VOOZH about

URL: https://educalingo.com/fr/dic-pt/refranger

⇱ REFRANGER - Définition et synonymes de refranger dans le dictionnaire portugais


👁 Image
Téléchargez l'application
educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
Rechercher
👁 educalingo
pt
👁 refranger
refranger 👁 Rechercher
Rechercher
Dictionnaire Synonymes Traducteur Tendances Exemples

Signification de "refranger" dans le dictionnaire portugais

👁 Dictionnaire
DICTIONNAIRE
👁 section

PRONONCIATION DE REFRANGER EN PORTUGAIS

re · fran · ger 👁 play
👁 facebook
👁 twitter
👁 pinterest
👁 whatsapp

CATÉGORIE GRAMMATICALE DE REFRANGER

substantif
adjectif
verbe
adverbe
pronom
préposition
conjonction
interjection
article
Refranger est un verbe.
Le verbe, c'est la partie de la proposition que l'on conjugue et qui décrit l'action et l'état.

Voir la conjugaison du verbe cantar en portugais.

CONJUGAISON EN PORTUGAIS DU VERBE REFRANGER

MODO INDICATIVO

Presente
eu refranjo
tu refranges
ele refrange
nós refrangemos
vós refrangeis
eles refrangem
Pretérito imperfeito
eu refrangia
tu refrangias
ele refrangia
nós refrangíamos
vós refrangíeis
eles refrangiam
Pretérito perfeito
eu refrangi
tu refrangeste
ele refrangeu
nós refrangemos
vós refrangestes
eles refrangeram
Pretérito mais-que-perfeito
eu refrangera
tu refrangeras
ele refrangera
nós refrangêramos
vós refrangêreis
eles refrangeram
Futuro do Presente
eu refrangerei
tu refrangerás
ele refrangerá
nós refrangeremos
vós refrangereis
eles refrangerão
Futuro do Pretérito
eu refrangeria
tu refrangerias
ele refrangeria
nós refrangeríamos
vós refrangeríeis
eles refrangeriam
O modo indicativo é o modo verbal que enuncia como real o que se expressa através do verbo.

MODO SUBJUNTIVO

Presente
que eu refranja
que tu refranjas
que ele refranja
que nós refranjamos
que vós refranjais
que eles refranjam
Pretérito imperfeito
se eu refrangesse
se tu refrangesses
se ele refrangesse
se nós refrangêssemos
se vós refrangêsseis
se eles refrangessem
Futuro
quando eu refranger
quando tu refrangeres
quando ele refranger
quando nós refrangermos
quando vós refrangerdes
quando eles refrangerem
O modo subjuntivo se caracteriza por apresentar uma ação como possível ou hipotética.

MODO IMPERATIVO

Afirmativo
refrange tu
refranja ele
refranjamosnós
refrangeivós
refranjameles
Negativo
não refranjas tu
não refranja ele
não refranjamos nós
não refranjais vós
não refranjam eles
O modo imperativo é o modo gramatical empregado para expressar mandatos, ordens ou solicitações taxativas.

INFINITIVO PESSOAL

Infinitivo pessoal
refranger eu
refrangeres tu
refranger ele
refrangermos nós
refrangerdes vós
refrangerem eles
O infinitivo pode corresponder a uma pessoa do singular ou do plural em algumas circunstâncias. Este infinitivo pessoal se usa quando uma oração tem dois sujeitos diferentes, para que fique bem claro quem realiza cada ação.

FORMAS NOMINAIS

Infinitivo
refranger
Gerúndio
refrangendo
Particípio
refrangido
As formas impessoais do verbo não têm pessoa e número. O infinitivo mostra a ação fora de toda perspectiva temporal. O gerúndio mostra a ação durante a sua execução. O particípio mostra a ação já terminada.

