Signification de "requerir" dans le dictionnaire espagnol
DICTIONNAIRE
ÉTYMOLOGIE DU MOT REQUERIR
La palabra
requerir procede del latín
requirĕre.
On appelle
étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
PRONONCIATION DE REQUERIR EN ESPAGNOL
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE REQUERIR
Requerir est un
verbe.
QUE SIGNIFIE REQUERIR EN ESPAGNOL
Cliquez pour voir la définition originale de «requerir» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
définition de requerir dans le dictionnaire espagnol
La première définition de l'exigence dans le dictionnaire de la véritable académie de la langue espagnole est d'intime, d'avertir ou de faire connaître quelque chose avec l'autorité publique. Une autre signification de l'exigence dans le dictionnaire est de reconnaître ou d'examiner l'état dans lequel quelque chose est trouvé. Exiger c'est aussi avoir besoin. La primera definición de requerir en el diccionario de la real academia de la lengua española es intimar, avisar o hacer saber algo con autoridad pública. Otro significado de requerir en el diccionario es reconocer o examinar el estado en que se halla algo. Requerir es también necesitar.
Cliquez pour voir la définition originale de «requerir» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
CONJUGAISON EN ESPAGNOL DU VERBE REQUERIR
MODO INDICATIVO
TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo requiero
tú requieres / requerís
él requiere
nos. requerimos
vos. requerís / requieren
ellos requieren
Pretérito imperfecto
yo requería
tú requerías
él requería
nos. requeríamos
vos. requeríais / requerían
ellos requerían
Pret. perfecto simple
yo requerí
tú requeriste
él requirió
nos. requerimos
vos. requeristeis / requirieron
ellos requirieron
Futuro simple
yo requeriré
tú requerirás
él requerirá
nos. requeriremos
vos. requeriréis / requerirán
ellos requerirán
Condicional simple
yo requeriría
tú requerirías
él requeriría
nos. requeriríamos
vos. requeriríais / requerirían
ellos requerirían
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo he requerido
tú has requerido
él ha requerido
nos. hemos requerido
vos. habéis requerido
ellos han requerido
Pret. Pluscuamperfecto
yo había requerido
tú habías requerido
él había requerido
nos. habíamos requerido
vos. habíais requerido
ellos habían requerido
Pretérito Anterior
yo hube requerido
tú hubiste requerido
él hubo requerido
nos. hubimos requerido
vos. hubisteis requerido
ellos hubieron requerido
Futuro perfecto
yo habré requerido
tú habrás requerido
él habrá requerido
nos. habremos requerido
vos. habréis requerido
ellos habrán requerido
Condicional Perfecto
yo habría requerido
tú habrías requerido
él habría requerido
nos. habríamos requerido
vos. habríais requerido
ellos habrían requerido
MODO SUBJUNTIVO
TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo requiera
tú requieras
él requiera
nos. requiramos
vos. requiráis / requieran
ellos requieran
Pretérito imperfecto
yo requiriera o requiriese
tú requirieras o requirieses
él requiriera o requiriese
nos. requiriéramos o requiriésemos
vos. requirierais o requirieseis / requirieran o requiriesen
ellos requirieran o requiriesen
Futuro simple
yo requiriere
tú requirieres
él requiriere
nos. requiriéremos
vos. requiriereis / requirieren
ellos requirieren
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo hube requerido
tú hubiste requerido
él hubo requerido
nos. hubimos requerido
vos. hubisteis requerido
ellos hubieron requerido
Futuro Perfecto
yo habré requerido
tú habrás requerido
él habrá requerido
nos. habremos requerido
vos. habréis requerido
ellos habrán requerido
Condicional perfecto
yo habría requerido
tú habrías requerido
él habría requerido
nos. habríamos requerido
vos. habríais requerido
ellos habrían requerido
MODO IMPERATIVO
Imperativo
requiere (tú) / requerí (vos)
requerid (vosotros) / requieran (ustedes)
FORMAS NO PERSONALES
MOTS EN ESPAGNOL RIMANT AVEC REQUERIR
Synonymes et antonymes de requerir dans le dictionnaire espagnol de synonymes
SYNONYMES
SYNONYMES DE «REQUERIR» EN ESPAGNOL
Les mots suivants dans le dictionnaire espagnol ont une signification proche ou identique à celle du mot «requerir» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en espagnol de requerir
MOTS EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «REQUERIR»
requerir
advertir
avisar
mandar
notificar
ordenar
pedir
solicitar
primera
lengua
española
intimar
hacer
saber
algo
autoridad
pública
otro
reconocer
examinar
estado
halla
requerir
también
necesitar
cartas
coplas
para
neuvos
amores
quot
emmefkw
cöfoieym
dcgae
recoeclawo
mffmo
muße
mofir
owpo
plenfo
_mag
vosfemjsdc
nbsp
voces
ciencias
artes
requhitoriutn
hecho
requerimiento
pidiendo
copia
dando
nulo
cuanto
actué
hasta
tanto
amonestación
notificación
término
forense
alguna
cosa
nuevos
averiguar
inquirir
demandar
formar
deman_
tulare
flagitare
απ
Traducteur en ligne avec la traduction de requerir à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE REQUERIR
Découvrez la traduction de
requerir dans
25 langues grâce à notre
traducteur espagnol multilingue.
