VOOZH about

URL: https://educalingo.com/fr/dic-pt/externar

⇱ EXTERNAR - Définition et synonymes de externar dans le dictionnaire portugais


👁 Image
Téléchargez l'application
educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
Rechercher
👁 educalingo
pt
👁 externar
externar 👁 Rechercher
Rechercher
Dictionnaire Synonymes Traducteur Tendances Exemples

Signification de "externar" dans le dictionnaire portugais

👁 Dictionnaire
DICTIONNAIRE
👁 section

PRONONCIATION DE EXTERNAR EN PORTUGAIS

ex · ter · nar 👁 play
👁 facebook
👁 twitter
👁 pinterest
👁 whatsapp

CATÉGORIE GRAMMATICALE DE EXTERNAR

substantif
adjectif
verbe
adverbe
pronom
préposition
conjonction
interjection
article
Externar est un verbe.
Le verbe, c'est la partie de la proposition que l'on conjugue et qui décrit l'action et l'état.

Voir la conjugaison du verbe cantar en portugais.

CONJUGAISON EN PORTUGAIS DU VERBE EXTERNAR

MODO INDICATIVO

Presente
eu externo
tu externas
ele externa
nós externamos
vós externais
eles externam
Pretérito imperfeito
eu externava
tu externavas
ele externava
nós externávamos
vós externáveis
eles externavam
Pretérito perfeito
eu externei
tu externaste
ele externou
nós externamos
vós externastes
eles externaram
Pretérito mais-que-perfeito
eu externara
tu externaras
ele externara
nós externáramos
vós externáreis
eles externaram
Futuro do Presente
eu externarei
tu externarás
ele externará
nós externaremos
vós externareis
eles externarão
Futuro do Pretérito
eu externaria
tu externarias
ele externaria
nós externaríamos
vós externaríeis
eles externariam
O modo indicativo é o modo verbal que enuncia como real o que se expressa através do verbo.

MODO SUBJUNTIVO

Presente
que eu externe
que tu externes
que ele externe
que nós externemos
que vós externeis
que eles externem
Pretérito imperfeito
se eu externasse
se tu externasses
se ele externasse
se nós externássemos
se vós externásseis
se eles externassem
Futuro
quando eu externar
quando tu externares
quando ele externar
quando nós externarmos
quando vós externardes
quando eles externarem
O modo subjuntivo se caracteriza por apresentar uma ação como possível ou hipotética.

MODO IMPERATIVO

Afirmativo
externa tu
externe ele
externemosnós
externaivós
externemeles
Negativo
não externes tu
não externe ele
não externemos nós
não externeis vós
não externem eles
O modo imperativo é o modo gramatical empregado para expressar mandatos, ordens ou solicitações taxativas.

INFINITIVO PESSOAL

Infinitivo pessoal
externar eu
externares tu
externar ele
externarmos nós
externardes vós
externarem eles
O infinitivo pode corresponder a uma pessoa do singular ou do plural em algumas circunstâncias. Este infinitivo pessoal se usa quando uma oração tem dois sujeitos diferentes, para que fique bem claro quem realiza cada ação.

FORMAS NOMINAIS

Infinitivo
externar
Gerúndio
externando
Particípio
externado
As formas impessoais do verbo não têm pessoa e número. O infinitivo mostra a ação fora de toda perspectiva temporal. O gerúndio mostra a ação durante a sua execução. O particípio mostra a ação já terminada.

MOTS EN PORTUGAIS RIMANT AVEC EXTERNAR


abadernar
a·ba·der·nar
adernar
a·der·nar
alternar
al·ter·nar
amodernar
a·mo·der·nar
confraternar
con·fra·ter·nar
consternar
cons·ter·nar
desgovernar
des·go·ver·nar
desinvernar
de·sin·ver·nar
empernar
em·per·nar
encadernar
en·ca·der·nar
enquadernar
en·qua·der·nar
eternar
e·ter·nar
governar
go·ver·nar
hibernar
hi·ber·nar
infernar
in·fer·nar
internar
in·ter·nar
invernar
in·ver·nar
prosternar
pros·ter·nar
subalternar
su·bal·ter·nar
vernar
ver·nar

MOTS EN PORTUGAIS COMMENÇANT COMME EXTERNAR

exterior
exterioridade
exteriorização
exteriorizar
exteriormente
exterminação
exterminador
exterminante
exterminar
exterminável
extermínio
externa
externação
externamente
externato
externo
exteroceptor
exterrenal
exterritorial
exterritorialidade

MOTS EN PORTUGAIS FINISSANT COMME EXTERNAR

acasernar
apernar
atabernar
atavernar
badernar
cavernar
cernar
contubernar
desempernar
desencadernar
desencavernar
desinfernar
desinternar
embernar
encavernar
malgovernar
modernar
reencadernar
tornar
tranquibernar

Synonymes et antonymes de externar dans le dictionnaire portugais de synonymes

SYNONYMES

SYNONYMES DE «EXTERNAR» EN PORTUGAIS

Les mots suivants dans le dictionnaire portugais ont une signification proche ou identique à celle du mot «externar» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en portugais de externar
esgotar · expor · exteriorizar · manifestar

