VOOZH about

URL: https://en.wiktionary.org/wiki/dan

⇱ dan - Wiktionary, the free dictionary


Jump to content
From Wiktionary, the free dictionary
Languages (57)
Translingual • English
Afrikaans • Antillean Creole • Azerbaijani • Bambara • Biem • Blin • Bonggo • Catalan • Cimbrian • Cornish • Czech • Dongxiang • Dutch • Emilian • Fanamaket • French • Galician • Haitian Creole • Iban • Indonesian • Italian • Japanese • Jassic • Kis • Ladin • Lavatbura-Lamusong • Malay • Maltese • Mandarin • Mauritian Creole • Middle Dutch • Middle English • Nigerian Pidgin • North Frisian • Northern Kurdish • Northern Sami • Norwegian Nynorsk • Plautdietsch • Polabian • Saterland Frisian • Serbo-Croatian • Slavomolisano • Slovene • Sougb • Spanish • Sursurunga • Swedish • Tarpia • Volapük • Warembori • Welsh • Western Maninkakan • Wogeo • Yola • Yoruba
Page categories

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of Danish dansk or English Danish.

Symbol

[edit]

dan

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Danish.

See also

[edit]

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

[edit]

From Middle English dan, daun, dam (lord), from Anglo-Norman daun, daunz and Old French dan, dam, from Latin dominus. Doublet of don.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. (obsolete) A title of honour or respect similar to "master" or "Sir", used of historical and legendary figures of the past.
    • 1578, George Gascoigne, “A Moonshine Banquet”, in A Hundred Sundry Flowers:
      Dan Phoebus, he with many a low'ring look / Had her beheld in yore in angry wise.
    • 1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene.[], London: [] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
      Old Dan Geoffrey, in whose gentle spright / The pure well-head of Poesy did dwell.
    • c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies[] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
      This senior-junior, giant-dwarf, dan Cupid.
    • 1748, James Thomson, The Castle of Indolence:[], London: [] A[ndrew] Millar,[], →OCLC:
      The patriarchal age, / What time Dan Abraham left the Chaldee land.
    • 1777, James Perry, The Electrical Eel; or, Gymnotus Electricus:
      He did—and in a moment press'd / The place—in Paradise the best, / As by Dan Moses said.
    • 1842, Alfred, Lord Tennyson, A Dream of Fair Women:
      Dan Chaucer, the first warbler, whose sweet breath / Preluded those melodious bursts, that fill / The spacious times of great Elizabeth / With sounds that echo still.
    • 1846, Terence McMahon Hughes, The Biliad:
      Dan Neptune says that "ere a twelvemonth pass, / The Senate shall to Ireland go to grass."
    • 1962, A. D. Hope, The Ballad of Dan Homer:
      Oh, me' name is Dan Homer, I'm blind, as the Jews, / And I travels around with my head full av news.
Alternative forms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Uncertain.

Noun

[edit]

dan (plural dans)

  1. (mining) A small truck or sledge used in coal mines.
See also
[edit]

Etymology 3

[edit]

From Japanese (dan).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan (plural dans)

  1. A rank of black belt in martial arts.
    Hyponym: shodan
  2. Someone who has achieved a level of black belt.
    Hyponym: shodan

Etymology 4

[edit]

From the pinyin romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese (dàn) and Chinese (dàn).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan (plural dans or dan)

  1. (units of measurement) Synonym of picul: a traditional unit of weight and mass, chiefly used as a dry measure of grains.
  2. (units of measurement) A traditional unit of equivalent volume, now officially equal to 100 liters.

Etymology 5

[edit]

Uncertain.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan (plural dans)

  1. A dan buoy.
    • 1913, Great Britain. Parliament. House of Commons, Parliamentary Papers: 1909-1982, page 165:
      Carrying away of 25 great-lines, 3 dans, buoys, &c., of steam liner 'Star of the East'[]
    • 1917, United States. Office of Naval Intelligence, O.N.I. Publications, page 17:
      Dumping dans. Dan buoys laid to mark a dumping ground. They are fitted with a topmark in the shape of a St. Andrews cross formed by battens 2 feet in length. Live dan. Dan buoy for which a[]

Etymology 6

[edit]

Preposition

[edit]

dan

  1. Pronunciation spelling of than.
    • 2004, Intelligent Systems, translated by Nintendo of America, Paper Mario: The Thousand-Year Door, Nintendo, GameCube, level/area: Rogueport:
      It's easy. It's nothin'. It's less dan nothin'.

