| Locuciones verbales |
| Inglés | Español |
| come down with [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (fall ill) | caer enfermo loc verb |
| caer en cama vtr |
| (ES) | pillar⇒, coger⇒ vtr |
| (AmL) | agarrarse⇒ v prnl |
| I've just come down with a cold. |
| Caí enfermo con un resfriado. |
| go down with [sb/sth] vtr phrasal insep | (be defeated with [sb/sth]) (figurado) | hundirse con v prnl + prep |
| If our company goes down, our subsidiaries will go down with us. |
| Si nuestra compañía se hunde, las subsidiarias se hunden con nosotros. |
| go down with [sth] vtr phrasal insep | (become ill) | caer enfermo con loc verb |
| Roger went down with flu. |
| Roger cayó enfermo con gripe. |
| sit down with [sb] vi phrasal + prep | figurative (enter negotiations with) | sentarse con v prnl + prep |
| In 1993 the Israelis sat down with the PLO in Oslo; the treaty was signed in Washington. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tengo que sentarme con él a hablar de mi contrato. |
| reunirse a negociar con, reunirse para negociar con v prnl |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se reunieron con los obreros a negociar un acuerdo. |
| back down vi phrasal | (give in, yield) | recular⇒ vi |
| (AmL) | retroceder⇒ vi |
| (figurado) | echarse atrás loc verb |
| (figurado) | dar marcha atrás, echar marcha atrás loc verb |
| Despite the evidence, he refused to back down. |
| A pesar de la evidencia, él se rehusó a recular. |
| A pesar de la evidencia, él se rehusó a echarse atrás. |
| (figurado) | dar el brazo a torcer loc verb |
batten [sth] down, batten down [sth] vtr phrasal sep | (batten: close securely) | cerrar con seguro loc verb |
| (náutica) | cerrar la escotilla loc verb |
batter [sth] down, batter down [sth] vtr phrasal sep | (hit until it collapses) | tirar abajo loc verb |
| tumbar⇒ vtr |
| derribar⇒ vtr |
| bear down vi phrasal | (labor: push baby out) (parto) | pujar⇒ vi |
| empujar⇒ vi |
| The midwife told the woman to bear down during her contractions. |
| bear down vi phrasal | US (apply pressure, concentrate) | presionar hacia abajo loc verb |
| You have to know when to conserve your strength and when to bear down with every bit of energy you have. |
| Tienes que saber cuando conservar tus fuerzas y cuando presionar hacia abajo con toda la energía que poseas. |
| bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep | (push, press on) | accionar con fuerza loc verb |
| hacer presión sobre loc verb |
| Bear down on the pen to make clear carbon copies. |
| Acciona con fuerza la birome para hacer copias con carbónico. |
| bear down on [sb] vi phrasal + prep | figurative (weigh heavily upon) (figurado) | aplastar a vtr + prep |
| Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her. |
| Las preocupaciones financieras aplastaban a Ema. |
| bear down on [sb/sth] vi phrasal + prep | UK (rush towards) | venirse encima loc verb |
| echarse encima loc verb |
| The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street. |
| El camión se les vino encima a los hermanos cuando estaban cruzando la calle. |
| bear down on [sb] vtr phrasal insep | (approach threateningly) | cernerse sobre loc verb |
| The man was bearing down on Jim along the path. |
| beat down vi phrasal | (sun: shine brightly and hot) (sol) | caer a plomo loc verb |
| (figurado) | calcinar⇒ vtr |
| quemar⇒ vtr |
| (ES) | caer un sol de justicia loc verb |
| The sun was beating down on our backs. |
| El sol caía a plomo sobre nuestra espalda. |
| El sol nos calcinaba la espalda. |
| beat down vi phrasal | (rain: pour heavily) | diluviar v impers |
| llover a cántaros, llover a mares loc verb |
| (ES: coloquial) | caer chuzos de punta loc verb |
| The rain beat down so hard on the apple tree that in the morning half of the apples were on the ground. |
| Diluvió tan fuerte sobre el manzano que al día siguiente la mitad de las manzanas estaban en el suelo. |
| beat [sb] down vtr phrasal sep | informal, figurative (negotiate lower price from) | regatear⇒ vi |
| Amy beat the seller down to £20 for the vase. |
| Ana le regateó al comprador hasta bajar el florero a $20. |
| beat [sth] down vtr phrasal sep | informal, figurative (price: negotiate lower) | bajar⇒ vi |
