|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[ˈtsuːmaxn] vt sep- (umg: schließen) cerrar
- (Kleidung) abotonar, abrochar
vi- (umg) tapar
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | zumachen, schließen, den Betrieb einstellenFrom the English "close down" Vi, sepa,Vi,VP | (ugs) | cerrar⇒ vi | | Nachdem der Arzt getötet wurde, war die Klinik gezwungen, zuzumachen. | | Cuando mataron al doctor tuvieron que cerrar la clínica. | zumachen, dichtmachenFrom the English "shut down" Vi, sepa,Vi, sepa | cerrar⇒ vi | | dejar de funcionar loc verb | | Viele Geschäfte mussten wegen der Wirtschaftskrise zumachen. | | Muchas tiendas han cerrado debido a la crisis económica. | zumachen, einen Korken drauf machen, verschließenFrom the English "bung" Vt, sepa,Rdw,Vt | taponar⇒, tapar⇒ vtr | | atascar⇒ vtr | | (botella) | sellar⇒ vtr | zumachen, zubindenFrom the English "do up" Vt,Vt | abrochar⇒ vtr | | cerrar⇒ vtr | | (botones) | abotonar⇒ vtr | | (zipper) | subir⇒ vtr | | Mach deine Knöpfe zu; es ist eiskalt da draußen. | | Abróchate los botones: está helado afuera. | zumachen, runterlassen, herunterlassenFrom the English "roll down" Vt, sepa,Vt, sepa,Vt, sepa | (ugs) | bajar⇒ vtr | | desenrollar⇒ vtr | | Barbara machte das Rollo zu. | | Bárbara bajó las cortinas. |
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Deutsch | Spanisch | zumachen, dicht machenFrom the English "close" Vi, sepa,Adj + Vt | (definitivamente) | cerrar⇒ vi | | Mi restaurante favorito cerró. | zumachen, schließenFrom the English "close" Vt, sepa,Vi | (Öffnungszeiten) | cerrar⇒ vi | | La tienda cerró a las 9 de la noche. | zumachen, schließenFrom the English "fasten" Vi, sepa,Vi | abrochar⇒ vtr | | Patricia konnte die Schnalle nicht zumachen. | | Patricia no lograba abrochar el cierre. | abschließen, zumachenFrom the English "close up" Vi, sepa,Vi, sepa | (un negocio) | echar el cierre loc verb | | Er schloss ab und zählte die Einnahmen des Tages. | | Echó el cierre y contó la recaudación del día. | zuknöpfen, zumachenFrom the English "button up" Vt, sepa,Vt, sepa | abrochar⇒ vtr | | (con botón) | abotonar⇒ vtr | | prender⇒ vtr | | Abróchate la chaqueta; hace frío afuera. | dichtmachen, zumachen, schließenFrom the English "shut up" Vi, sepa,Vi, sepa,Vi | cerrar⇒ vi | | Der Clubinhaber macht wegen der Beschwerden über nächtliche Lärmbelästigung dicht. | | Los dueños del boliche cerraron porque había muchas quejas por los ruidos durante toda la noche. | etwas dichtmachen, zumachen, schließenFrom the English "shut up" Vt, sepa,Vt, sepa,Vt | (informell) | cerrar⇒ vtr | | Zwei Männer griffen Patel an, als er den Laden dichtmachte. | | Patel estaba cerrando el negocio cuando dos hombres lo atacaron. |
'zumachen' auch in diesen Einträgen gefunden:
|
|