See also

[edit]
Other terms with "dan" of unrelated etymology

Anagrams

[edit]

Afrikaans

[edit]

Etymology

[edit]

From Dutch dan.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

dan

  1. then

Conjunction

[edit]

dan

  1. than

Antillean Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From French dent.

Noun

[edit]

dan

  1. (anatomy) tooth

Azerbaijani

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Common Turkic *taŋ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan (definite accusative danı, plural danlar)

  1. dawn
    • 1924, Jafar Jabbarly, Ey dan ulduzu:
      Qaranlıq gecədə səni gözləyib,
      Durmaqdan yоruldum, ey dan ulduzu!
      Uzaq üfüqlərə göz gəzdirməkdən
      Az qala kоr оldum, ey dan ulduzu!
      I am weiry from staying awake, oh dawn star,
      As I've waited for you during dark nights!
      I nearly lost my sight, oh dawn star,
      From letting my eyes walk along distant horizons!

Declension

[edit]
Declension of dan
singular plural
nominative dandanlar
definite accusative danıdanları
dative danadanlara
locative dandadanlarda
ablative dandandanlardan
definite genitive danındanların
Possessive forms of dan
nominative
singular plural
mənim (my) danım danlarım
sənin (your) danın danların
onun (his/her/its) danı danları
bizim (our) danımız danlarımız
sizin (your) danınız danlarınız
onların (their) danı or danları danları
accusative
singular plural
mənim (my) danımı danlarımı
sənin (your) danını danlarını
onun (his/her/its) danını danlarını
bizim (our) danımızı danlarımızı
sizin (your) danınızı danlarınızı
onların (their) danını or danlarını danlarını
dative
singular plural
mənim (my) danıma danlarıma
sənin (your) danına danlarına
onun (his/her/its) danına danlarına
bizim (our) danımıza danlarımıza
sizin (your) danınıza danlarınıza
onların (their) danına or danlarına danlarına
locative
singular plural
mənim (my) danımda danlarımda
sənin (your) danında danlarında
onun (his/her/its) danında danlarında
bizim (our) danımızda danlarımızda
sizin (your) danınızda danlarınızda
onların (their) danında or danlarında danlarında
ablative
singular plural
mənim (my) danımdan danlarımdan
sənin (your) danından danlarından
onun (his/her/its) danından danlarından
bizim (our) danımızdan danlarımızdan
sizin (your) danınızdan danlarınızdan
onların (their) danından or danlarından danlarından
genitive
singular plural
mənim (my) danımın danlarımın
sənin (your) danının danlarının
onun (his/her/its) danının danlarının
bizim (our) danımızın danlarımızın
sizin (your) danınızın danlarınızın
onların (their) danının or danlarının danlarının

Related terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • dan” in Obastan.com.

Bambara

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

dan

  1. to count
  2. to sow

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

dan

  1. to pass beyond

References

[edit]

Biem

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. water

References

[edit]
  • Heinrich Aufenanger, The great inheritance in Northeast New Guinea: a collection of anthropological data (1975)
  • Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)

Blin

[edit]
Other scripts
Latin dan
Ge'ez ዳን (dan)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan (plural shan)

  1. brother

References

[edit]
  • Reinisch, Leo (1887), Wörterbuch der Bilin-Sprache (in German), Wien, Austria, page 106

Bonggo

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. water

References

[edit]

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

dan

  1. third-person plural present indicative of dar

Cimbrian

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle High German dan, from Old High German dan, from Proto-West Germanic *þan (then, at that time). Cognate with German dann, English than. Doublet of dénne.

Conjunction

[edit]

dan

  1. (Sette Comuni) than
    Synonyms: bèdar, ken, kédar
    Ich limme libor diiza dan dòi.I'd rather take this than that.
    Dis is pessor dan des.This is better than that.

References

[edit]
  • “dan” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Cornish

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. soft mutation of tan

Czech

[edit]
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Japanese だん (dan).

