Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]lad
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du judéo-espagnol.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: lad, SIL International, 2026
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais lad.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lad | lads |
| \lad\ | |
lad \lad\ masculin et féminin identiques
- Valet d’écurie chargé de garder et de soigner les chevaux de course.
Nous travaillons beaucoup son mental avec sa lad [la nounou du cheval].
—(journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 24 janvier 2024, page 13)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
lad figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème: cheval.
Traductions
[modifier le wikicode]- Néerlandais: stalknecht(nl) masculin
- Picard: tàrthioe(*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France): écouter «lad [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(lad), mais l’article a pu être modifié depuis.
- «lad», dansTLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994→ consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]lad \laːt\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de laden.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lad \Prononciation?\
- (Écosse) (Nord de l’Angleterre) Garçon, gosse.
- Palefrenier
- Fiston
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis: écouter «lad [Prononciation?]»
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]lad \Prononciation?\
Notes
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte vallader.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- led (puter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | lad | lady |
| Génitif | ladu | ladů |
| Datif | ladu | ladům |
| Accusatif | lad | lady |
| Vocatif | lade | lady |
| Locatif | ladu | ladech |
| Instrumental | ladem | lady |
lad \Prononciation?\ masculininanimé
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025→ consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais d’Écosse
- anglais du nord de l’Angleterre
- romanche
- Adjectifs en romanche
- Dialecte vallader en romanche
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
Catégories cachées :
- Traductions en néerlandais
- Traductions en picard
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en anglais
- Prononciations audio en anglais
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en romanche
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en romanche
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en tchèque
