Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]nen
Voir aussi
[modifier le wikicode]- nen sur Wikipédia 👁 Article sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: nen, SIL International, 2026
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du japonais 念, nen («sens, ressenti»)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| nen \nɛn\ |
nen \nɛn\ masculin
- (Bande dessinée) Dans les univers de fiction, et en particulier dans Hunter × Hunter, désigne une force mentale ésotérique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article indéfini
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | nen | Ø |
| Féminin | en | |
| Neutre | e |
nen \Prononciation?\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Sera de Vriendt,Grammatica van het Brussels, Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, Brussels,2003, 110pages, ISBN 9789072474513, page9
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nen \Prononciation?\ |
nens \Prononciation?\ |
nen \Prononciation?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central: \ˈnɛn\
- valencien: \ˈnen\
- Espagne (Manresa): écouter «nen [Prononciation?]»
Gimi (Nouvelle-Bretagne occidentale)
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]nen \Prononciation?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Juliann Spencer, Sara Van Cott et Bonnie MacKenzie, A Sociolinguistic Survey of Bebeli, page 88, 2013
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]nen \nen\
Références
[modifier le wikicode]- (es) 2018,Diccionario Maya Lacandón, Phillip et Mary Baer→ consulter cet ouvrage
- (en) Native Languages of the Americas,Lacandon Indian Language, → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]nen \Prononciation?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]nen \Prononciation?\
- Le nom.
Verbe
[modifier le wikicode]nen \Prononciation?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article indéfini
[modifier le wikicode]nen \Prononciation?\
- Variante de ne devant un substantif masculin commençant par une voyelle, un h, un d, un t ou un b.
Références
[modifier le wikicode]- Elien Lefevere,Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page148
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]nen \Prononciation?\
- Un œuf.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser): écouter «nen [Prononciation?]»
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Palindromes en conventions internationales
- français
- Mots en français issus d’un mot en japonais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la bande dessinée
- brabançon
- Articles indéfinis en brabançon
- brusseleer
- Palindromes en brabançon
- catalan
- Étymologies en catalan incluant une reconstruction
- Noms communs en catalan
- Palindromes en catalan
- gimi (Nouvelle-Bretagne occidentale)
- Noms communs en gimi (Nouvelle-Bretagne occidentale)
- Mots sans orthographe attestée
- Palindromes en gimi (Nouvelle-Bretagne occidentale)
- lacandon
- Noms communs en lacandon
- Palindromes en lacandon
- napolitain
- Adverbes en napolitain
- napolitain de Molfetta
- Exemples en napolitain
- Palindromes en napolitain
- sranan
- Noms communs en sranan
- Verbes en sranan
- Palindromes en sranan
- tussentaal
- Articles indéfinis en tussentaal
- wolof
- Noms communs en wolof
- Palindromes en wolof
Catégories cachées :
- Wiktionnaire:Exemples manquants en français
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en brabançon
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en brabançon
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en catalan
- Prononciations audio en catalan
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en catalan
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en gimi (Nouvelle-Bretagne occidentale)
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gimi (Nouvelle-Bretagne occidentale)
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en lacandon
- Appels de modèles incorrects:cit réf
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en napolitain
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en napolitain
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en sranan
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en sranan
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en tussentaal
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en tussentaal
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en wolof
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en wolof
- Prononciations audio en wolof
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en wolof