Noun

[edit]

dan m anim

  1. (martial arts) dan, master and teacher of judo, karate or other Japanese martial arts
Declension
[edit]
Declension of dan (hard masculine animate)
singular plural
nominative dan dani, danové
genitive dana danů
dative danovi, danu danům
accusative dana dany
vocative dane dani, danové
locative danovi, danu danech
instrumental danem dany

Noun

[edit]

dan m inan

  1. (martial arts) dan, master degree in judo and karate
Declension
[edit]
Declension of dan (hard masculine inanimate)
singular plural
nominative dan dany
genitive danu danů
dative danu danům
accusative dan dany
vocative dane dany
locative danu danech
instrumental danem dany

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Latin Dania (Denmark).

Noun

[edit]

dan m inan

  1. (geology) Danian, stage of Paleogene
Declension
[edit]
Declension of dan (hard masculine inanimate)
singular plural
nominative dan dany
genitive danu danů
dative danu danům
accusative dan dany
vocative dane dany
locative danu danech
instrumental danem dany

Anagrams

[edit]

Dongxiang

[edit]

Etymology

[edit]

Compare Bonan dam, ultimately from Proto-Turkic *dām. Compare Turkish dam (roof), Uyghur تام (tam, wall), Salar tam, tām (wall).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. wall

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Dutch dan, from Old Dutch than, from Proto-West Germanic *þan, from Proto-Germanic *þan.

Adverb

[edit]

dan

  1. then, at that time (in the future)
    Morgen wordt het beter weer, maar dan moet ik weer naar mijn werk.
    Tomorrow the weather will be better, but then I must go to work again.
  2. then, after that
    Eerst moet je je tanden poetsen, dan mag je naar bed.
    First you need to brush your teeth, then you may go to bed.
  3. then, in that case
    Als het niet had geregend of gesneeuwd had, dan moet de auto toch veilig zijn.
    If it had not rained or snowed, then the car must still be safe.
Usage notes
[edit]

The adverb dan is often used in Dutch after an imperative with a preceding conditional clause:

  • Als u de tijd hebt, bezoekt u dan in ieder geval de haven.
    If you have the time, then be sure to visit the harbour.
Synonyms
[edit]
Related terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Afrikaans: dan
  • Berbice Creole Dutch: dana
  • Manado Malay: dang
  • Negerhollands: dan
  • Petjo: dan
  • Skepi Creole Dutch: than
  • Sranan Tongo: dan
    • Kari'na: dan

Conjunction

[edit]

dan

  1. than (in comparison)
    Ik ben ouder dan jij.
    I am older than you.
Synonyms
[edit]
  • als (non-standard)
Descendants
[edit]
  • Afrikaans: dan
  • Negerhollands: dan

Preposition

[edit]

dan

  1. but, except
    Niets dan liefde.
    Nothing but love.

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Japanese .

Noun

[edit]

dan c (plural dans, no diminutive)

  1. unit of grading proficiency of black belt or greater than black-belt in Japanese martial arts

Anagrams

[edit]

Emilian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

dan

  1. third-person plural present indicative of dèr

Fanamaket

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. water

References

[edit]
  • Frantisek Lichtenberk, Sequentiality-Futurity Links, Oceanic Linguistics 53:1 (2014), pages 61-91

French

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Japanese (dan), from Chinese (duàn).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan m (plural dans)

  1. dan

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Verb

[edit]

dan

  1. third-person plural present indicative of dar

Haitian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From French dent (tooth).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. tooth

References

[edit]
  • Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[1], Dunwoody Press, →ISBN, page 41

Iban

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayic *dahan, from Proto-Malayo-Polynesian *daqan (branch, bough).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. branch (part of plant)

References

[edit]
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*daqan”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Indonesian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Malay dan, probably clipping of Old Malay daṅan, or Proto-Malayic *dua(ʔ)-an.

Conjunction

[edit]

dan

  1. and (used to connect two similar words, phrases, et cetera)

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Japanese (dan).

Noun

[edit]

dan

  1. (martial arts) a rank in judo, karate and kenpo

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

dan

  1. apocopic form of danno (they give)

References

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

dan

  1. Rōmaji transcription of だん

Jassic

[edit]

Etymology

[edit]

From Alanic *dan, from Proto-Scythian *dān, Proto-Iranian *dáHnu, from Proto-Indo-Iranian *dáHnu, from Proto-Indo-European *déh₂nu. Cognate with Ossetian дон (don), Avestan 𐬛𐬁𐬥𐬎 (dānu, river), Sanskrit दानु (dānu, drop, dew).

