![]() |
VOOZH | about |
|
Schaden
Inflections of 'Schade' (Nm): Nmpl: Schaden
Inflections of 'Schaden' (Nm): Nmpl: Schäden
WordReference English-German Dictionary © 2026:
WordReference English-German Dictionary © 2026:
WordReference English-German Dictionary © 2026:
WordReference English-German Dictionary © 2026:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: Schaden m; -s, Schäden
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: schaden v/i (jemandem, einer Sache) damage, harm (auch Ruf, Beziehung etc); (schädlich sein für) be harmful to; besonders gesundheitlich, psychisch etc: have a harmful effect on; (nachteilig sein) auch be detrimental (oder harmful) to form;
das schadet der Gesundheit it’s bad for your health; es schadet den Augen this harms (oder is bad for) your eyes; es schadet mehr, als dass es nützt it does more harm than good; es kann doch nicht(s) schaden there’s no harm in it, is there?; it won’t do any harm, will it?; das schadet nichts it doesn’t do any harm; (macht nichts) it doesn’t matter; das schadet ihm gar nichts (geschieht ihm recht) it serves him right; es würde ihr (gar) nichts schaden, wenn sie … it wouldn’t do her any harm at all to (+inf), it would do her good to (+inf); was schadet es schon, wenn … what does it matter if … Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: Schade m → Schaden
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: …schaden m im subst
'Schaden' auch in diesen Einträgen gefunden:
abmessen
- absehbar
- an
- anhaben
- anrichten
- aufkommen
- ausbessern
- begrenzen
- begutachten
- beheben
- Behebung
- belaufen
- Beschädigung
- beseitigen
- Beseitigung
- beziffern
- bleibend
- Böse
- decken
- erheblich
- ersetzbar
- ersetzen
- festsetzen
- feststellen
- Feststellung
- fort
- gehen
- gereichen
- gutmachen
- haften
- Havarie
- Herzmuskelschwäche
- Leid
- Millionenhöhe
- nachbessern
- Nachbessrung
- regulieren
- Schade
- schaden
- …schaden
- schädigen
- Spott
- tragen
- übelwollen
- übersehbar
- unersetzlich
- Unheil
- Verbiss
- vergüten
Englisch:
adjust
- amends
- amiss
- blemish
- breakdown
- claim
- collateral
- compensation
- cost
- damage
- dent
- derogate
- derogatory
- detriment
- disadvantage
- do
- enemy
- glee
- grief
- harm
- hurt
- indemnity
- injure
- injurious
- injury
- lay
- loser
- loss
- make against
- mischief
- prejudice
- remedy
- report
- sad
- salve
- scathe
- suffer
- sustain
- worse
- wreak
- wrong
Forumsdiskussionen mit den Wörtern "Schaden" in der Überschrift: Die Beklagte rechnet mit diesem Schaden (IT/EN)
Die Schäden liegen mindestens bei einer Milliarde Euro. Die Schäden würden (in) etwa ... betragen Durch Schaden wird man klug... es kommt niemand zu Schaden schaden vs. schädigen vs. beschädigen Schaden an Leib und Seele nehmen Schaden Haftpflicht / E-S Schäden vertreten schaden-freude (Schadenfreude) über den positiven Schaden hinausgehenden Schäden Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen
In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Copyright © 2026 WordReference.com |
Bitte melden Sie jegliches Problem.
|