| Locuções verbais |
| Inglês | Português |
| come down with [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (fall ill) (informal - passar mal) | cair de cama expres |
| I've just come down with a cold. |
| Eu acabei de cair de cama com uma febre. |
| go down with [sb/sth] vtr phrasal insep | (be defeated with [sb/sth]) | falir vt |
| (figurado) | cair vt |
| If our company goes down, our subsidiaries will go down with us. |
| go down with [sth] vtr phrasal insep | (become ill) (figurado, doença) | cair de vt + prep |
| Roger went down with flu. |
| sit down with [sb] vi phrasal + prep | figurative (enter negotiations with) (figurado) | sentar-se com vp + prep |
| (figurado) | reunir-se com vp + prep |
| In 1993 the Israelis sat down with the PLO in Oslo; the treaty was signed in Washington. |
| back down vi phrasal | (give in, yield) | voltar atrás v int + prep |
| recuar v int |
| crer em Deus expres v |
| ceder vt |
| Despite the evidence, he refused to back down. |
| Apesar da evidência, ele se recusou a voltar atrás. |
batten [sth] down, batten down [sth] vtr phrasal sep | (batten: close securely) | fixar vt |
batter [sth] down, batter down [sth] vtr phrasal sep | (hit until it collapses) | bater vt |
| bear down vi phrasal | (labor: push baby out) (figurado, trabalho de parto) | empurrar v int |
| The midwife told the woman to bear down during her contractions. |
| bear down vi phrasal | US (apply pressure, concentrate) | ir para cima expres v |
| You have to know when to conserve your strength and when to bear down with every bit of energy you have. |
| bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep | (push, press on) | pressionar vt |
| Bear down on the pen to make clear carbon copies. |
| bear down on [sb] vi phrasal + prep | figurative (weigh heavily upon) | cair sobre vt + prep |
| Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her. |
| bear down on [sb/sth] vi phrasal + prep | UK (rush towards) | avançar sobre expres |
| The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street. |
| bear down on [sb] vtr phrasal insep | (approach threateningly) | aproximar-se vp |
| The man was bearing down on Jim along the path. |
| beat down vi phrasal | (sun: shine brightly and hot) (sol) | estar a pino expres v |
| escaldar, queimar vt |
| The sun was beating down on our backs. |
| O sol estava a pino. |
| beat down vi phrasal | (rain: pour heavily) (figurado, chuva) | desabar v int |
| The rain beat down so hard on the apple tree that in the morning half of the apples were on the ground. |
| A chuva desabou tão forte na macieira que, pela manhã, metade das maçãs estava no chão. |
| beat [sb] down vtr phrasal sep | informal, figurative (negotiate lower price from) | regatear, pechinchar vt |
| Amy beat the seller down to £20 for the vase. |
| Amy pechinchou o vaso por 20 libras com o vendedor. |
| beat [sth] down vtr phrasal sep | informal, figurative (price: negotiate lower) (figurado, preço) | bater vt |
| (figurado, preço) | cobrir vt |
| We beat the price down to $45. |
| Batemos o preço em R$ 45,00. |
| beat [sb] down vtr phrasal sep | informal, figurative (demoralize) (figurado) | pisar vt |
| (figurado) | bater vt |
| Doris admitted that life was beating her down. |
| Doris reconheceu que a vida estava pisando nela. |
beat [sth] down, beat down [sth] vtr phrasal sep | figurative (suppress) | superar vt |
| suprimir vt |
| Deborah beat down her fear of flying and got on the plane to visit her daughter in Australia. |
| Débora superou seu medo de voar e foi de avião visitar a filha na Austrália. |
| bed down vi phrasal | (go to bed) | ir para a cama, ir dormir loc v |
| I usually bed down at about eleven o'clock. |
| bed [sb] down vtr phrasal sep | (provide bed for) | pôr na cama, pôr para dormir loc v |
| Emily fed, bathed, and bedded down the children. |
| belt down vi phrasal | (rain: fall heavily) | chover muito v int + adv |
