Versets Parallèles
Louis Segond BibleCette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d'alentour.
Martin BibleEt le bruit de ce [miracle] se répandit dans toute la Judée, et dans tout le pays circonvoisin.
Darby BibleEt le bruit de ce fait se repandit à son sujet dans toute la Judee et dans le pays d'alentour.
King James BibleAnd this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
English Revised VersionAnd this report went forth concerning him in the whole of Judaea, and all the region round about.
Trésor de l'Écriture
Luc 7:14
Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi!
Matthieu 4:24
Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait.
Matthieu 9:31
Mais, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays.
Marc 1:28
Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.
Marc 6:14
Le roi Hérode entendit parler de Jésus, dont le nom était devenu célèbre, et il dit: Jean Baptiste est ressuscité des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles.
Links
Luc 7:17 Interlinéaire •
Luc 7:17 Multilingue •
Lucas 7:17 Espagnol •
Luc 7:17 Français •
Lukas 7:17 Allemand •
Luc 7:17 Chinois •
Luke 7:17 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910
La Bible David Martin 1744
Darby Bible courtesy of
CCEL.org.