中文標準譯本 (CSB Traditional)同樣,就像在羅得的那些日子裡發生的那樣:人們繼續吃喝、買賣、耕種、建造,
中文标准译本 (CSB Simplified)同样,就像在罗得的那些日子里发生的那样:人们继续吃喝、买卖、耕种、建造,
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)又好像羅得的日子,人又吃又喝,又買又賣,又耕種又蓋造,
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)又好像罗得的日子,人又吃又喝,又买又卖,又耕种又盖造,
聖經新譯本 (CNV Traditional)在羅得的時代也是這樣,人們吃喝買賣,耕種建造,
圣经新译本 (CNV Simplified)在罗得的时代也是这样,人们吃喝买卖,耕种建造,
繁體中文和合本 (CUV Traditional)又 好 像 羅 得 的 日 子 ; 人 又 吃 又 喝 , 又 買 又 賣 , 又 耕 種 又 蓋 造 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)又 好 像 罗 得 的 日 子 ; 人 又 吃 又 喝 , 又 买 又 卖 , 又 耕 种 又 盖 造 。
Luke 17:28 King James BibleLikewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
Luke 17:28 English Revised VersionLikewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;