VOOZH about

URL: https://read01.com/a6De4x.html

⇱ 中國兒藝版《李爾王》驚艷首演 七男演員做足戲 - 壹讀


Saturday, Apr 11, 2026

中國兒藝版《李爾王》驚艷首演 七男演員做足戲

2017/04/29 來源:中國新聞網
👁 Image
...

中國兒藝供圖攝

中新網北京4月29日電 (記者 應妮)名著不分年齡,差別只在於表達方式。中國兒童藝術劇院排演的莎士比亞名著《李爾王》29日在北京首演。

中國兒藝版的《李爾王》以一種獨特的形式,娓娓道來「李爾」的故事。每個演員既是故事的「講述者」,也是故事的「演繹者」。開場時,每個演員穿著黑白交織的服裝,隨著音樂逐漸聚攏,形成一支歌隊。「冬天沒過去,野雁一直南飛,他們以為那是太陽的光輝……」由低吟至合唱,七位男演員在舞台上換上代表他們身份的服裝,開始演繹這個悲傷的故事。通過帽子、裙子、斗篷、拉夫領等元素的穿戴,演員在「戲裡」和「戲外」進行變換。在戲裡,他們是李爾、是三個女兒、是弄人、是忠臣;在戲外,他們手持豎笛、吉他、手風琴,用古老的英格蘭曲調,帶領觀眾走向故事的深處。

中國兒藝供圖 攝

劇中簡潔而寓意深刻的舞美令人印象深刻。西洋棋棋盤式的舞台地面,一把藍色的王座靜靜矗立在舞台中間,王座上放著王冠、權杖、令旗和盔甲,隨著劇情展開,這把王座不斷被肢解,有如權利的剝離和崩塌,最後只剩下一把樸素的靠背椅。原本蜷縮在其中的李爾,也在命運的撕扯中逐漸展現出人性的、柔軟的內在。

值得一提的是,劇中三位公主都是由男演員扮演,因為在改編時要縮短故事,用大量的舞蹈敘述,加之一個演員分飾兩個角色,男演員能更好地適應動作難度和動作完成力度。三位「反串」演員也用精湛的演技詮釋了角色的靈魂:他們扮演的女性角色即使有好有壞,美艷但不妖嬈。演出現場給予他們的,不止笑聲,更多是掌聲。

令人擊節讚賞的是,為了引領孩子了解經典的魅力,領會戲劇藝術的表現方式,每場演出前都會開設「演前導賞」環節。《李爾王》的導演、中國兒藝優秀編劇張顏從莎士比亞的生平、《李爾王》的故事情節、創作背景、改編版本傳達的主旨等多方面為小朋友們進行導賞,「我在改編時將李爾與三個女兒的關係提煉出來,作為主線,明晰故事情節,通過歌唱和舞蹈的穿插,豐富了敘事途徑,增添趣味性的同時減輕了『悲劇』的沉重感。」

「作為國家劇院,我們有責任、有義務培養孩子們對藝術的欣賞水平,引導他們感受經典作品的魅力。」中國兒藝院長尹曉東說:「我們選擇《李爾王》,是因為作品中宣揚的孝義、誠實與善良,是應該讓孩子們懂得的。」

據悉,該劇首輪將連演9場。(完)

您可能感興趣
免責聲明:本文內容來源于中國新聞網,文章觀點不代表壹讀立場,如若侵犯到您的權益,或涉不實謠言,敬請向我們提出檢舉
最新文章 / 服務條款 / 私隱保護 / DMCA / 聯絡我們

壹讀/READ01.COM