Galego
👁 Image
Verbo transitivo
soterrar
- Pór algo baixo terra, cubrir algo con terra.
- Darlle enterramento a un morto, especialmente no chan.
Sinónimos
Termos relacionados
Traducións
- Alemán: begraben (de), beerdigen (de)
- Asturiano: soterrar (ast).
- Castelán: soterrar (es).
- Catalán: soterrar (ca).
- Chinés: 埋葬 (zh)
- Francés: enterrer (fr), enfouir (fr).
- Inglés: bury (en).
- Italiano: seppellire (it)
- Portugués: soterrar (pt).
Conxugación
Verbo regular da 1ª conxugación
| Infinitivo | soterrar |
| Xerundio | soterrando |
| Participio | soterrado, soterrada, soterrados, soterradas |
| 1 Vostede(s) |
Asturiano
👁 Image
Verbo
soterrar
Castelán
👁 Image
Verbo
soterrar
Catalán
👁 Image
Verbo
soterrar
Portugués
👁 Image
Verbo
soterrar
Categorías agochadas:
- Wiktionary:Entradas en galego sen etimoloxía
- Wiktionary:Entradas en galego sen son
- Entradas en galego con tradución ao alemán
- Entradas en galego con tradución ao asturiano
- Entradas en galego con tradución ao castelán
- Entradas en galego con tradución ao catalán
- Entradas en galego con tradución ao chinés
- Entradas en galego con tradución ao francés
- Entradas en galego con tradución ao inglés
- Entradas en galego con tradución ao italiano
- Entradas en galego con tradución ao portugués
- Wiktionary:Entradas en asturiano sen etimoloxía
- Wiktionary:Entradas en asturiano sen transcrición fonolóxica
- Wiktionary:Entradas en asturiano sen son
- Wiktionary:Entradas en castelán sen etimoloxía
- Wiktionary:Entradas en castelán sen transcrición fonolóxica
- Wiktionary:Entradas en castelán sen son
- Wiktionary:Entradas en catalán sen etimoloxía
- Wiktionary:Entradas en catalán sen transcrición fonolóxica
- Wiktionary:Entradas en catalán sen son
- Wiktionary:Entradas en portugués sen etimoloxía
- Wiktionary:Entradas en portugués sen transcrición fonolóxica
- Wiktionary:Entradas en portugués sen son