Noun

[edit]

dan

  1. water

Further reading

[edit]
  • Fridrik Thordarson, Ossetic Grammatical Studies (2009)
  • Magyarrá lett keleti népek (Viktor Szombathy, Gyula László; 1988), reproducing the only surviving wordlist

Kis

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. water

References

[edit]
  • Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)

Ladin

[edit]

Preposition

[edit]

dan

  1. in front of, before

Lavatbura-Lamusong

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. water

Usage notes

[edit]

Takes various 'article' prefixes, such as la-dan (in the Madak dialect) and e-dan (in other Lamusong dialects).

Further reading

[edit]
  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
  • Bob Lee, Noun Phrases in Madak

Malay

[edit]

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

dan (Jawi spelling دان)

  1. and (used to connect two similar words, phrases, et cetera)

Descendants

[edit]
  • Indonesian: dan

Maltese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic ذَا (ḏā, this, that). The paragogic -n probably spread from the plural, where it originated by analogy with hawn (here) and/or with the plural ending -in (compare Algerian Arabic هادون (hādūn) alongside هادو (hādū)). Some earlier scholars instead suspected a connection with Aramaic דנה (dənā, this, that), but this was based on the widely obsolete theory of a Punic substratum in Maltese.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

dan (feminine din, plural dawn)

  1. this

Usage notes

[edit]
  • May contract with the following article: dan ir-raġel → dar-raġel (this man). The full form is commoner, however, except in expressions like dax-xahar (this month).
  • The feminine singular contracts to di-, the plural to da- like the masculine: dil-ġimgħa (this week), das-snin (these years).

Coordinate terms

[edit]

Derived terms

[edit]

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

dan

  1. nonstandard spelling of dān
  2. nonstandard spelling of dǎn
  3. nonstandard spelling of dàn

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mauritian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From French dans.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

dan

  1. in
  2. within

Middle Dutch

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Dutch than, from Proto-West Germanic *þan, from Proto-Germanic *þan.

Adverb

[edit]

dan

  1. then, after that
  2. then, in that case
  3. thus, therefore
Descendants
[edit]

Conjunction

[edit]

dan

  1. than (in comparisons)
  2. other than (with negation)
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

Contraction

[edit]

dan

  1. contraction of dat +‎ ne

Further reading

[edit]
  • dan (V)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • dan (VI)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “dan (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I

Middle English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Anglo-Norman daun, daunz and Old French dan, dam, from Latin dominus.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan (singular only)

  1. A respectful term of address for a (male) scholar, noble, or cleric.
  2. (literary, rare) A respectful term of address for a classical deity.
  3. (rare) A male noble or member of the clergy.

Descendants

[edit]

References

[edit]

Nigerian Pidgin

[edit]

Etymology

[edit]

From English than.

Conjunction

[edit]

dan

  1. than

Preposition

[edit]

dan

  1. than
    • 2025 April 23, Orla Guerin, “More dan 150 pipo injure as earthquakes shake buildings for Turkey Istanbul”, in BBC News Pidgin[2], archived from the original on 13 August 2025:
      For 2023, two giant earthquakes bin destroy southern Turkey, e kill more dan 55,000 pipo.
      In 2023, two giant earthquakes destroyed southern Turkey, each killed more than 55,000 people.

Further reading

[edit]
  • dan” in Naija Guru, 2026.

North Frisian

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Frisian thīn.

Determiner

[edit]

dan (feminine and neuter din, plural din) (Föhr-Amrum, Mooring)

  1. your, thy (second-person singular possessive determiner)

Pronoun

[edit]

dan (feminine and neuter din, plural (Föhr-Amrum) dinen or (Mooring) din) (Föhr-Amrum, Mooring)

  1. yours, thine (second-person singular possessive pronoun)