| regatear⇒ vi |
| (AR) | pijotear⇒ vi |
| We beat the price down to $45. |
| Le bajó el precio hasta los $45. |
| beat [sb] down vtr phrasal sep | informal, figurative (demoralize) | desanimar a vtr |
| (AR, informal) | pincharle el globo a loc verb |
| (CR, informal) | desinflar a vtr + prep |
| Doris admitted that life was beating her down. |
| Doris admitió que la vida la estaba desanimando. |
beat [sth] down, beat down [sth] vtr phrasal sep | figurative (suppress) | superar⇒ vtr |
| (temporalmente) | suprimir⇒ vtr |
| Deborah beat down her fear of flying and got on the plane to visit her daughter in Australia. |
| Deborah superó su miedo a volar y se subió al avión para visitar a su hija en Australia. |
| bed down vi phrasal | (go to bed) | irse a la cama loc verb |
| I usually bed down at about eleven o'clock. |
| Generalmente me voy a la cama a eso de las once. |
| bed [sb] down vtr phrasal sep | (provide bed for) | dar cama a loc verb |
| Emily fed, bathed, and bedded down the children. |
| Emily alimentaba, bañaba y daba cama a los niños. |
| belt down vi phrasal | (rain: fall heavily) | llover a cántaros loc verb |
| bend down vi phrasal | (lean over) | agacharse⇒ v prnl |
| The mother bent down to tie the child's shoe laces. |
| La madre se agachó para atarle los cordones al hijo. |
bog [sth] down, bog down [sth] vtr phrasal sep | usually passive, informal (vehicle: mire) (vehículo) | empantanarse⇒ v prnl |
| The jeep got bogged down in a huge mud puddle. |
| El jeep se empantanó en un gran charco de barro. |
| bog [sb] down vtr phrasal sep | figurative, usually passive, informal (person: hinder, burden) (figurado) | enredar⇒ vtr |
| dificultar⇒ vtr |
| (MX, figurado) | pesar⇒ vtr |
| Work is really bogging me down lately. |
| El trabajo me está enredado últimamente. |
boil [sth] down, boil down [sth] vtr phrasal sep | (liquid: reduce) | reducir⇒ vtr |
| The cook boiled the drippings down to a rich gravy. |
| El cocinero redujo los jugos a una rica salsa. |
| boil down vi phrasal | (liquid: be reduced) | reducirse⇒ v prnl |
| Heat the water until it boils down to a volume of about 10ml. |
| Caliente el agua hasta que se haya reducido a un volumen de unos 10 ml. |
| boil down to [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (be essentially) | reducirse a v prnl + prep |
| What it all boils down to is a failure to plan. |
| Todo se reduce a que es un fracaso planificar. |
| (figurado) | en resumidas cuentas expr |
| En resumidas cuentas, es un fracaso planificar. |
boil [sth] down, boil down [sth] vtr phrasal sep | figurative (information, argument: reduce) | reducir⇒ vtr |
| If you boil down Machiavelli's philosophy, he is saying that the end justifies the means. |
| Si reduces la filosofía de Maquiavelo, dice que el fin justifica los medios. |
| bolt [sth] down vtr phrasal sep | (fasten, secure [sth]) | atornillar⇒ vtr |
| Bolt down that metal plate so that it doesn't vibrate. |
| abulonar⇒ vtr |
| bolt [sth] down vtr phrasal sep | slang, figurative (eat [sth] quickly) | devorar⇒, engullir⇒, tragar⇒ vtr |
| zamparse⇒ v prnl |
| tragarse⇒ v prnl |
| Jerry was late for class, so he bolted down his breakfast. |
| Jerry estaba llegando tarde a clases así que devoró su desayuno. |
| bow down vi phrasal | (bend, kneel in respect) | hacer la reverencia loc verb |
| inclinarse ante v prnl + prep |
| postrarse⇒ v prnl |
| She was asked to bow down in front of a statue of their god. |
| Le pidieron que hiciera la reverencia frente a la estatua de su dios. |
| bow down before [sb] vi phrasal + prep | literal (bow in deference to) (deferencia) | inclinarse ante, arrodillarse ante v prnl + prep |
| (deferencia) | doblegarse⇒ v prnl |
| It is customary to bow down before the Emperor of Japan. |
| Es tradición inclinarse ante el emperador de Japón. |
| bow down before [sb] vi phrasal + prep | figurative (show deference to) (figurado) | inclinarse ante v prnl + prep |
| arrodillarse ante v prnl + prep |
| He is so arrogant that he thinks everyone should bow down before him. |
| break down vi phrasal | (machine: stop working) | averiarse⇒ v prnl |
| romperse⇒ v prnl |
| Note: The single-word form is used when the term is a noun. |
