Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]but
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: but, SIL International, 2026
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| but | buts |
| \byt\ ou \by\ | |
- Objectif, cible.
Pour atteindre ce but tous les moyens ne sont pas indifférents; il y a des lois à observer et une marche rationnelle à suivre.
—(Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)Il alla jusqu'à se demander si ce n'était pas le domino blanc qui avait exécuté ce tour de passe-passe. Dans quel but?
—(Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris: chez Plon & Nourrit, 1889, p. 43)Parce que l’astronomie parvenait à calculer les tables de la lune, on a cru que le but de toute science était de prévoir avec exactitude l’avenir.
—(Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre IV, La Grève prolétarienne, 1908, page 190)L’avenir est à ceux qui savent le prédire. Se réformer, c’est se conformer à l’évolution irrésistible et lente des sociétés en marche vers le but inconnu.
—(Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)Chaque individu poursuivait la fortune, sans crainte pour l’avenir, sans jalousie du voisin. Tous arriveraient au but ensemble. Quel était ce but? Où s’arrêterait-on? Que ferait-on ensuite? On ne se posait pas ces problèmes.
—(André Maurois, Chantiers américains, 1933)- Note: Le complément de nom peut être un infinitif:
- La vérité, c’est de comprendre
Que le but de vivre est humain. —(Robert de Montesquiou, Les Perles rouges & Les Paroles diaprées, Les Paroles diaprées, Pour l’exemplaire de Mme Edmond Adam; Richard imprimeur-éditeur, Paris, 1910, page 103)
- La vérité, c’est de comprendre
- (Sport) (Au football et différents autres sports) Cage dans laquelle on doit mettre la balle pour marquer.
M. Garrido siffle deux coups francs l’un après l’autre, le premier pour une faute de Neeskens, le second pour une main de Van de Korput à une vingtaine de mètres sur la droite du but de Van Breukelen.
—(Thierry Roland, Mes plus grands moments de football, Larousse, 2012, page 237)
- (Par extension) Point marqué en envoyant la balle dans la cible.
- Il a marqué un but (devenant synonyme d’avoir atteint la cible visée, dans le jargon des jeux sportifs collectifs).
Mbappé est devenu le plus jeune joueur à atteindre un total de cinq buts en Ligue des champions, à 18 ans et 4 mois.
—(L’Équipe, « Mbappé bat des records de précocité en Ligue des champions », L’Équipe, 19 avril 2017→lire en ligne)
- Point que l’on vise.
Cependant, au milieu de la chaussée, des nègres se poursuivaient à coup de boules de neige et parfois, une de ces boules, manquant son but, s'écrasait contre une devanture.
—(Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 51)
- Petite boule servant de cible dans différents jeux de boules, lancée en début de mène.
L'homme modeste fait rouler sa boule terre à terre vers le but; celui que domine la manie de briller lance la sienne en lui faisant décrire une parabole semblable à celle que décrit une bombe; le grand art consiste, dans ce cas, à lui imprimer, en même temps qu’une force d’impulsion, une puissance de rotation contraire qui l’empêche de rouler trop loin du but.
—(B. Durand, Le joueur de boules in Les français peints par eux-mêmes, tome II, L. Curmer, 1840, page 293)Les buts sont en bois, ou en matière synthétique portant le label du fabricant.
—(Fédération internationale de Pétanque et de Jeu provençal, Règlement de jeu officiel de pétanque, 2010)
- (Baseball) Base, espace matérialisé au sol par une plaque carrée, soit à la fin du tour de l’espace de jeu, soit à chacun de ses angles (espace à contourner de forme carrée).
- (Alpinisme) Abandon d’une ascension avant d’avoir atteint la destination prévue.
La dernière fois nous avions pris un but météo avec Steph et Sophie, pas question de prendre un but cette fois ci.
—(Utilisateur Apoutsiak, « Alpinisme: Piz Bernina Biancograt - 4049 m », Blog Le Petit alpiniste illustré, 9 septembre 2014→lire en ligne)
Synonymes
[modifier le wikicode]Petite boule servant de but:
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
but figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème: football, linguistique, fin, bonheur, pétanque, santé mentale.