See also

[edit]
Personal and possessive pronouns (Föhr-Amrum dialect)
personal possessive
subject case object case masculine referent feminine / neuter referent plural referent
full reduced full reduced attributive independent
singular 1st ik 'k mi man min minen
2nd di dan din dinen
3rd m hi 'r ham 'n san sin sinen
f or n hat at, 't at, 't
plural 1st wi 'f üs üüs üüsen
üsens
2nd jam 'm jam jau jauen
jamens
3rd jo 's jo 's hör hören
hörens
  • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
  • At is not enclitic; it can stand in any unstressed position and refers mostly to things. In reflexive use, only full object forms occur.
  • Dual forms wat / onk and jat / jonk are obsolete, as is feminine  / hör.
  • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.
  • The forms üsens, jamens, hörens are used optionally (and decreasingly) when the possessor is a larger community, such as a village, city or nation.
Personal and possessive pronouns (Mooring dialect)
personal possessive
subject case object case masculine
referent
feminine / neuter / plural
referent
full reduced full reduced
singular 1st ik 'k me man min
2nd de dan din
3rd m hi 'r ham 'n san sin
f 's har 's harn har
n hat et, 't ham et, 't san sin
plural 1st we üs üüsen üüs
2nd jam 'm jam jarnge
3rd ja 's ja, jam 's jare

The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
Dual forms wat / unk and jat / junk are obsolete. Attributive and independent possessives are not distinguished in Mooring.

Personal and possessive pronouns (Sylt dialect)
personal possessive
subject case object case singular
referent
plural referent
full reduced full reduced attributive independent
singular 1st ik 'k mi min minen
2nd di din dinen
3rd m hi 'r höm 'n sin sinen
f 's höör 's höör höören
n hat et, 't höm et, 't sin sinen
dual 1st wat unk unk unken
2nd at junk junk junken
3rd jat jam 's jaar jaaren
plural 1st üüs üüs üüsen
2nd i juu juu juuen
3rd ja 's jam 's jaar jaaren
  • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
  • Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
  • The dual forms are dated, but not obsolete as in other dialects.
  • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.

Northern Kurdish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Indo-Iranian *dádaHti, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, imperfective form of the root *deh₃-.

Verb

[edit]

