|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | Schlucken, Schluckvorgang, Schluckakt, DeglutitionFrom the English "deglutition" Nn,Nm,Nf | (ugs) | deglución nf | | SchluckenFrom the English "gulping" Nn | tragar⇒ vi | | tragado nm | | Anmerkung: El verbo se usa como sustantivo con el pronombre masculino "el". | schlucken, würgen, ein Schluckgeräusch machenFrom the English "gulp" Vi,Vi,Rdw | (sonido) | tragar saliva loc verb | | Sue tragó saliva cuando el entrevistador dijo su nombre. | | schluckenFrom the English "swallow" Vi | tragar⇒ vtr | | Polly schluckte nervös, als ihr Chef wissen wollte, was sie von ihm möchte. | | Polly tragó nerviosamente cuando el jefe le preguntó qué quería. | schlucken, runterschlucken, hinunterschlucken, hinunterwürgenFrom the English "gulp" Vi,Vt, sepa,Vt, sepa,Vt, sepa | engullir⇒ vtr | | tragar⇒ vtr | | Bobby engullió su cerveza nerviosamente. | | schluckenFrom the English "gulp down" Vt | (übertragen) | respirar a grandes bocanadas vi + loc adv | | Evita respirar a grandes bocanadas cuando comes y asegúrate de masticar cada bocado. | schlucken, absorbieren, dämpfenFrom the English "absorb" Vt,Vt,Vt | (übertragen) | amortiguar⇒ vtr | | absorber⇒ vtr | | Los parachoques de un coche amortiguan el impacto de una colisión. | Schlucken, Schluckgeräusch, WürgenFrom the English "gulp" Nn,Nn,Nn | trago nm | | El trago de Matt reveló lo nervioso que estaba al intentar completar su examen de matemáticas. |
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | | SchluckenFrom the English "swallow" Nn | (líquido) | trago nm | | tragado nm | | Puse la píldora en mi lengua y di un buen trago de agua. | schlucken, hinnehmenFrom the English "swallow" Vt,Vt, sepa | (übertragen) (figurado) | tragarse⇒ v prnl | | tolerar⇒ vtr | | aceptar⇒ vtr | | soportar⇒ vtr | | Pueden no gustarte estos cambios, pero me temo que tendrás que tragártelos. | | schluckenFrom the English "swallow" Vt | (übertragen) (figurado, informal) | tragarse⇒ v prnl | | creer⇒ vtr | | Fred es muy ingenuo, se tragará cualquier cosa que le digas. | einnehmen, schlucken, aufnehmenFrom the English "ingest" Vt,Vt,Vt | (Medizin) | ingerir⇒ vtr | | Ingerir veneno puede ser fatal. | nehmen, schluckenFrom the English "take" Vt,Vt | (umgangssprachlich) | tomar⇒ vtr | | Él se toma la medicina sin quejarse. | [etw] auf ex trinken, schluckenFrom the English "chug-a-lug" VP,Vt | (Slang) | tomar de un trago loc verb | | beber de un trago loc verb | mit etwas laufen, schlucken, verbrauchenFrom the English "run on" Präp + Vi,Vt,Vt | funcionar con vi + prep | | (AR) | andar a vi + prep | | (MX) | lleva vtr | | Dieser LKW läuft mit Diesel. | | El camión funciona con diésel. | | El camión anda a nafta. |
'schlucken' auch in diesen Einträgen gefunden:
|
|