| bend down vi phrasal | (lean over) | abaixar-se vp |
| curvar-se vp |
| The mother bent down to tie the child's shoe laces. |
| A mãe se abaixou para amarrar os cadarços do filho. |
bog [sth] down, bog down [sth] vtr phrasal sep | usually passive, informal (vehicle: mire) | atolar, afundar v int |
| The jeep got bogged down in a huge mud puddle. |
| bog [sb] down vtr phrasal sep | figurative, usually passive, informal (person: hinder, burden) | impedir vt |
| atravancar vt |
| Work is really bogging me down lately. |
boil [sth] down, boil down [sth] vtr phrasal sep | (liquid: reduce) (culinária) | reduzir vt |
| The cook boiled the drippings down to a rich gravy. |
| O cozinheiro reduziu o caldo para um molho encorpado. |
| boil down vi phrasal | (liquid: be reduced) (por fervura) | reduzir v int |
| Heat the water until it boils down to a volume of about 10ml. |
| Ferva a água até ela reduzir para um volume de cerca de 10 ml. |
| boil down to [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (be essentially) (ser essencialmente) | resumir-se a, reduzir a expres v |
| What it all boils down to is a failure to plan. |
| Tudo isso resume-se à falha de planejamento. |
boil [sth] down, boil down [sth] vtr phrasal sep | figurative (information, argument: reduce) | resumir-se vp |
| If you boil down Machiavelli's philosophy, he is saying that the end justifies the means. |
| bolt [sth] down vtr phrasal sep | (fasten, secure [sth]) | parafusar, aferrolhar vt |
| Bolt down that metal plate so that it doesn't vibrate. |
| bolt [sth] down vtr phrasal sep | slang, figurative (eat [sth] quickly) (gíria) | engolir vt |
| Jerry was late for class, so he bolted down his breakfast. |
| bow down vi phrasal | (bend, kneel in respect) | curvar-se vp |
| She was asked to bow down in front of a statue of their god. |
| Pediram para ela se curvar na frente da estátua do deus deles. |
| bow down before [sb] vi phrasal + prep | literal (bow in deference to) | curvar-se perante vp + prep |
| It is customary to bow down before the Emperor of Japan. |
| bow down before [sb] vi phrasal + prep | figurative (show deference to) | curvar-se perante vp + prep |
| He is so arrogant that he thinks everyone should bow down before him. |
| break down vi phrasal | (machine: stop working) (BRA) | quebrar v int |
| (POR) | avariar, empanar v int |
| Nota: The single-word form is used when the term is a noun. |
| The car broke down on the way home. |
| O carro quebrou a caminho de casa. |
| break down vi phrasal | figurative (person: cry) (figurado) | desmoronar, desabar v int |
| ter uma crise expres v |
| Stella broke down when the police told her about her husband's accident. |
| Stella desmoronou quando o policial lhe contou sobre o acidente do marido dela. |
| break down vi phrasal | figurative (collapse, become weak) (figurado) | fracassar v int |
| (figurado, informal) | ir por água abaixo expres v |
| (figurado) | cair por terra expres v |
| The union called a strike after talks broke down over retirement benefits. |
| O sindicato convocou uma greve depois das negociações sobre os benefícios de aposentadoria fracassarem. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | (door, wall: knock down) | derrubar vt |
| The police broke down the door when they raided the house. |
| A polícia derrubou a porta quando invadiu a casa. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | (substance: disintegrate) | decompor vt |
| Stomach acid breaks down food during digestion. |
| Os ácidos estomacais decompõem a comida durante a digestão. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | figurative (analyze) | decompor vt |
| dividir vt |
| We can break down the process into a number of separate stages. |
| Podemos decompor o processo em diversos estágios separados. |
| bring [sb/sth] down vtr phrasal sep | figurative, informal (cause demise) | derrubar vt |
| The scandal brought down the government. |