MOTS EN PORTUGAIS EN RAPPORT AVEC «EXTERNAR»

externar esgotar expor exteriorizar manifestar externalizar externar dicionário informal nada mais tornar público toda qualquer notícia informação próprio seja expressão português mesmo wikcionário origem livre para navegação pesquisa infinitivo impessoal gerúndio externando particípio externado priberam língua portuguesa aulete opiniões sentimentos tímido não consegue externo esterno léxico expressar demonstrar exteriormente conjuga conjugação passado indicativo presente pretérito perfeito imperfeito externei divulgar mostrar

Traducteur en ligne avec la traduction de externar à 25 langues

TRADUCTEUR
👁 online translator

TRADUCTION DE EXTERNAR

Découvrez la traduction de externar dans 25 langues grâce à notre traducteur portugais multilingue.
Dans cette section, les traductions de externar dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «externar» en portugais.

Traducteur Français - chinois

外化
1325 millions de locuteurs

Traducteur Français - espagnol

Externalizar
570 millions de locuteurs

Traducteur Français - anglais

To externalize
510 millions de locuteurs

Traducteur Français - hindi

अमल में लाना
380 millions de locuteurs
ar

Traducteur Français - arabe

جسد
280 millions de locuteurs

Traducteur Français - russe

воплощать
278 millions de locuteurs

portugais

externar
270 millions de locuteurs

Traducteur Français - bengali

মূর্ত করা
260 millions de locuteurs

Traducteur Français - français

extérioriser
220 millions de locuteurs

Traducteur Français - malaisien

keadaan luar
190 millions de locuteurs

Traducteur Français - allemand

externalisieren
180 millions de locuteurs

Traducteur Français - japonais

外部化
130 millions de locuteurs

Traducteur Français - coréen

외부화하기
85 millions de locuteurs

Traducteur Français - javanais

externalize
85 millions de locuteurs
vi

Traducteur Français - vietnamien

Để bên ngoài
80 millions de locuteurs

Traducteur Français - tamoul

புற வடிவு
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - marathi

externalize
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - turc

yansıtmak
70 millions de locuteurs

Traducteur Français - italien

esternare
65 millions de locuteurs

Traducteur Français - polonais

uzewnętrznić
50 millions de locuteurs

Traducteur Français - ukrainien

втілювати
40 millions de locuteurs

Traducteur Français - roumain

se exterioriza
30 millions de locuteurs
el

Traducteur Français - grec

εξωτερικεύσουν
15 millions de locuteurs
af

Traducteur Français - afrikaans

eksternaliseer
14 millions de locuteurs
sv

Traducteur Français - suédois

externalize
10 millions de locuteurs
no

Traducteur Français - norvégien

externalize
5 millions de locuteurs

Tendances d'usage de externar

TENDANCES

TENDANCES D'USAGE DU TERME «EXTERNAR»

Le terme «externar» est assez utilisé et occupe la place 27.660 de notre liste de termes les plus utilisés du dictionnaire portugais.
👁 Tendances
0
100%
FRÉQUENCE
Assez utilisé
84
/100
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «externar» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de externar
1
dicionario aurelio online externar
2
translate externar
3
externar tradutor
4
externar sinonimo
5
diccionario externar
6
sinonimos externar
7
definição externar
8
externar significado
9
externar ou externalizar
10
traducao externar
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre dictionnaire portugais en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «externar».

