| Phrasal verbs |
| Αγγλικά | Ελληνικά |
| break apart vi phrasal | literal (fall to pieces) | διαλύομαι, συνθλίβομαι ρ αμ |
| The dam broke apart because of the force of flood waters. |
| break [sth] apart vtr phrasal sep | (disassemble) | αποσυναρμολογώ, ξεμοντάρω ρ μ |
| Lizzie broke the jigsaw puzzle apart and put the pieces back in their box. |
break [sth] apart, break apart [sth] vtr phrasal sep | figurative (destroy) (μεταφορικά) | διασπώ, διαλύω ρ μ |
| This zoning issue will break apart the community. |
| break away vi phrasal | (become separate) | αποσπώμαι ρ αμ |
| φεύγω ρ αμ |
| Σχόλιο: The single-word form is used when the term is a noun |
| Two of the members of the band broke away to form a band of their own. |
| Δύο από τα μέλη του συγκροτήματος έφυγαν για να δημιουργήσουν δικό τους συγκρότημα. |
| break away from [sth/sb] vi phrasal + prep | figurative (separate: from group) | απομακρύνομαι από κτ/κπ, αποστασιοποιούμαι από κτ/κπ ρ αμ + πρόθ |
| (καθομ: με δυσκολία) | ξεφεύγω από κτ ρ αμ + πρόθ |
| Several members broke away from the party to form their own extremist group. |
| break away from [sth] vi phrasal + prep | (detach, fall off) | αποσπώμαι από κτ, διαχωρίζομαι από κτ ρ αμ + πρόθ |
| (πιο απλά) | πέφτω από κτ ρ αμ + πρόθ |
| When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door. |
| break back vi phrasal | (tennis: win after losing previous game) | επιστρέφω στις νίκες έκφρ |
| Federer broke back to win the third game. |
| break back to [sb] vi phrasal + prep | (sports: return to original position) | επιστρέφω σε κπ ρ αμ + πρόθ |
| The goalkeeper saved the shot, but the ball broke back to Smith, who scored. |
| break down vi phrasal | (machine: stop working) | χαλάω, χαλώ ρ αμ |
| Σχόλιο: The single-word form is used when the term is a noun. |
| The car broke down on the way home. |
| Στο δρόμο για το σπίτι χάλασε το αυτοκίνητο. |
| break down vi phrasal | figurative (person: cry) | καταρρέω ρ αμ |
| (κλάμα) | ξεσπάω σε κλάμματα έκφρ |
| Stella broke down when the police told her about her husband's accident. |
| Η Στέλλα κατέρρευσε (or: ξέσπασε σε κλάμματα) όταν η αστυνομία την ενημέρωσε για το ατύχημα του συζύγου της. |
| break down vi phrasal | figurative (collapse, become weak) | αποτυγχάνω ρ αμ |
| The union called a strike after talks broke down over retirement benefits. |
| Το συνδικάτο κήρυξε απεργία αφού απέτυχαν οι συνομιλίες για τα επιδόματα συνταξιοδότησης. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | (door, wall: knock down) | γκρεμίζω, ρίχνω ρ μ |
| (για τοίχο κλπ) | κατεδαφίζω ρ μ |
| The police broke down the door when they raided the house. |
| Η αστυνομία έριξε την πόρτα όταν έκανε έφοδο στο σπίτι. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | (substance: disintegrate) | διασπώ ρ μ |
| Stomach acid breaks down food during digestion. |
| Το γαστρικό οξύ διασπά τις τροφές κατά τη διάρκεια της πέψης. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | figurative (analyze) | αναλύω ρ μ |
| (μεταφορικά) | χωρίζω ρ μ |
| We can break down the process into a number of separate stages. |
| Μπορούμε να χωρίσουμε τη διαδικασία σε αρκετά ξεχωριστά στάδια. |
| break forth vi phrasal | (emerge, happen suddenly) | ξεσπάω ρ αμ |
| break in vi phrasal | (enter by force) | κάνω διάρρηξη περίφρ |
| (αν εννοείται από τα συμφραζόμενα) | μπαίνω ρ αμ |
| (αργκό) | μπουκάρω ρ αμ |
| Thieves broke in and raided the safe. |
| Οι ληστές έκαναν διάρρηξη και παραβίασαν το χρηματοκιβώτιο. |
| break in vi phrasal | figurative (interrupt) | διακόπτω ρ μ |