| bring [sb] down vtr phrasal sep | US, figurative, slang (make sad) | entristecer vt |
| If you keep criticizing Michael, you'll just bring him down. |
| Se você continuar a criticar o Miguel, só vai entristecê-lo. |
bucket down, bucket vi phrasal | informal, figurative (rain heavily) | chover a cântaros expres v |
| cair um pé d´água expres v |
| Nota: Most commonly used in the continuous |
| Don't forget your umbrella - it's bucketing down out there. |
| buckle [sth] down vtr phrasal sep | informal (fasten: shoe, seatbelt) | afivelar, atar vt |
| Will you please buckle down the car seat so it doesn't move around? |
| buckle down vi phrasal | informal, figurative (set to work) | botar mãos à obra expres |
| I've got to buckle down and finish planting the vegetable seeds. |
| buckle down vi phrasal | informal, figurative (work diligently) | empenhar-se, aferrar-se vp |
| I have to buckle down and finish this term paper. |
| call [sb] down vtr phrasal sep | US, informal (reprimand [sb], tell [sb] off) | reprimir vt |
| repreender vt |
| calm down vi phrasal | (become calmer) | acalmar-se vp |
| The street market is closed until the weather has calmed down. |
calm [sb] down, calm down [sb] vtr phrasal sep | (make calmer) | acalmar vt |
| She gave the baby a bottle to calm him down. |
| Ela deu uma mamadeira ao bebê para acalmá-lo. |
cast off, cast down vi phrasal | (country dancing) | dançar fora do passo expres v |
| The dancers cast off and moved to the end of the line. |
| change down vi phrasal | (vehicle: shift to lower gear) (baixar a marcha do carro) | reduzir v int |
choke [sth] down, choke down [sth] vtr phrasal sep | (eat with difficulty) | engolir com dificuldade vt + adv |
choke [sth] down, choke down [sth] vtr phrasal sep | (suppress: words, feelings) (figurado: palavras, sentimentos) | engolir vt |
| chomp down vi phrasal | (bite forcefully) (mastigar) | devorar vt |
| chomp down on [sth] vi phrasal + prep | (bite [sth] forcefully) (mastigar) | devorar vt |
| chop [sth] down vtr phrasal sep | (tree: fell, cut down) (árvore) | cortar vt |
| Pioneers would chop down trees to build their homes. |
| clamp down vi phrasal | figurative (be strict, enforce rules) | reprimir vt |
| combater com força loc v |
| Nota: Single-word form is used when the term is a noun |
| There is a big problem with dangerous driving on this stretch of road, but the police are clamping down. |
| clamp down on [sth/sb] vi phrasal + prep | figurative (be strict, enforce rules) | reprimir vt |
| combater com força loc v |
| The city is clamping down on gang violence. |
| climb down vi phrasal | UK, figurative (accept defeat) | despedir-se, demitir-se vp |
| There was a public outcry at the proposals and the government was forced to climb down. |
| Houve um protesto público sobre as propostas e o governo foi forçado a despedir-se (or: demitir-se). |
| close down vi phrasal | (business: cease trading) (negócios) | fechar v int |
| When the doctor was killed, the clinic was forced to close down. |
| Quando o médico foi morto, a clínica se viu obrigada a fechar. |
| close [sth] down vtr phrasal sep | (prevent [sth] from operating) (negócios) | fechar vt |
| The Women's Anti-Exploitation League vowed to close down the porno shop. |
| A Liga Contra a Exploração das Mulheres jurou fechar a loja de pornô. |
| collapse [sth] down vtr phrasal sep | (dismantle or disassemble) | desmantelar-se vp |
| collapse [sth] down vtr phrasal sep | (cause to fold together) | dobrar, fechar vt |
| come down vi phrasal | (descend) | descer vt |
| Go upstairs and tell your sister to come down for dinner. |
| Suba e diga a sua irmã para descer para o jantar. |
| come down vi phrasal | (structure: collapse) | vir abaixo loc v |
| desmoronar, colapsar, abater v int |
| After the wrecking ball hit the side of the building it came down quickly. |
| Depois da bola de demolição bater na lateral do prédio, ele veio abaixo rapidamente. |