Exemples d'utilisation du mot externar en portugais

EXEMPLES

10 LIVRES EN PORTUGAIS EN RAPPORT AVEC «EXTERNAR»

Découvrez l'usage de externar dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec externar et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Deixe a Personalidade Florescer
Força Em geral não tem problemas para externar, mas são capazes de enlouquecer as pessoas, pois podem ser muito enfáticos em suas expressões. Qualidade Tem dificuldade para se queixar, sentindo que tem de trabalhar duro.
ROLF KENMO, 2007
2
VERDADES QUE MELINDRAM
Para não cansar o leitor com generalidades teóricas, de conhecimento comum, peço licença para externar, com extrema brevidade – própria da intuição – algumas delas que inda não vi mencionadas na mídia. Talvez sejam tolices mas não ...
Francisco Cesar Pinheiro R., 2013
3
Marx e a liberdade
A ele gostaríamos de externar um especial agradecimento pelo dedicado acompanhamento. Junto a este, compuseram a Banca Examinadora os professores Dr. Urbano Zilles e Dr. Elomar Antonio Calegaro Tambara, aos quais também ...
Avelino da Rosa Oliveira, 1997
4
Direito Penal
A tutela penal neste campo da liberdade sexual se dá com maior proteção em relação às pessoas incapazes de externar seu consentimento racional de forma plena. Antes da Lei 12.015/2009 se tutelava a liberdade sexual das pessoas ...
Vilmar Velho Pacheco Filho / Francisco Monteiro Rocha Jr.
5
Como Realmente Amar Seu Filho Rebelde
Se alguém a ensinasse como controlar suas emoções de um modo mais maduro , ela poderia "externar sua raiva" com o intuito de tratá-la e aproveitar-se dela para gerar algo positivo. Antes de mais nada, permita-me esclarecer que " externar ...
Ross Campbell
6
O Percurso
Os homens foram mais preconceituosos do que as mulheres, mas os pesquisadores estão em duvida se eles não foram apenas mais francos ao externar as opiniões. As camadas instruídas também revelaram menos preconceituosas.
Jacob Pinheiro Goldberg
7
radio a midia da emocao
O que não fazer quando se improvisa • Abordar temas, emitir opiniões ou externar pareceres sobre determinado assunto que não se ... Divagar sobre o assunto, externar elucubrações pessoais dispersas, fugir da idéia central do tema falado.
CYRO CESAR
8
Energia Contaminada: O uso consciente e eficaz da Energia ...
Com ele podemosfalar comoutros, ser percebidos, tocar e ser tocados, receber impressões, poder sentir, poder externar nossos pensamentos eideias, poder externar nossos sentimentos, etc. Ele éumamáquina muito sofisticada formada ...
Maria Cristina Andersen, Edna Maria Pereira da Silva, Alexander Lucinski, 2013
9
Gestão do conhecimento: Os elementos construtivos do sucesso
As tentativas de externar conhecimento não conseguem evitar isso; elas só conseguem atenuar os efeitos da saída do especialista. A capacidade de uma organização de tornar visível o conhecimento de seus especialistas e de transferi-lo ...
Gilberto Probst, Steffen Raub, Kai Romhardt
10
Os direitos dos militares na democracia
Não pode sequer aflorar seu pensamento Quando está contrariado com as situações, com as imposições, com as práticas do dia-a-dia, se externar suas reações, estará correndo o risco de ser punido, inclusive com a pena privativa de  ...
Raul Canal, 1999

10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «EXTERNAR»

Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme externar est employé dans le contexte des actualités suivantes.
1
Radialista Ed Guimarães é homenageado com inserção da …
A mãe ainda para externar os seus sentimentos, cantou uma musica que é especial para a família. O filho de Ed Guimarães, Ed Junior, falou da luta do pai ... «Paracatunews, oct 15»
2
Rui Falcão mantém críticas e diz que sua opinião sobre Levy é a do …
É natural e legítimo eu externar minhas opiniões em um país democrático", afirmou. "Nosso diálogo com o governo é constante, frequente e muito proveitoso", ... «Brasil 247, oct 15»
3
Demitido do Bahia, Sérgio Soares afirma: 'Não houve paciência'
Mas eu disse pra ele e vou externar aqui sem problema. Quando fui procurado por outros clubes e principalmente o Goiás, eu disse a ele que ficaria e pedi a ... «Bahia Noticias - Samuel Celestino, oct 15»
4
Consumidora deve indenizar empresa por reclamação na internet
No caso analisado, "a ré não se limitou a externar sua insatisfação com o serviço, mas fez questão de denegrir a imagem da empresa, atribuindo a seus ... «Consultor Jurídico, août 15»
5
Ruy: “Protestos vão externar decepção com Governo Dilma”
Os protestos programados para este domingo (16) em todo o país devem externar a revolta e a decepção da população com vários temas, principalmente no ... «PBAgora - A Paraíba o tempo todo, août 15»
6
Presidente do COI volta a externar preocupação com Baía de …
Nesta quarta-feira, o chefe do COI, Thomas Bach, voltou a falar de sua preocupação com a poluição na Baía de Guanabara para os jogos olímpicos de 2016. «ESPN.com.br, juil 15»
7
NOTA DE REPÚDIO – OAB/RO externa preocupação com a …
A OAB/RO vem a público, por sua Diretoria, externar sua preocupação com a segurança jurídica no Estado de Rondônia por força do descumprimento de ... «Rondoniaovivo, juil 15»
8
2 de Julho, um show de liberdade democrática
Alguns, para externar a ojeriza aos sucessivos maus exemplos dos políticos, dizem detestar política. É um equívoco. Política é instrumento; político, ator da ... «A Tarde On Line, juil 15»
9
Neymar deixa a Seleção com o objetivo de não atrapalhar o grupo
... em não atrapalhar o time no decorrer da Copa América. — Precisava externar esse sentimento ao grupo e a comissão técnica que sempre me apoiaram. «Diário Catarinense, juin 15»
10
Pelé, cercano a Joseph Blatter ya la FIFA, prefiere no externar su …
Pelé, cercano a Joseph Blatter y a la FIFA, prefiere no externar su sentir. Actualizado el 2 de junio de 2015. Por Heriberto Murrieta ESPN.com.mx. Archivo. «ESPN, juin 15»

RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Externar [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-pt/externar>. Avril 2026 ».
Charger un mot au hasard
👁 Image
Téléchargez l'application educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
pt
dictionnaire portugais
Découvrez tout ce que les mots cachent sur 👁 educalingo
bn
de
en
es
fr
hi
it
ja
jv
ko
mr
ms
pl
pt
ro
ru
ta
tr
uk
zh
index
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
© educalingo, 2026