dan

  1. to give, to grant, to provide with

Conjugation

[edit]
conjugation of dan
infinitive dan
gerund {{{ger}}}
indicative active (positive)
present 1s ez didim 1p em didin past 1s min [[{{{1s-past}}}]] 1p me [[{{{1p-past}}}]]
2s tu didî 2p hûn didin 2s te [[{{{2s-past}}}]] 2p we [[{{{2p-past}}}]]
3s ew dide 3p ew didin 3s wê/wî [[{{{3s-past}}}]] 3p wan [[{{{3p-past}}}]]
future 1s ez ê bidim 1p em ê bidin future perfect 1s ez ê dabim 1p em ê dabin
2s tu yê bidî 2p hûn ê bidin 2s tu yê dabî 2p hûn ê dabin
3s ew ê bide 3p ew ê bidin 3s ew ê dabe 3p ew ê dabin
present perfect 1s min [[{{{1s-perf}}}]] 1p me [[{{{1p-perf}}}]] pluperfect 1s min [[{{{1s-plup}}}]] 1p me [[{{{1p-plup}}}]]
2s te [[{{{2s-perf}}}]] 2p we [[{{{2p-perf}}}]] 2s te [[{{{2s-plup}}}]] 2p we [[{{{2p-plup}}}]]
3s wî [[{{{3s-perf}}}]] 3p wan [[{{{3p-perf}}}]] 3s wî [[{{{3s-plup}}}]] 3p wan [[{{{3p-plup}}}]]
imperative 2s (tu) de 2p (hûn) din
indicative active (negative)
present 1s ez nadim 1p em nadin past 1s min [[{{{1s-past-neg}}}]] 1p me [[{{{1p-past-neg}}}]]
2s tu nadî 2p hûn nadin 2s te [[{{{2s-past-neg}}}]] 2p we [[{{{2p-past-neg}}}]]
3s ew nade 3p ew nadin 3s wê/wî [[{{{3s-past-neg}}}]] 3p wan [[{{{3p-past-neg}}}]]
future 1s ez ê nedim 1p emê nedin future perfect 1s ez ê nedabim 1p emê nedabin
2s tu yê nedî 2p hûnê nedin 2s tu yê nedabî 2p hûn ê nedabin
3s ew ê nede 3p ew ê nedin 3s ew ê nedabe 3p ew ê nedabin
present perfect 1s min [[{{{1s-perf-neg}}}]] 1p me [[{{{1p-perf-neg}}}]] pluperfect 1s min [[{{{1s-plup-neg}}}]] 1p me [[{{{1p-plup-neg}}}]]
2s te [[{{{2s-perf-neg}}}]] 2p we [[{{{2p-perf-neg}}}]] 2s te [[{{{2s-plup-neg}}}]] 2p we [[{{{2p-plup-neg}}}]]
3s wî [[{{{3s-perf-neg}}}]] 3p wan [[{{{3p-perf-neg}}}]] 3s wî [[{{{3s-plup-neg}}}]] 3p wan [[{{{3p-plup-neg}}}]]
imperative 2s (tu) nede 2p (hûn) nedin
subjunctive active
present 1s ez [[{{{1s-pres-subj}}}]] 1p em [[{{{1p-pres-subj}}}]] pluperfect 1s min [[{{{1s-plup-subj}}}]] 1p me [[{{{1p-plup-subj}}}]]
2s tu [[{{{2s-pres-subj}}}]] 2p hûn [[{{{2p-pres-subj}}}]] 2s te [[{{{2s-plup-subj}}}]] 2p we [[{{{2p-plup-subj}}}]]
3s ew [[{{{3s-pres-subj}}}]] 3p ew [[{{{3p-pres-subj}}}]] 3s wî [[{{{3s-plup-subj}}}]] 3p wan [[{{{3p-plup-subj}}}]]
present perfect 1s min [[{{{1s-perf-subj}}}]] 1p me [[{{{1p-perf-subj}}}]]
2s te [[{{{2s-perf-subj}}}]] 2p we [[{{{2p-perf-subj}}}]]
3s wî [[{{{3s-perf-subj}}}]] 3p wan [[{{{3p-perf-subj}}}]]
conditional active
conditional I 1s min ê [[{{{1s-cond1}}}]] 1p me yê [[{{{1p-cond1}}}]] conditional II 1s min ê [[{{{1s-cond2}}}]] 1p me yê [[{{{1p-cond2}}}]]
2s te yê [[{{{2s-cond1}}}]] 2p we yê [[{{{2p-cond1}}}]] 2s te yê [[{{{2s-cond2}}}]] 2p we yê [[{{{2p-cond2}}}]]
3s wî/wê yê [[{{{3s-cond1}}}]] 3p wan ê [[{{{3p-cond1}}}]] 3s wî/wê yê [[{{{3s-cond2}}}]] 3p wan ê [[{{{3p-cond2}}}]]
infinitive hatin dan
indicative passive
present 1s ez [[{{{1s-pres-pas}}}]] 1p em [[{{{1p-pres-pas}}}]] past 1s ez [[{{{1s-past-pas}}}]] 1p em [[{{{1p-past-pas}}}]]
2s tu [[{{{2s-pres-pas}}}]] 2p hûn [[{{{2p-pres-pas}}}]] 2s tu [[{{{2s-past-pas}}}]] 2p hûn[[{{{2p-past-pas}}}]]
3s ew [[{{{3s-pres-pas}}}]] 3p ew [[{{{3p-pres-pas}}}]] 3s ew [[{{{3s-past-pas}}}]] 3p ew [[{{{3p-past-pas}}}]]
future 1s ez ê [[{{{1s-fut-pas}}}]] 1p em ê [[{{{1p-fut-pas}}}]] future perfect 1s ez ê [[{{{1s-fut-prf-pas}}}]] 1p em ê [[{{{1p-fut-prf-pas}}}]]
2s tu yê [[{{{2s-fut-pas}}}]] 2p hûn ê [[{{{2p-fut-pas}}}]] 2s tu yê [[{{{2s-fut-prf-pas}}}]] 2p hûn ê [[{{{2p-fut-prf-pas}}}]]
3s ew ê [[{{{3s-fut-pas}}}]] 3p ew ê [[{{{3p-fut-pas}}}]] 3s ew ê [[{{{3s-fut-prf-pas}}}]] 3p ew ê [[{{{3p-fut-prf-pas}}}]]
present perfect 1s ez [[{{{1s-perf-pas}}}]] 1p em [[{{{2p-perf-pas}}}]] pluperfect 1s ez [[{{{1s-plup-pas}}}]] 1p em [[{{{1p-plup-pas}}}]]
2s tu [[{{{2s-perf-pas}}}]] 2p hûn [[{{{2p-perf-pas}}}]] 2s tu [[{{{2s-plup-pas}}}]] 2p hûn [[{{{2p-plup-pas}}}]]
3s ew [[{{{3s-perf-pas}}}]] 3p ew [[{{{3p-perf-pas}}}]] 3s ew [[{{{3s-plup-pas}}}]] 3p ew [[{{{3p-plup-pas}}}]]

Derived terms

[edit]

Northern Sami

[edit]

Determiner

[edit]

dan

  1. accusative/genitive singular of dat

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Norse danr, from Proto-Germanic *danaz.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

dan m (definite singular danen, indefinite plural daner or danar, definite plural danene or danane)

  1. Dane (only used in names)
Related terms
[edit]

Male given names:

Female given names:

Etymology 2

[edit]

From Middle Low German dān, past participle of dôn (to do). Akin to English done.

