Zusammengesetzte Wörter: über | | |
| Deutsch | Englisch |
| Auskunft über eine Land geben Rdw | (geheime Infos geben) | spy⇒ vi |
| provide information about a country v expr |
| Bescheid wissen über etwas Rdw | (bereits informiert sein) | know about [sth] vtr phrasal insep |
| über [etw] bestimmen Präp + Vi | (verfügen) | have control over [sth] v expr |
| über das Vermögen bestimmen |
| to have control over the assets |
| das ganze Jahr über grün Rdw | (Pflanze: ganzjährig blühen) | evergreen adj |
| Die Palmen sind das ganze Jahr über grün. |
| The palm are evergreen. |
| den Sommer über halten Rdw | (Haltbarkeit: über Sommer) | maintain over the summer v expr |
| eine Meinung über [etw] bilden Rdw | ([etw] für sich bewerten) | form an opinion on [sth] v expr |
| eins über die Rübe ziehen Rdw | umgangssprachlich, übertragen ([jmd] schlagen) | bash [sb] over the head v expr |
| whack [sb] over the head v expr |
| sich erheben über Vr + Präp | (sich für besser halten) | be self aggrandizing v expr |
| sich über alle anderen erheben |
| be self aggrandizing |
| [etw] über [etw] träufeln Rdw | gehoben (Flüss.: über [etw] tropfen) | drizzle [sth] over [sth] vtr + prep |
| etwas über Holzkohle grillen Rdw | (Barbecue mit Kohle) | grill over charcoal v expr |
| herfallen über Vi + Präp | (Tier: angreifen) | ambush⇒ vtr |
| attack⇒ vtr |
| herfallen über Vi + Präp | (sexuell angreifen) | rape⇒ vtr |
| assault⇒ vtr |
| Herrscher über [etw] sein Rdw | (Person: Macht haben) | be ruler over [sth] v expr |
| Höhe über dem Meeresspiegel Rdw | (Höhenmessung auf der Erde) | height above sea level n |
| jmdn über [etw] informieren Präp + Vt | (jmdn in Kenntnis setzen) | inform [sb] about [sth] v expr |
| den Arbeitgeber über die Krankheit informieren |
| to inform the employer about the illness |
| jmdn über [etw] informieren Präp + Vt | (Wissen weitergeben) | fill [sb] in about [sth] vtr phrasal insep |
| bring [sb] up to date about [sth] v expr |
| die Mutter über den Elternabend informieren |
| to fill the mother in about the parents' evening |
| [jmd] über [etw] unterrichten Rdw | (Nachricht unterbreiten) | inform [sb] about [sth] vtr + prep |
| über jmdn/[etw] klagen Präp + Vi | (sich beschweren) | complain about [sb/sth] vi + prep |
| (informal) | moan about [sb/sth] vi + prep |
| über den Lärm klagen |
| to complain about the noise |
| über jmdn/[etw] lachen Präp + Vi | (sich lustig machen) | laugh at [sb/sth] vtr phrasal insep |
| laugh about [sth] vtr phrasal insep |
| make fun about [sb/sth] v expr |
| Julia lachte über Daniel. |
| Julia laughed at Daniel. |
| über jmdn/[etw] nachdenken Präp + Vi, sepa | (sich Gedanken machen) | think about [sb/sth] vtr phrasal insep |
| ponder about [sb/sth]⇒ vtr |
| über ein Rechenproblem nachdenken |
| to think about a math problem |
| Schande über jemanden bringen Rdw | (Ruf von jdm ruinieren) | bring shame on [sb] v expr |
| schräg über Adj + Präp | (Richtung: oberhalb) | over and across expr |
| diagonally across expr |
| sich über jmdn auslassen Präp + Vr, sepa | ugs, übertragen (lästern, schlecht reden) (slang, vulgar) | bitch about [sb/sth] v expr |
| to run [sth/sb] down v expr |
| Die Mädels lassen sich über die Jungs auf der anderen Straßenseite aus. |
| The girls bitch about the boys across the street. |
| sich über [etw]/jmdn lustig machen VP | ([etw/jmd] nicht ernst nehmen) | mock⇒ vtr |
| make fun of [sth/sb] v expr |
| Mein Bruder macht sich immer über mich lustig. |
| My brother always makes fun of me. |
| sich über [etw/jmd] lustig machen Rdw | (Witze machen über) | make fun of [sb/sth] v expr |
| sich über [etw/jmd] lustig machen Rdw | ([etw/jmd] nicht ernst nehmen) | scoff at [sth] vi + prep |