MOTS EN PORTUGAIS RIMANT AVEC REFRANGER


Tânger
Tân·ger
abranger
a·bran·ger
atanger
a·tan·ger
confranger
con·fran·ger
constranger
cons·tran·ger
desconfranger
des·con·fran·ger
desconstranger
des·cons·tran·ger
esbranger
es·bran·ger
estranger
es·tran·ger
falanger
fa·lan·ger
franger
fran·ger
monger
mon·ger
planger
plan·ger
ranger
ran·ger
rerranger
rer·ran·ger
ringer
rin·ger
tanger
tan·ger

MOTS EN PORTUGAIS COMMENÇANT COMME REFRANGER

refractar
refractivo
refracto
refração
refraneiro
refrangente
refrangência
refrangibilidade
refrangir
refrangível
refranzear
refratar
refratariedade
refratarismo
refratário
refrativo
refrato
refratométrico
refrator
refratoscopia

MOTS EN PORTUGAIS FINISSANT COMME REFRANGER

Berger
Geiger
Heidegger
ger
absterger
amerger
asperger
correger
demerger
deseleger
desproteger
eleger
manager
pager
proteger
reeleger
reger
trager
viger
áger

Synonymes et antonymes de refranger dans le dictionnaire portugais de synonymes

SYNONYMES

SYNONYMES DE «REFRANGER» EN PORTUGAIS

Les mots suivants dans le dictionnaire portugais ont une signification proche ou identique à celle du mot «refranger» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en portugais de refranger
refractar

MOTS EN PORTUGAIS EN RAPPORT AVEC «REFRANGER»

refranger refractar refranger dicionário informal refratar causar refração desviar quebrar direção raios luminosos caloríficos sonoros português priberam língua portuguesa porto editora acordo ortográfico aulete como grande prisma aonde vinham incidir oriente refrangiam dispersavam para nós inglês wordreference portuguese tableau conjugaison portugaise cactus refranja refrangesse refranjamos refrangêssemos refrangermos vós refranjais refrangêsseis refrangerdes portal refrangessem refrangeres refrangerem refrange refranjas refranjarefranger forma feminino conjugação verbos tradução muitas outras traduções rimas palavra criativo primeiramente conforme recuo exibindo resultados dentro domínio conceitual

Traducteur en ligne avec la traduction de refranger à 25 langues

TRADUCTEUR
👁 online translator

TRADUCTION DE REFRANGER

Découvrez la traduction de refranger dans 25 langues grâce à notre traducteur portugais multilingue.
Dans cette section, les traductions de refranger dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «refranger» en portugais.

Traducteur Français - chinois

refranger
1325 millions de locuteurs

Traducteur Français - espagnol

Refrenes
570 millions de locuteurs

Traducteur Français - anglais

Refranger
510 millions de locuteurs

Traducteur Français - hindi

refranger
380 millions de locuteurs
ar

Traducteur Français - arabe

refranger
280 millions de locuteurs

Traducteur Français - russe

refranger
278 millions de locuteurs

portugais

refranger
270 millions de locuteurs

Traducteur Français - bengali

refranger
260 millions de locuteurs

Traducteur Français - français

refranger
220 millions de locuteurs

Traducteur Français - malaisien

refranger
190 millions de locuteurs

Traducteur Français - allemand

refranger
180 millions de locuteurs

Traducteur Français - japonais

refranger
130 millions de locuteurs

Traducteur Français - coréen

refranger
85 millions de locuteurs

Traducteur Français - javanais

refranger
85 millions de locuteurs
vi

Traducteur Français - vietnamien

refranger
80 millions de locuteurs

Traducteur Français - tamoul

refranger
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - marathi

refranger
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - turc

refranger
70 millions de locuteurs

Traducteur Français - italien

refranger
65 millions de locuteurs

Traducteur Français - polonais

refranger
50 millions de locuteurs

Traducteur Français - ukrainien

refranger
40 millions de locuteurs

Traducteur Français - roumain

refranger
30 millions de locuteurs
el

Traducteur Français - grec

refranger
15 millions de locuteurs
af

Traducteur Français - afrikaans

refranger
14 millions de locuteurs
sv

Traducteur Français - suédois

refranger
10 millions de locuteurs
no

Traducteur Français - norvégien

refranger
5 millions de locuteurs

Tendances d'usage de refranger

TENDANCES

TENDANCES D'USAGE DU TERME «REFRANGER»

Le terme «refranger» est communément utilisé et occupe la place 44.879 de notre liste de termes les plus utilisés du dictionnaire portugais.
👁 Tendances
0
100%
FRÉQUENCE
Communément utilisé
73
/100
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «refranger» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de refranger
1
refranger definição
2
refranger dicionario on line
3
tradutor online refranger
4
refranger sinônimos
5
refranger significado
6
translate refranger
7
refranger tradutor
8
gramatica refranger
9
traducao refranger
10
refranger dicionario aurelio online
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre dictionnaire portugais en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «refranger».