Dans cette section, les traductions de requerir dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «requerir» en espagnol.
Traducteur Français - chinois
呼吁
1325 millions de locuteurs
espagnol
requerir
570 millions de locuteurs
Traducteur Français - anglais
to require
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
के लिए कॉल
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
طلب
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
требовать
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
pedir
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
জন্য কল
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
appeler
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
memanggil
190 millions de locuteurs
Traducteur Français - allemand
verlangen
180 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
要求します
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
요구
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
nelpon kanggo
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
kêu gọi
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
அழைப்பு
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
कॉल
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
çağırmak
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
chiamare
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
wymagać
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
вимагати
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
cere
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
απαιτούν
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
bel vir
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
kräver
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
ringe for
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de requerir
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «REQUERIR»
Le terme «requerir» est habituellement très utilisé et occupe la place
6.943 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire espagnol.
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «requerir» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
requerir
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire espagnol en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «requerir».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «REQUERIR» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «requerir» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «requerir» sur les sources imprimées numériques espagnoles publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot requerir en espagnol
EXEMPLES
10 LIVRES EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «REQUERIR»
Découvrez l'usage de
requerir dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
requerir et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Cartas y coplas para
requerir neuvos amores: 1535
1535. _ *"4 g_ , „ .7 .' au175881776-0>c|c0fim1>,W718 WM 1|1||||1|!|l1||||||x||||1||||l|
l||||||]1|l]||||]|l|l|][|]]]|[]|| *emmefkw cöfoieym Y no dcgae's que p02 recoeclawo de nx(
-mffmo me Muße-'ke mofir que tem'oWpo: que plenfo mit: _mag *vosfemjsdc ...
2
Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y ...
Requhitoriutn : le han hecho un requerimiento , pidiendo copia , &c. y dando por
nulo cuanto se actué hasta tanto. V. Amonestación , Notificación. REQUERIR ,
término forense , avisar de alguna cosa , hacer un requerimiento. Fr. Requerir.
Esteban Terreros y Pando ((S.I.)), 1788
3
Diccionario Castellano con las voces de ciencias y artes y ...
REQUERIR , averiguar , inquirir. V. REQUERIR , pedir, demandar , formar una
deman_ da V. Fr. Requerir. Lat. P05tulare,flagitare , “q(απ. Ιτ. Βὶεαἰεάετε.
REQUERIR , en la moral, lo mismo que ser necesario, pedirse , ser preciso. Fr.
Requerir ...
Estevan Terreros y Pando, 1788
4
Procedimientos tributarios: comentarios a la Ley General ...
En cuanto a los datos que se pueden requerir, la Ley es precisa al respecto. El
artículo 93.3 señala que tanto para los movimientos de cuentas como para las
órdenes de pago es necesario concretar el período de tiempo al que se contraen
...
5
Tecnología postcosecha de cultivos hortofrutícolas:
... calidad Mejoramiento de la palatabilidad y la digestibilidad del producto
Puede requerir refrigeración Puede requerir relativamente alta inversión de
capital para equipo Los productos enlatados o embotellados tienen buena
estabilidad La ...
6
Diccionario de la lengua castellana, por la Real academia ...
