Versets Parallèles
Louis Segond BiblePaul appela l'un des centeniers, et dit: Mène ce jeune homme vers le tribun, car il a quelque chose à lui rapporter.
Martin BibleEt Paul ayant appelé un des centeniers, lui dit : mène ce jeune homme au Tribun; car il a quelque chose à lui rapporter.
Darby BibleEt Paul, ayant appele l'un des centurions, dit: Conduis ce jeune homme au chiliarque, car il a quelque chose à lui rapporter.
King James BibleThen Paul called one of the centurions unto
him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
English Revised VersionAnd Paul called unto him one of the centurions, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath something to tell him.
Trésor de l'Écriture
one.
Actes 23:23
Ensuite il appela deux des centeniers, et dit: Tenez prêts, dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu'à Césarée.
Actes 22:26
A ces mots, le centenier alla vers le tribun pour l'avertir, disant: Que vas-tu faire? Cet homme est Romain.
Proverbes 22:3
L'homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis.
Matthieu 8:8,9
Le centenier répondit: Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.…
Matthieu 10:16
Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.
Links
Actes 23:17 Interlinéaire •
Actes 23:17 Multilingue •
Hechos 23:17 Espagnol •
Actes 23:17 Français •
Apostelgeschichte 23:17 Allemand •
Actes 23:17 Chinois •
Acts 23:17 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910
La Bible David Martin 1744
Darby Bible courtesy of
CCEL.org.