| Please excuse me for breaking in. |
| Με συγχωρείτε που διακόπτω. |
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep | UK (horse: tame, train) (μεταφορικά) | στρώνω ρ μ |
| Matt breaks in horses for the racetrack. |
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep | US (car, engine: run in, use when new) (μεταφορικά) | στρώνω ρ μ |
| It's best to break the engine in slowly. |
| Το καλύτερο είναι να στρώσεις τη μηχανή σιγά σιγά. |
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep | (shoes, etc.: soften by wearing) (μεταφορικά) | ανοίγω ρ αμ |
| παίρνω το σχήμα του ποδιού περίφρ |
| It sometimes takes time to break new shoes in. |
| Μερικές φορές παίρνει καιρό μέχρι να ανοίξουν τα καινούρια παπούτσια. |
break [sb] in, break in [sb] vtr phrasal sep | (train [sb] to do a job) (για μια δουλειά) | εκπαιδεύω ρ μ |
| μαθαίνω κτ σε κπ ρ μ + πρόθ |
| The company runs a three-month programme to break in new employees. |
| break into [sth] vtr phrasal insep | (building: enter by force) | κάνω διάρρηξη περίφρ |
| (αν εννοείται από τα συμφραζόμενα) | μπαίνω ρ αμ |
| (αργκό) | μπουκάρω ρ αμ |
| Thieves broke into the house and stole several items of jewellery. |
| Οι κλέφτες έκαναν διάρρηξη στο σπίτι και πήραν πολλά κοσμήματα. |
| break into [sth] vtr phrasal insep | figurative (smile, song, run: start suddenly) | ξεκινώ ξαφνικά, αρχίζω ξαφνικά ρ αμ |
| (π.χ. σε γέλια) | ξεσπώ ρ αμ |
| I was surprised when the old lady suddenly broke into song. |
| Εξεπλάγην όταν η ηλικιωμένη κυρία άρχισε, ξαφνικά, να τραγουδάει. |
| ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Ξέσπασαν σε γέλια, όταν άκουσαν την τιμή. |
| break into [sth] vtr phrasal insep | figurative (conversation: interrupt) | διακόπτω ρ μ |
| (μεταφορικά) | πετάγομαι ρ αμ |
| Gary broke into our conversation to announce that dinner was ready. |
| Ο Γκάρι διέκοψε τη συζήτησή μας για να ανακοινώσει ότι ήταν έτοιμο το δείπνο. |
| break into [sth] vtr phrasal insep | figurative (field of work) (μεταφορικά) | μπαίνω ρ αμ |
| Joanna wants to break into digital marketing to advance her career. |
| Η Τζοάνα θέλει να μπει στον χώρο του ψηφιακού μάρκετινγκ για να δώσει ώθηση στην καριέρα της. |
| break off vi phrasal | (become detached) | σπάω ρ αμ |
| Σχόλιο: Ο αγγλικός όρος αναφέρεται σε κάτι που σπάει και χωρίζεται από το αντικείμενο στο οποίο ανήκει. |
| The door handle became loose and eventually broke off. |
| Το χερούλι της πόρτας χαλάρωσε και εντέλει έσπασε. |
| break [sth] off vtr phrasal sep | (snap, detach) (αφαιρώ κομμάτι) | κόβω ρ μ |
| σπάω ρ μ |
| Olga broke off a large piece from the chocolate bar. |
| Ο Όλγα έκοψε ένα μεγάλο κομμάτι από τη σοκολάτα. |
| break [sth] off vtr phrasal sep | figurative, informal (terminate) (μεταφορικά) | διαλύω ρ μ |
| διακόπτω ρ μ |
| Matt and Glenda have decided to break off their engagement. |
| Ο Ματ και η Γκλέντα αποφάσισαν να διαλύσουν τον αρραβώνα τους. |
| break out vi phrasal | (escape) | δραπετεύω ρ μ |
| The prisoners broke out and managed to get past the guards. |
| break out of [sth] vi phrasal + prep | (escape) | αποδρώ από κτ, δραπετεύω από κτ ρ αμ + πρόθ |
| (καθομιλουμένη) | το σκάω από κτ έκφρ |
| The prisoner broke out of jail by digging a tunnel. |
| Ο κρατούμενος δραπέτευσε από τη φυλακή σκάβοντας ένα τούνελ. |
| break out vi phrasal | (war, disease, chaos: begin) | ξεσπάω, ξεσπώ ρ αμ |
| αρχίζω ρ αμ |
| The restaurant was calm until a thrown bottle caused a fight to break out. |