Moni- re , denuntiare. requerir. Reconocer ó examinar el estado en que. se halla
alguna cosa. Solicitare, requi' rtre. requerir. Necesitar ó ser necesario. Requirere.
requerir. Acudir ó suministrar alguna cosa. Curare , solicitare. requerir.
Real academia española, 1817
7
cuerpos de la administracion de justicia
Cuando el título ejecutivo consista en resoluciones judiciales o arbitrales o que
aprueben transacciones o convenios alcanzados dentro del proceso: a) No será
necesario requerir de pago al ejecutado para proceder al embargo de bienes. b)
...
Francisco Enrique Rodríguez Rivera
8
Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado ...
Además, algunas autoridades competentes pueden requerir un etiquetado
complementario en el caso de mezclas que contengan un componente
sensibilizante en concentraciones superiores a 0,1%. Las indicaciones en la
etiqueta de ...
9
Cuerpo de Gestion Procesal Y Administracion de Justicia
Cuando el título ejecutivo consista en resoluciones judiciales o arbitrales o que
aprueben transacciones o convenios alcanzados dentro del proceso: a) No será
necesario requerir de pago al ejecutado para proceder al embargo de bienes. b)
...
Antonio Dorado Picón, 2006
10
Delitos propios de los funcionarios públicos
jefe de la fuerza manda a sus subordinados; no les requiere. Sin embargo la
diferencia es sutil, pues requerir equivale, en una de sus acepciones, a hacer
alguna cosa con autoridad pública; y el jefe lo hace, en uso de su poder de
mandar.
Marco Antonio Terragni, 2003
10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «REQUERIR»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
requerir est employé dans le contexte des actualités suivantes.
El Gobierno central vuelve a requerir a C-LM que reduzca a la mitad ...
El consejero de Hacienda y de Administraciones Públicas, Juan Alfonso Ruiz Molina, ha avanzado este jueves que el Ministerio de Hacienda y ... «Lainformacion.com, sept 16»
Sorprendente: Hombres puedan tener hijos sin requerir de óvulos
Según el medio británico Independent, un innovador estudio sugiere que sería posible concebir hijos sólo usando espermatozoides y células de la piel u otros ... «AméricaEconomía.com, sept 16»
Una exhaustiva transformación que va a requerir apoyo de todas las ...
El astillero ferrolano, que utiliza desde hace décadas un sistema de construcción integrada, en el que la mayor parte de la fabricación se efectúa en los talleres, ... «La Voz de Galicia, sept 16»
Impulsan ley para requerir certificado antirracismo
El viceministro de Descolonización, Félix Cárdenas, promueve una iniciativa para que las personas con antecedentes de racismo y descolonización no puedan ... «Correo del Sur, sept 16»
Las trabas para requerir al dueño hacen difícil desratizar la casa de ...
Desde su departamento es donde se tiene que requerir al propietario para que mantenga el edificio «en buen estado de seguridad, salubridad y de higiene ... «El Correo, août 16»
El Gobierno admite que bajar la inflación es complicado y que va a ...
"Bajar la inflación es complicado y va a requerir tiempo", reconoció ayer el director del Indec, Jorge Todesca. Según identificó, la mayor rigidez en los precios se ... «El Cronista, août 16»
Requerir el permiso de residencia para inscribirse como pareja de ...
Así lo establece una sentencia del Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Valladolid respecto a los requisitos que establece la Junta de Castilla y León, ... «Salamanca24horas, août 16»
Linde, a favor de requerir capital según la situación de cada...
El gobernador del Banco de España, Luis María Linde, defendió ayer que los requerimientos de capital y pasivos que se impondrán a las entidades que deban ... «Diario de Sevilla, juil 16»
"Con esta edad, ¿quién me va a requerir ya?"
"En este tiempo se ha ido deslocalizando el trabajo y me voy con pena, porque son 40 años y porque con la edad que tengo (57 años) ¿quién me va a requerir ... «El Periódico Extremadura, juil 16»
La Guardia Civil entra en el Ayuntamiento de Getafe (Madrid) para ...
Agentes de la UCO de la Guardia Civil se encuentran en el Ayuntamiento de Getafe, dentro de la operación 'Térmyca', para requerir documentación sobre dos ... «La Vanguardia, juil 16»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Requerir [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-es/requerir>. Avril 2026 ».