VOOZH about

URL: https://read01.com/mKmk4B.html

⇱ 中國兒藝排經典莎劇《李爾王》 - 壹讀


Saturday, Apr 11, 2026

中國兒藝排經典莎劇《李爾王》

2017/03/07 來源:新民網

光明網訊(記者蘇麗萍)中國兒藝2017年首部新戲《李爾王》近日建組投排。該劇改編自英國著名劇作家莎士比亞的同名戲劇作品,依託著名翻譯家朱生豪的經典譯本,旨在將世界文化經典以具有觀賞性的方式推介給少年兒童。同時,選擇「四大悲劇」之一的《李爾王》為題材,也是中國兒藝對創排悲劇作品的一次探索。該劇將於4月29日在假日經典小劇場首演。

如何打造一版適合少年兒童觀賞,明晰易懂又不失韻味的作品,《李爾王》的編劇和導演張顏在建組前就投入了大量心血。曾執導過《天才小精靈》《國王在姆咪谷》等兒童劇的張顏,樂於深入孩子中間尋找靈感,由她指導光明小學學生排演的《威尼斯商人》在烏鎮戲劇節上廣受好評,這也為她創排《李爾王》增加了信心。「本著『名著經典進校園』的初衷,我們在改編時力爭『修舊如舊』,保持其主要情節、經典台詞和人物走向,從而在有限的時間裡講述一個來龍去脈清晰且完整的故事。」

李爾王》主要講述了一位父親與三個女兒的故事。然而在演員選擇上,中國兒藝大膽創新,挑選了劉奇、馬寅、徐元博、宋建霖、沈明舉等七位優秀的男演員演繹劇中的全部角色。在角色塑造上,演員既要在不同身份的角色間相互轉換,還要在不同性別的角色間相互轉換。這種演繹嘗試,既是對演員實力的肯定,也是對演員表演功底的考驗。

中國兒藝院長尹曉東表示,選擇《李爾王》作為中國兒藝2017年首部排演的兒童劇,意義非凡。莎士比亞是世界首屈一指的文學家、劇作家,其作品堪稱世界文化成就的代表,引導少年兒童感受經典魅力,滿足少年兒童對戲劇藝術的渴求,是劇院的責任。此次中國兒藝創排《李爾王》,儘管面臨改編悲劇題材和開拓少年兒童市場的雙重挑戰,仍舊滿懷信心與期待。為了讓孩子更好地理解該劇,尹院長針對改編提出了三個「清晰」原則,即清晰的人物關係表達,清晰的情節脈絡表達,清晰的主題展示表達。他希望該劇能真正走進少年兒童中,逐步開啟少年兒童的觀看兒童劇的熱潮。

您可能感興趣
免責聲明:本文內容來源于新民網,文章觀點不代表壹讀立場,如若侵犯到您的權益,或涉不實謠言,敬請向我們提出檢舉
最新文章 / 服務條款 / 私隱保護 / DMCA / 聯絡我們

壹讀/READ01.COM