| The car broke down on the way home. |
| El auto se averió camino a casa. |
| break down vi phrasal | figurative (person: cry) | ponerse a llorar, romper a llorar loc verb |
| largarse a llorar loc verb |
| (PR) | desmelenarse⇒ v prnl |
| Stella broke down when the police told her about her husband's accident. |
| Stella se puso a llorar cuando la policía le contó sobre el accidente de su marido. |
| break down vi phrasal | figurative (collapse, become weak) | colapsar⇒ vi |
| hundirse⇒ v prnl |
| desmoronarse⇒, derrumbarse⇒ v prnl |
| The union called a strike after talks broke down over retirement benefits. |
| El sindicato llamó a una huelga luego de que las negociaciones sobre las jubilaciones colapsaran. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | (door, wall: knock down) (puertas, paredes) | tirar abajo loc verb |
| echar abajo loc verb |
| derribar⇒ vtr |
| The police broke down the door when they raided the house. |
| La policía tiró abajo la puerta cuando allanaron la casa. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | (substance: disintegrate) | descomponer⇒ vtr |
| Stomach acid breaks down food during digestion. |
| Los ácidos estomacales descomponen la comida durante la digestión. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | figurative (analyze) (analizar) | descomponer⇒ vtr |
| desglosar⇒ vtr |
| analizar⇒ vtr |
| We can break down the process into a number of separate stages. |
| Podemos descomponer el proceso en un número de etapas separadas. |
| bring [sb/sth] down vtr phrasal sep | figurative, informal (cause demise) | hacer caer loc verb |
| (coloquial, figurado) | echar por tierra loc verb |
| (figurado) | derribar⇒ vtr |
| The scandal brought down the government. |
| El escándalo hizo caer al gobierno. |
| hundir⇒ vtr |
| (figurado, coloquial) | bajar⇒ vtr |
| bring [sb] down vtr phrasal sep | US, figurative, slang (make sad) | abatir a vtr + prep |
| (ES) | hundir a vtr + prep |
| (MX, coloquial) | achicopalar a vtr + prep |
| (AR, coloquial) | bajonear a, tirar abajo a vtr + prep |
| If you keep criticizing Michael, you'll just bring him down. |
| Si sigues criticando a Michael, solamente vas a abatirlo. |
| (AR, coloquial) | hacer bolsa a, hacer bosta a, hacer pelota a loc verb |
| (ES, coloquial) | hacer polvo a loc verb |
bucket down, bucket vi phrasal | informal, figurative (rain heavily) | llover a cántaros, llover a mares loc verb |
| diluviar v impers |
| (ES: coloquial) | caer chuzos de punta loc verb |
| Note: Most commonly used in the continuous |
| Don't forget your umbrella - it's bucketing down out there. |
| No te olvides el paraguas. Está lloviendo a cántaros. |
| buckle [sth] down vtr phrasal sep | informal (fasten: shoe, seatbelt) | amarrar⇒, sujetar⇒ vtr |
| Will you please buckle down the car seat so it doesn't move around? |
| ¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor? |
| buckle down vi phrasal | informal, figurative (set to work) (coloquial, figurado) | atarse a la silla loc verb |
| I've got to buckle down and finish planting the vegetable seeds. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Voy a atarme a la silla hasta que termine este trabajo. |
| ponerse a trabajar loc verb |
| Tengo que ponerme a trabajar y terminar de plantar las semillas. |
| buckle down vi phrasal | informal, figurative (work diligently) | aplicarse⇒ v prnl |
| I have to buckle down and finish this term paper. |
| Tengo que aplicarme para terminar el ensayo de este trimestre. |
| bunk down vi phrasal | informal (go to bed, sleep) | ir a la cama loc verb |
| dormir⇒ vi |
| call [sb] down vtr phrasal sep | informal, US (reprimand [sb], tell [sb] off) | regañar a vtr + prep |
| reprender a vtr + prep |
| (AR) | retar a vtr + prep |
| I'm not surprised the boss called you down; this is the second time this week you've turned up with a hangover. |
| calm down vi phrasal | (become calmer) | calmarse⇒ v prnl |
| estabilizarse⇒ v prnl |
| (general) | mejorar⇒ vi |
| (coloquial, persona) | controlarse⇒ v prnl |
| The street market is closed until the weather has calmed down. |
| El mercado está cerrado hasta que el clima se calme. |
| (CO, coloquial) | fresquearse⇒ v prnl |