| laugh at [sth] vi + prep |
| make fun of [sth/sb] v expr |
| sich über etwas im Klaren sein VP | (sich bewusst sein) | be aware of [sth] v expr |
| be clear on [sth] v expr |
| Er war sich über die Konsequenzen nicht im Klaren. |
| He was not aware of the consequences. |
| über [etw] sprechen Präp + Vi | (Rede, Vortrag halten) | speak about [sth] vi phrasal |
| hold a speech about [sth] v expr |
| Der Politiker sprach über die wirtschaftlichen Probleme. |
| The politician spoke about economical issues. |
| über [etw]/jmdn springen Präp + Vi | (über Hindernis hüpfen) | jump over [sth/sb] vi + prep |
| Die Hürdenläuferin springt über die Hürden wie eine Gazelle. |
| The hurdles runner jumps over the hurdles like a gazelle. |
| über den Schatten springen Rdw | ([etw] überwinden) | overcome your insecurities v expr |
| Du musst einfach mal über deinen Schatten springen. |
| You just need to overcome your own insecurities. |
| über [etw] streichen Präp + Vi | (sanft berühren) | pet⇒ vtr |
| stroke⇒ vtr |
| skim over [sth] vi phrasal |
| über die Hand streichen |
| to skim over the hand |
| streichen über etwas Rdw | ([etw] sanft berühren) | brush across [sth] vi + prep |
| streichen über etwas Rdw | (mit Farbe überdecken) | paint over [sth] vtr phrasal insep |
| über alle Maßen Rdw | (sehr) | beyond all measure expr |
| über bleiben Adj + Vi | (am Ende noch da sein) | remain⇒ vi |
| über bleiben Adj + Vi | umgangssprachlich (Rest ergeben) | be left over v expr |
| über das Übliche hinaus Rdw | (zusätzlich) | beyond the usual expr |
| über dem Horizont Rdw | poetisch (im Himmel) | above the horizon expr |
| über den Dächern Rdw | poetisch (Stadt betreffend) | - |
| über den Haufen rennen Rdw | übertragen (mit jdm zusammenstoßen) | run into [sb] vi + prep |
| über den Haufen werfen Rdw | übertragen ([etw] verwerfen) | throw [sth] out vtr + prep |
| (speech) | nix⇒ vtr |
| über den Ladentischen gehen Rdw | übertragen (sich verkaufen) | be sold over the counter v expr |
| über den Tisch ziehen Rdw | übertragen (betrügen) | rip [sb] off vtr + prep |
| über den Weg laufen Rdw | (zufällig treffen) | come across vi + prep |
| run into vi + prep |
| jmdm über die Schulter gucken Rdw | (bei der Arbeit zusehen) | look over [sb]'s shoulder v expr |
| Die Auszubildenden sehen dem Meister über die Schulter. |
| The trainees look over their foreman's shoulder. |
| über Dreißigjährige Präp + Npl | (Person: älter als 30) | people over 30 npl |
| over 30's expr |
| über ein Hindernis springen Rdw | (Hindernis bewältigen) | jump over an obstacle v expr |
| über einen Zeitraum gehen Rdw | (andauern) | go for a period of time v expr |
| go for some time v expr |
| über [etw] benachrichtigen Rdw | ([jmd] informieren) | notify about [sth] vtr + prep |
| über [etw] fahren Rdw | ([etw] überrollen) | run over [sth] vi + prep |
| über [etw] fahren Rdw | (best. Weg fahren) | take⇒ vtr |
| Wir sind über die Dörfer gefahren. Auch wenn das länger gedauert hat, so war die Strecke es wert. |
| We took the road through the villages. Even if it took longer, it was worth it. |
| über [etw] fliegen Rdw | (in der Luft fliegen) | fly over [sth] vi + prep |
| über [etw] fliegen Rdw | übertragen, ugs (über [etw] stolpern) | trip over vi + prep |
| über [etw] hinweg Präp + Adv | (räumliche Distanz) (distance) | for [sth] prep |
| Über Kilometer hinweg sahen wir nichts anderes als Wüste. |
| For lots of kilometers we haven't seen anything else than desert. |
| über [etw] hinweg Präp + Adv | (best. Zeitabschnitt) (time) | for [sth] prep |
| over [sth] prep |
| Über Monate hinweg haben sie nicht miteinander gesprochen. |