| Το κλίμα στο εστιατόριο ήταν ήρεμο μέχρι που ξέσπασε καβγάς επειδή κάποιος πέταξε ένα μπουκάλι. |
| break out vi phrasal | (develop spots on skin) (εγώ) | βγάζω σπυράκια περίφρ |
| (το πρόσωπό μου) | γεμίζω σπυράκια περίφρ |
| I ate too much sugar and now I'm breaking out. My face broke out right before my date with Steve! |
| Έφαγα πάρα πολλή ζάχαρη και τώρα έβγαλα σπυράκια. |
| Το πρόσωπό μου γέμισε σπυράκια ακριβώς πριν βγω ραντεβού με τον Στιβ! |
| break out vi phrasal | (rash, etc.: develop on skin) | βγαίνω ρ αμ |
| εμφανίζομαι ρ αμ |
| A rash broke out on Alice's face after she used the lotion. |
break [sb] out, break out [sb] vtr phrasal sep | (set [sb] free) | βοηθώ κπ να αποδράσει έκφρ |
| One of the gang members was in jail, so the others broke him out. |
| Ένα από τα μέλη της συμμορίας ήταν στη φυλακή οπότε οι υπόλοιποι τον βοήθησαν να αποδράσει. |
break [sth] out, break out [sth] vtr phrasal sep | US (divide into categories) | χωρίζω ρ μ |
| χωρίζω κτ σε κατηγορίες περίφρ |
| The website breaks out gift ideas according to recipient and price range. |
| break out in [sth] vtr phrasal insep | (develop: a rash, spots) (σπυριά, εξάνθημα) | βγάζω ρ μ |
| break through vi phrasal | figurative (make sudden advance) | σημειώνω πρόοδο περίφρ |
| σημειώνω επιτυχία περίφρ |
| κάνω πρόοδο, κάνω επιτυχία περίφρ |
| πετυχαίνω ρ αμ |
| Σχόλιο: single-word form used when term is a noun or an adj before a noun |
| The company succeeded in breaking through with these new ideas. |
| Η εταιρεία κατάφερε να σημειώσει πρόοδο με αυτές τις νέες ιδέες. |
| break up vi phrasal | (disintegrate) | διασπώμαι σε ρ αμ + πρόθ |
| Σχόλιο: The single-word form is used when the term is a noun. |
| Rock gradually breaks up into sand. |
| break up vi phrasal | informal (couple: separate) | χωρίζω ρ αμ |
| The couple broke up after a three-year relationship. |
| Το ζευγάρι χώρισε μετά από τρία χρόνια σχέσης. |
| break up with [sb] vtr phrasal insep | (separate) | χωρίζω με ρ μ |
| I think you need to break up with your boyfriend. |
| break up vi phrasal | informal (school: finish) | σταματάω, σταματώ ρ αμ |
| School breaks up next week for the summer holidays. |
| Το σχολείο σταματάει για τις καλοκαιρινές διακοπές την επόμενη βδομάδα. |
| break [sth] up vtr phrasal sep | informal, figurative (cause to separate) | διαλύω ρ μ |
| She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage. |
| Κατηγορούσε τη μητέρα του ότι διέλυσε το γάμο τους με τις συνεχείς παρεμβάσεις της. |
| break [sth] up vtr phrasal sep | informal, figurative (fight: intervene) (τον καβγά) | σταματώ ρ μ |
| (τους εμπλεκόμενους) | χωρίζω ρ μ |
| The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys. |
| Ο διευθυντής επενέβη και σταμάτησε τον καβγά των δύο αγοριών. |
| break [sth] up vtr phrasal sep | (crumble) | σπάω, σπάζω ρ μ |
| κομματιάζω ρ μ |
| Break the biscuits up into small pieces and put them in a food processor. |
| Σπάσε τα μπισκότα σε μικρά κομμάτια και βάλ' τα στο μούλτι. |
| break up vi phrasal | (phone sound: lose quality) | χάνομαι ρ αμ |
| χάνω ρ μ |
| (το τηλέφωνο) | κάνει διακοπές έκφρ |
| You're breaking up, so I'll call you back later. |
| Χάνεσαι, γι' αυτό θα σε πάρω αργότερα. |
| Σε χάνω, γι' αυτό θα σε πάρω αργότερα. |
| Κάνει διακοπές το τηλέφωνο, γι' αυτό θα σε πάρω αργότερα. |
| break with [sb] vtr phrasal insep | ([sb]: end association) | παύω να έχω σχέση με κπ περίφρ |
| (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | χωρίζω τα τσανάκια μου με κπ έκφρ |
| (αργκό, μεταφορικά) | τα σπάω με κπ έκφρ |