Exemples d'utilisation du mot refranger en portugais

EXEMPLES

10 LIVRES EN PORTUGAIS EN RAPPORT AVEC «REFRANGER»

Découvrez l'usage de refranger dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec refranger et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Novo dicionário da língua portuguesa
Acto ou effeito de refractar ou de refranger. (Dolat.refractio) *Refractar*,v.t. Quebrar;tornar reflectido. O mesmo que refranger. (De refrocto) *Refractário*,adj. Resistente; rebelde; obstinado. M. Aquelle quesenão apresenta ásautoridades, ...
Cândido de Figueiredo, 1937
2
Diccionario geral da lingoa Portugueza de Algibeira
Refracto , p. p, de refranger — ( Diop. ) quebrado. Vijío _ a que te faz por raios refractos. Refrancear, r. n. (ant.) francear muito: fig. usado. . . ,' Refrangente , p. a. de refranger ; que cauza refraccJo. Refranger , v. a. quebrar , dos raios de luz ...
‎1819
3
Diccionario Da Lingua Portugueza
Via .rístronomicm REFRANGER. v. ativ. Fazer mudar a linha de direcção que levava: ag. ` ' o prisma, o vidro. a agua cristalina , etc. refrange os raios de luz que entrão por seus póros, §. Refrangerse; padecer refracção: tag. os rnyos de luz ...
António de Morais Silva, José De Oliveira Velho, 1831
4
Diccionario de lingua portuguesa,
REPRANGÈNTE, p. pres. de Refranger, que tefrange , ou causa refracçâo. Via Astronom. REFRANGER, v. at. Fazer mudar a linha de direcç áo que levava ; v. g. " o prisma refrange os raios de luz que entráo por seus poros. §. Rt- franger- se ...
António de Morais Silva, 1813
5
Vocabulario portuguez & latino ...
44 J Refranger. SegundoOpticos.Pin* toresjôct. Refrange a vista em algum ob« jecto transparente, nesta fórma.Quando o rayo vilual,& o objecto eitáo no mes. mo diaphane, a efpecic do objecto vem aorayo visual por lin ha recta ; mas quá-  ...
Rafael Bluteau, 1720
6
Enciclopédia brasileira mérito: com milhares de desenhos a ...
REFRANGENTE REFRATURADO REFRANGENTE, adj. — Refranger + ente. Que refrange; que faz desviar de sua direção os raios luminosos, de calor, ou as ondas sonoras; refrativo. Var. Refringente. REFRANGER, v. i., t. d., bitr. e p.
7
Novo diccionário da língua portuguesa comprehendendo: além ...
Refrangente, adj. que refrange. (De refranger). Refranger, v. t. o mesmo que refractar. (Do lat. ré. . . + frangere). Refraugibilidade, f. qualidade do que é refrangivel. * Re frangido, part. de refranger. Refrangivel, adj. que se pôde refranger.
Cândido de Figueiredo, 1899
8
Epanaphoras de varia historia portugueza ... em cinco ...
daó de groíTas,& negra nuvens, que da parte do Su- dueste vinhaó subindo, a quai os mal advertidos marcantes, julgavaó embate doNordeste, que no mar ventavarijo; por fer costume destes ventos refranger nas nuvens opostas, donde  ...
Francisco Manuel de Melo, 1676
9
A Dictionary of the Portuguese and English Languages: ...
7brefract,v. a. (termo da dioptrica), qnebrar 0s raios, como succede na refracgao, refranger. Refraction, s. refracoat'), mudanga de direccni') dos raios que passad obliquamente. Refractorily, adv. obstinadamente. Refractoriness, s. obstinaead ...
Antonio Vieyra, J.-P. Aillaud, 1813
10
Senhora
Pronunciando estas palavras, a moça parecia de novo sentir sua alma refranger- se atraída imperiosamente por esse pensamento recôndito que a absorvia. Mas reagiu contra essa preocupação, e dirigiu-se à viúva em tom vivo e instante: ...
José de Alencar, 1990

RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Refranger [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-pt/refranger>. Avril 2026 ».
Charger un mot au hasard
👁 Image
Téléchargez l'application educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
pt
dictionnaire portugais
Découvrez tout ce que les mots cachent sur 👁 educalingo
bn
de
en
es
fr
hi
it
ja
jv
ko
mr
ms
pl
pt
ro
ru
ta
tr
uk
zh
index
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
© educalingo, 2026