Traductions
[modifier le wikicode]Objectif
- Allemand: Ziel(de), Sinn(de), Zweck(de)
- Anglais: goal(en); aim(en); purpose(en); target(en); butt(en); end(en), intent(en), objective(en), quarry(en)
- Arabe: هَدَف(ar)
- Basque: helburu(eu), asmo(eu)
- Breton: pal(br), amkan(br)
- Cimbre: zil(*)
- Croate: cilj(hr)
- Espagnol: objetivo(es), objeto(es), propósito(es), intención(es)
- Espéranto: celo(eo)
- Finnois: aie(fi)
- Grec: σκοπός(el) skopós
- Hongrois: cél(hu)
- Indonésien: sasaran(id), tujuan(id)
- Italien: scopo(it) masculin, fine(it) masculin
- Japonais: 目的(ja) mokuteki
- Kotava: enid(*)
- Néerlandais: doel(nl), doelstelling(nl), oogmerk(nl)
- Occitan: let(oc)
- Picard: doque(*)
- Polonais: cel(pl)
- Portugais: alvo(pt), gol(pt), objetivo(pt), fim(pt)
- Roumain: scop(ro), țel(ro)
- Russe: цель(ru) tsel'
- Same du Nord: ulbmil(*), áigga(*), mihttomearri(*)
- Shingazidja: makswada(*), dhwamiri(*)
- Solrésol: miresolfa(*), m'iresolfa(*)
- Swahili: kusudi(sw)
- Tchèque: cíl(cs)
- Wallon: adierça(wa)
Cage dans laquelle on doit mettre la balle pour marquer
- Allemand: Tor(de)
- Arabe: مَرْمَى(ar)
- Breton: pal(br)
- Croate: vrata(hr)
- Espagnol: portería(es)
- Espéranto: golejo(eo)
- Hongrois: kapu(hu)
- Indonésien: gawang(id)
- Italien: porta(it), rete(it) féminin, goal(it) masculin
- Kotava: senza(*)
- Néerlandais: doel(nl)
- Portugais: gol(pt), baliza(pt)
- Roumain: poartă(ro)
- Russe: ворота(ru) vorota, гол(ru) gol
- Solrésol: miresolfa(*), m'iresolfa(*)
Fait de marquer
- Allemand: Ziel(de)
- Anglais: goal(en)
- Azéri: qol(az)
- Bulgare: гол(bg) gol
- Croate: gol(hr)
- Espagnol: gol(es)
- Finnois: maali(fi)
- Grec: γκολ(el) gol
- Hongrois: gól(hu)
- Italien: goal(it) masculin, rete(it) féminin
- Kotava: ajegot(*)
- Néerlandais: doelpunt(nl)
- Portugais: gol(pt) (Brésil), golo(pt) (Portugal)
- Roumain: gol(ro)
- Russe: гол(ru) gol
- Same du Nord: moalla(*)
- Solrésol: miresolfa(*), m'iresolfa(*)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans: doel(af), oogmerk(af)
- Albanais: qëllim(sq)
- Catalan: blanc(ca), fi(ca), finalitat(ca), objectiu(ca)
- Danois: hensigt(da), mål(da), formål(da)
- Espagnol: fin(es), objetivo(es), finalidad(es), blanco(es)
- Espéranto: celo(eo) (1)
- Féroïen: stevnumið(fo), mál(fo)
- Finnois: maali(fi), päämäärä(fi)
- Frison: doel(fy)
- Ido: skopo(io)
- Italien: proposito(it), scopo(it)
- Malais: maksud(ms)
- Néerlandais: honk(nl)
- Norvégien: mål(no)
- Papiamento: meta(*)
- Polonais: cel(pl)
- Portugais: alvo(pt), fim(pt)
- Russe: цель(ru) tsel’
- Tchèque: cíl(cs)
- Turc: gaye(tr), hedef(tr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe boire | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| Imparfait | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on but | ||
| Futur simple | ||
but \by\
- Troisième personne du singulier du passé simple de boire.
Il but une gorgée d’eau, puis jaugea des yeux le reste du volume du vase afin d’évaluer le chemin qui lui restait encore à parcourir dans ce monde apocalypsé.
—(Edgar Okiki Zinsou, Le discours d’un affamé, 1993, page 134)
Prononciation
[modifier le wikicode](Nom):
Homophones
[modifier le wikicode]- \by\:
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- 1 2 3 4 «but», dansTLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994→ consulter cet ouvrage
Nom commun 1
[modifier le wikicode]but *\Prononciation?\ masculin
- Variantedebout.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]but *\Prononciation?\ masculin
- Variantedebu.
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy,Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902→ consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Conjonction
[modifier le wikicode]but \bʌt\
- Mais, cependant; introduit une proposition qui contraste ou contredit la proposition ou phrase précédente.
- Sauf.
Back in the olden days, you had no choice but to use slots if you want to connect to signals.
—(dtech, commentaire sur Whats the difference between a normal function and a slot in Qt?, stackoverflow.com, 17 mai 2018)- Pour Qt 4, vous n’avez pas d’autre choix que d'utiliser les slots.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]but \bʌt\
Notes
[modifier le wikicode]- Il est généralement considéré que l’utilisation de but au début de phrase est d’un usage au registre familier. Les autres conjonctions telles que however et nevertheless étant préférées dans l’écrit formel.
