operario era un hombre de 55 años que se ... «Diario de Cuyo, janv 16»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Arrogar [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-es/arrogar>. Avril 2026 ».