|
|
klemmen
Inflections of 'Klemme' (Nf): Nfpl: Klemmen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[ˈklɛmən] vt- (festhalten) sujetar
- (quetschen) apretar
vi- (Tür) bloquearse
vr- atascarse
- (sich hineinzwängen) encajarse
sich hinter jdn klemmen perseguir a algnsich hinter etw akk klemmen hacer algo con ahínco
[ˈklɛmə] f ()- pinza f
- (Haarklemme) prendedor m
- (Med) grapa f
- (fig) aprieto m
in der Klemme sitzen od sein (fig: umg) estar metido(-a) en un apuro
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | | klemmenFrom the English "jam" Vi | (puerta) | atrancarse⇒ v prnl | | atascarse⇒ v prnl | | Die Tür klemmte, weshalb Ben nicht mehr rauskam. | | La puerta se atrancó y Ben no podía salir. | klemmen, stecken bleibenFrom the English "jam" Vi,Vi | (máquina) | atascarse⇒ v prnl | | atorarse⇒ v prnl | | Der Drucker klemmte schon wieder, weshalb eine Stunde lang niemand etwas drucken konnte. | | La impresora se atascó otra vez y nadie pudo imprimir nada durante una hora. |
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | Klemme, SchraubstockFrom the English "vice" Nf,Nm | tornillo de banco loc nom m | | (AR, UY) | morsa nf | | Neil befestigte das Holzstück in der Klemme, ehe er entzwei sägte. | | Neil sujetó el bloque de madera con el tornillo de banco antes de cortarlo en dos con la sierra. | Schnalle, Klemme, SpangeFrom the English "buckle" Nf,Nf,Nf | hebilla nf | | Lasse die Schnalle deines Gurtes einrasten. | | Abrocha la hebilla del cinturón de seguridad. | Zwinge, Hülse, KlemmeFrom the English "ferrule" Nf,Nf,Nf | virola nf | | casquillo nm | | contera nf | Patsche, KlemmeFrom the English "pickle" Nf,Nf | (umgangssprachlich) (informal) | lío nm | | (informal) | brete nm | | (coloquial) | berenjenal nm | | Oh je, wir haben uns verlaufen; jetzt sitzen wir in der Patsche. | | Caray, estamos perdidos. Estamos en un lío. |
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | Anschluss, KlemmeFrom the English "terminal" Nm,Nf | (Elektronik) | terminal nm | | polo nm | | El electricista cerró el circuito conectando los terminales. | Patsche, KlemmeFrom the English "jam" Nf,Nf | (informell) | apuros nmpl | | aprieto nm | | Bobby se había metido en apuros. | Backe, KlemmeFrom the English "jaw" Nf,Nf | dientes nmpl | | Los dientes del torno sujetaban el trozo de madera mientras Peter trabajaba en él. | Misere, Notlage, Zwickmühle, Zwangslage, KlemmeFrom the English "plight" Nf,Nf | apuro nm | | aprieto nm | | Harriet war das Geld ausgegangen und ihr Vermieter drohte ihr mit einer Zwangsräumung; ihre Misere (Or: Notlage) war deutlich zu sehen. | | Harriet ya no tenía dinero y el propietario amenazaba con echarla, su apuro era evidente. | Zwickmühle, Klemme, Schlamassel, BredouilleFrom the English "predicament" Nf,Nn,Nf | (umgangssprachlich, übertragen) | apuro nm | | dilema nm | | aprieto nm | | Der Käufer hat einen Rückzieher gemacht und jetzt stecken wir in der Klemme (Or: sind wir in einer Zwickmühle). | | El comprador se echó atrás y ahora estamos en un apuro. |
'klemmen' auch in diesen Einträgen gefunden:
|
|