- And don’t start a sentence with a conjunction. […] But don’t do it too often. —(William Safire, Fumblerules: A Lighthearted Guide Grammar and Good Usage, 1990)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]but \Prononciation?\
- (Geordie) Point, point barre.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis (Californie): écouter «but [bʌt]»
- Suisse (Genève): écouter «but [Prononciation?]»
- Royaume-Uni (Londres): écouter «but [Prononciation?]»
- Californie (États-Unis): écouter «but [Prononciation?]»
- Texas (États-Unis): écouter «but [Prononciation?]»
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni): écouter «but [Prononciation?]»
- Connecticut (États-Unis): écouter «but [Prononciation?]»
- Afrique du Sud: écouter «but [Prononciation?]»
Homophones
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]- bud (dans certains accents nord-américains)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Bibliothèque de l'Université de Newcastle,Geordie Guide: Geordie dictionarysur libguides.ncl.ac.uk
- ↑ (En anglais) “but”, dansDouglas Harper,Online Etymology Dictionary, 2001–2026→ consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]but \ˈbytː\
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | put |
| Adoucissante | but |
- Forme mutée de put par adoucissement (p → b).
Amzer bud a ra.
—(Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2: Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1reédition 1970, page 432)- Il fait un temps glacial.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]but \Prononciation?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français botte.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | but | buty |
| Vocatif | bucie | buty |
| Accusatif | but | buty |
| Génitif | buta | butów |
| Locatif | bucie | butach |
| Datif | butowi | butom |
| Instrumental | butem | butami |
but \but\ masculininanimé
- (Vêtement) Chaussure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0: but (liste des auteurs et autrices).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]but \Prononciation?\
- (Anatomie) Cuisse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec: μπούτι
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser): écouter «but [Prononciation?]»
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en turc, sous licence CC BY-SA 4.0: but (liste des auteurs et autrices).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]but *\Prononciation?\
- Être.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Breton: bout
Références
[modifier le wikicode]- Albert Deshayes,Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez,2003, page123
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du sport
- Lexique en français du baseball
- Lexique en français de l’alpinisme
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Lexique en français du football
- Lexique en français des jeux de boules
- Lexique en français de la pétanque
- Lexique en français du sport-boules
- Homographes non homophones en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Compositions en anglais
- Lemmes en anglais
- Conjonctions en anglais
- Exemples en anglais
- Prépositions en anglais
- Noms communs en anglais
- geordie
- Mots ayant des homophones en anglais
- breton
- Formes d’adjectifs en breton
- Exemples en breton
- ladin
- Noms communs en ladin
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- Chaussures en polonais
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en proto-turc
- Étymologies en turc incluant une reconstruction
- Noms communs en turc
- Lexique en turc de l’anatomie
- vieux breton
- Verbes en vieux breton
Catégories cachées :
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en arabe
- Traductions en basque
- Traductions en breton
- Traductions en cimbre
- Traductions en croate
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en finnois
- Traductions en grec
- Traductions en hongrois
- Traductions en indonésien
- Traductions en italien
- Traductions en japonais
- Traductions en kotava
- Traductions en néerlandais
- Traductions en occitan
- Traductions en picard
- Traductions en polonais
- Traductions en portugais
- Traductions en roumain
- Traductions en russe
- Traductions en same du Nord
- Traductions en shingazidja
- Traductions en solrésol
- Traductions en swahili
- Traductions en tchèque
- Traductions en wallon
- Traductions en azéri
- Traductions en bulgare
- Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée
- Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans
- Wiktionnaire:Traductions à trier en albanais
- Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan
- Wiktionnaire:Traductions à trier en danois
- Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol
- Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto
- Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen
- Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois
- Wiktionnaire:Traductions à trier en frison
- Wiktionnaire:Traductions à trier en ido
- Wiktionnaire:Traductions à trier en italien
- Wiktionnaire:Traductions à trier en malais
- Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais
- Wiktionnaire:Traductions à trier en norvégien
- Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento
- Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais
- Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais
- Wiktionnaire:Traductions à trier en russe
- Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque
- Wiktionnaire:Traductions à trier en turc
- Prononciations audio en français
- Pages liées au Dico des Ados
- Pages liées à Vikidia en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- -t prononcés /t/ en français
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français
- Exemples en anglais à traduire
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en anglais
- Prononciations audio en anglais
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en ladin
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ladin
- Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais
- Prononciations audio en polonais
- Pages liées à Wikipédia en polonais
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en turc
- Wiktionnaire:Exemples manquants en turc
- Prononciations audio en turc
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en turc
- Pages liées à Wikipédia en turc
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en vieux breton
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en vieux breton