| The haven't talked to each other for years. |
| über [etw] hinweg Präp + Adv | (über Grenzen hinaus) (far side of [sth]) | beyond [sth] prep |
| Über alle Zweifel und Bedenken hinweg hat sie sich durchgesetzt und am Ende recht behalten. |
| She gained acceptance beyond all doubts and was right in the end. |
| über [etw] hinweg Präp + Adv | übertragen (Problem: verarbeitet) (state) | be over [sth] vi + prep |
| (ongoing process) | get over [sth] vi + prep |
| Frau Krause kam nur sehr schwer über den Tod ihres Sohnes hinweg. |
| Misses Kraus had a very hard time getting over her son's death. |
| über [etw] hinwegspringen Rdw | (über Hindernis springen) | jump over [sth] vi + prep |
| über [etw]/jmdn nachdenken Präp + Vi, sepa | (sich Gedanken machen) (analyze) | think about [sth] vi + prep |
| Georg denkt über seine Zukunft nach. |
| Georg is thinking about his future. |
| über [etw] nachdenken Präp + Vi, sepa | (Entscheidungsfindung) (make a decision) | think about [sth] vi + prep |
| Anna muss über die Entscheidung nachdenken. |
| Anna has to think about the decision. |
| über [etw] schreiben Rdw | (Text verfassen) | write about [sth] vi + prep |
| über [etw] springen Rdw | (Hindernis überwinden) | jump over [sth] vi + prep |
| über [etw] stehen Rdw | (räumlich drüber stehen) | stand over [sth] vi + adv |
| über [etw] stehen Rdw | übertragen (erhaben sein) (figurative) | be above [sth] vi + adj |
| über [etw] stolpern Rdw | (über [etw] fallen) | trip over [sth] vi + prep |
| über [etw] stolpern Rdw | übertragen, ugs ([etw] zufällig finden) | stumble across [sth] vi + prep |
| über [etw] verfügen Präp + Vi | (Fähigkeiten besitzen) | be skilled in [sth] v expr |
| have [sth]⇒ vtr |
| Um gut Schach zu spielen, muss man über ein ausgezeichnetes Gedächtnis verfügen. |
| You must have a outstanding memory in order to be good at chess. |
| über [etw] verfügen Präp + Vi | (Zugang zu [etw] haben) | have access to [sth] v expr |
| Doris verfügt über die Bankkonten ihrer Mutter. |
| Doris has access to her mother's bank accounts. |
| über [jmd/etw] herfallen Rdw | (auf [etw] stürzen) | attack [sb/sth]⇒ vtr |
| (attack) | assault [sb]⇒ vtr |
| über [jmd/etw] herfallen Rdw | ([jmd] sexuell überwältigen) (sexual assault) | assault [sb]⇒ vtr |
| rape [sb]⇒ vtr |
| [etw] über lassen Präp + Vt | umgangssprachlich (Rest lassen) | leave⇒ vtr |
| leave [sth] over vtr phrasal sepa |
| Lässt du mir noch etwas vom Apfelkuchen über? |
| Could you leave some of that cake for me? |
| über mehrere Ecken Rdw | (nicht persönlich) | from several sources expr |
| über Wasser halten Rdw | wörtlich (schwimmen) (literally) | keep above water v expr |
| über Wasser halten Rdw | übertragen (finanziell überleben) (financial: solvent) | keep above water v expr |
| über Weihnachten Präp + Nn | (während der Weihnachtszeit) | over Christmas prep + proper n |
| über [etw]/jmdn verfügen Präp + Vi | (über [etw], [jmd] bestimmen) (control) | order⇒ vtr |
| rule⇒ vi |
| über das Kapital verfügen |
| über [etw] verfügen Präp + Vi | (besitzen) | possess⇒ vtr |
| Der Konzertsaal verfügt über eine gute Akustik. |
| über [etw] verfügen Präp + Vi | (im Besitz haben) | have [sth] at your disposal v expr |
| have⇒ vtr |
| Wir verfügen momentan über zweitausend Euro. |
| Right now we have two thousand euros. |
| über [etw] verhandeln Präp + Vi | (Einigung: aushandeln) | negotiate on [sth] vi phrasal |
| über einen Vertrag verhandeln |
| to negotiate on the contract |
| über [etw] wischen Präp + Vi | (über [etw]. streichen) | wipe⇒ vtr |
| brush over [sth] vtr phrasal sep |
| über die reparierte Seite des Auto wischen |
| to brush over the repaired side of the car |