Adjective

[edit]

dan (neuter dant, definite singular and plural dane, comparative danare, indefinite superlative danast, definite superlative danaste)

  1. eager
  2. lustful
  3. moved, impressed, especially by fear

References

[edit]

Plautdietsch

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Low German dan, from Old Saxon than, from Proto-West Germanic *þan.

Adverb

[edit]

dan

  1. then (sequential), after that

Polabian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *dьnь.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan m ?

  1. day

Saterland Frisian

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Frisian than, from Proto-West Germanic *þan, from Proto-Germanic *þan. Cognates include West Frisian dan and German dann.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

dan

  1. then (in that case)

Conjunction

[edit]

dan

  1. for, since
    • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:21:
      Ju skäl n Súun bere; him skääst du dän Nome Jesus reke; dan hie skäl sien Foulk fon sien Sänden ferleze.
      She will bear a son; you will give him the name Jesus; for he will free his people from their sins.

References

[edit]
  • Marron C. Fort (2015), “dan”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Serbo-Croatian

[edit]
Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
Wikipedia sh

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *dьnь (day).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dȃn m inan (Cyrillic spelling да̑н)

  1. day
    Dan obukeTraining Day

Declension

[edit]
Declension of dan
singular plural
nominative dȃn dȃni
genitive dȃna dánā
dative dȃnu dánima
accusative dȃn dȃne
vocative dȃne dȃni
locative dánu dánima
instrumental dȃnom dánima

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Slavomolisano

[edit]

Etymology

[edit]

From Serbo-Croatian dan.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan m

  1. day
    • 2010, Rino John Gliosca, Bonifacio en Amérique:
      E na dan, je čija baliže, e je vaza put za sa vrni doma.
      And one day he packed his suitcases and left to return home.

Declension

[edit]
Declension of dan (inan series-1b masc cons-stem)
singular plural
nominative dan
dana
genitive dana
dan, dani
dative danu
danami, dani
accusative dan
dana
locative danu
dana
instrumental danom, danam
danami, dani

References

[edit]
  • Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).

Slovene

[edit]
Slovene Wikipedia has an article on:
Wikipedia sl

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *dьnь (day). First attested in the 10th century.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dȃn m inan

  1. day
    Antonym: nọ̑č
Declension
[edit]
Declension of dan (masculine inanimate, irregular)
nom. sing. dan
gen. sing. dneva, dne
singular dual plural
nominative dan dneva dnevi
accusative dan dneva dneve, dni
genitive dneva, dne dnevov, dni dnevov, dni
dative dnevu dnevoma, dnema dnevom, dnem
locative dnevu dnevih, dneh dnevih, dneh
instrumental dnevom, dnem dnevoma, dnema dnevi
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]

Participle

[edit]

dán

  1. past passive participle of dáti
Declension
[edit]
👁 Unknown tone or non-tonal
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Hard
masculine feminine neuter
nom. sing. dán dána dáno
singular
masculine feminine neuter
nominative dán ind
dáni def
dána dáno
genitive dánega dáne dánega
dative dánemu dáni dánemu
accusative nominativeinan or
genitive
anim
dáno dáno
locative dánem dáni dánem
instrumental dánim dáno dánim
dual
masculine feminine neuter
nominative dána dáni dáni
genitive dánih dánih dánih
dative dánima dánima dánima
accusative dána dáni dáni
locative dánih dánih dánih
instrumental dánima dánima dánima
plural
masculine feminine neuter
nominative dáni dáne dána
genitive dánih dánih dánih
dative dánim dánim dánim
accusative dáne dáne dána
locative dánih dánih dánih
instrumental dánimi dánimi dánimi

Further reading

[edit]
  • dan”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026

Sougb

[edit]

Pronoun

[edit]

dan

  1. I

See also

[edit]
Inflection of dan
simple reflexive
stem iotated
singular first-person dan dani danin
second-person ban bani banin
third-person en eni enin
dual first-person exclusive aman amani amanin
inclusive nanan nanani nananin
second-person yan yani yanin
third-person lan lani lanin
plural first-person exclusive emen emeni emenin
inclusive maman mamani mamanin
second-person yen yeni yenin
third-person len leni lenin

References

[edit]
  • A Grammar Sketch of Sougb, in Languages of the Eastern Bird's Head (2002)

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

dan m (plural danes)

  1. (martial arts) dan

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

dan

  1. third-person plural present indicative of dar

Further reading

[edit]

Sursurunga

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. water

References

[edit]

Swedish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology 1

[edit]

Clipping of dagen.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. (colloquial) contraction of dagen, definite singular of dag
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old Swedish dan, from Old Norse danir, from Proto-Germanic *daniz.

Noun

[edit]

dan c

  1. (historical) Dane (inhabitant of ancient Denmark)
Usage notes
[edit]

Typically plural.

Declension
[edit]

Etymology 3

[edit]

The perfect participle of Middle Low German don, in other words: "done".

Adjective

[edit]

dan (not comparable)

  1. (colloquial) constituted in a certain manner
    Han är märklig och dan
    He is strange and stuff (idiomatically, where it is close to a filler)
Declension
[edit]
Inflection of dan
Indefinite positive comparative superlative1
common singular dan
neuter singular dant
plural dana
masculine plural2 dane
Definite positive comparative superlative
masculine singular3 dane
all dana

1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

Derived terms
[edit]
Related terms
[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Tarpia

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. water

References

[edit]

Volapük

[edit]

Noun

[edit]

dan (genitive dana, uncountable)

  1. thanks

Declension

[edit]
Declension of dan
Singular
Nominative dan
Genitive dana
Dative dane
Accusative dani
Predicative1 danu
Vocative o dan
  1. Introduced in Volapük Nulik.

Warembori

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. water

References

[edit]

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Soft mutation of tan (under).

Preposition

[edit]

dan (triggers soft mutation on a following noun)

  1. under
    Synonym: islaw
  2. (literary) soft mutation of tan (under)
    Synonym: islaw
Usage notes
[edit]

In literary Welsh, tan can mean both "under" and "until". In Welsh usage today, however, dan (originally the soft mutation of tan) has become a preposition in its own right with the meaning "under" whereas tan means "until", retaining the meaning "under" in certain expressions, compound words and place names. Modern dan or tan are not usually mutated. o dan is an alternative to dan.

Inflection
[edit]
Personal forms (literary)
singular plural
first person danof danom
second person danot danoch
third person dano m
dani f
danynt
Personal forms (colloquial)
singular plural
first person dano i/fi, dana i danon ni
second person danot ti, danat ti danoch chi
third person dano fe/fo m
dani hi f
danyn nhw
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of tan
radical soft nasal aspirate
tan dan nhan than

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

dan

  1. (North Wales) first-person plural present colloquial of bod
Synonyms
[edit]

Mutation

[edit]

Dan does not mutate.

Western Maninkakan

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. border

Wogeo

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. (fresh) water

References

[edit]
  • Mats Exter, Phonetik und Phonologie des Wogeo (2003), Arbeitspapier, Neue Folge 46, Colonha, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Köln, page 65
  • Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)

Yola

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with English dan (dan buoy).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dan

  1. A marker for pots and nets.

References

[edit]
  • Diarmaid Ó Muirithe (1990), “A Modern Glossary of the Dialect of Forth and Bargy”, in lrish University Review[3], volume 20, number 1, Edinburgh University Press, page 156

Yoruba

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

dan

  1. (transitive) to counteract or neutralize someone's charm or spell
    àwọn ológùn-ún dan araa wọnThe men with ritual powers neutralized each other's spells
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

dán

  1. (intransitive, copulative, stative, descriptive) to shine, to be smooth
    àwọ̀ ọ́ dánThe skin is shining
  2. (transitive) to polish or shine something
  3. (transitive) to boast
    Synonyms: dánnu, janu
  4. (transitive) to scrape or smoothen something; to shave
    Synonym:
    ó dán orí rẹ̀He shaved his head
Usage notes
[edit]
  • Sense 3 is primarily used in the form dánnu
Derived terms
[edit]