Compound Forms/Forme composte de | |
| Inglese | Italiano |
| aide-de-camp n | French (military: assistant officer) (ufficiale) | assistente militare nm |
| batterie de cuisine | Gallicism (utensils) | batteria di pentole nf |
| bureau de change n | (currency exchange service) | cambiavalute nm |
| You will find a bureau de change at large airports. |
| Nei grandi aeroporti si trova un cambiavalute. |
cassis, crème de cassis n | (blackcurrant liqueur) (liquore al ribes) | crème de Cassis nf |
| chanson de geste | (epic poem) | canzone di gesta nf |
| canzone di imprese nf |
| chef de cuisine | Gallicism (cook) | capocuoco nm |
| chemin de fer | (card game) | chemin de fer nm |
| cheval de bataille n | Gallicism, formal (horse used in battle) | cavallo da battaglia nm |
| cheval de bataille n | Gallicism, formal, figurative (favorite discussion topic) (figurativo) | cavallo di battaglia nm |
| clair de lune n | (pale green) (colore verde chiaro) | clair de lune nm |
| clair de lune n | (pale blue on Chinese porcelain) (blu cobalto pallido su porcellana) | clair de lune nm |
| clair de lune n | (porcelain glaze) (finitura su porcellana) | clair de lune nm |
| Clair de Lune n | (Debussy song) | Clair de Lune nm |
cologne, eau de cologne n | French (perfume) | colonia, acqua di colonia nf |
| The heady scent of cologne made me feel dizzy. |
| L'aroma pesante di colonia mi fece venire le vertigini. |
| corps de ballet | (ballet dancers) | corpo di ballo nm |
| coup de foudre n | Gallicism, figurative (love at first sight) | amore a prima vista nm |
| colpo di fulmine nm |
| coup de foudre n | Gallicism, figurative (thunderbolt) (figurato) | colpo di fulmine nm |
| The announcement was a coup de foudre. |
| coup de grâce n | figurative, Gallicism (decisive or finishing stroke) (figurato) | colpo di grazia nm |
| coup de grâce n | Gallicism (mercy killing) | colpo di grazia nm |
| The count delivered the coup de grâce to his wife's lover. |
| Il conte diede il colpo di grazia all'amante di sua moglie. |
| coup de main | Gallicism (surprise attack) | colpo di mano nm |
| coup de maître | Gallicism (master stroke) | colpo da maestro nm |
| coup de poing | Gallicism (stone ax) | coup de poing nm |
| coup-de-poing nm |
| coup de théâtre n | (unexpected event in a play) (in ambito teatrale) | colpo di scena nm |
| coureur de bois n | (French-Canadian trapper) (cacciatore di pelli) | coureur de bois nm |
creme de cacao, crème de cacao n | (chocolate-flavored liqueur) (liquore) | crema di cacao nf |
creme de la creme, crème de la crème n | figurative, French (best, elite) (figurato: il meglio) | la crème de la crème nf |
| The World Cup is the creme de la creme of international football competitions. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Questo modello è la creme de la creme di quello che c'è sul mercato. |
| crème de menthe n | French (mint liqueur) | liquore alla menta nm |
| cri de coeur | (anguished cry) | grido d'angoscia nm |
| cul-de-sac n | French (street: no exit) | strada chiusa, strada senza uscita, strada senza sbocco nf |
| vicolo cieco nm |
| The neighborhood children could play safely in the cul-de-sac as it was free of traffic. |
| I bambini del vicinato giocavano nella strada senza uscita poiché non c'era traffico. |
| cul-de-sac n | French, UK (residential road: no exit) | strada chiusa, strada senza uscita, strada senza sbocco nf |
| I live in a cul-de-sac called Byron Close. |
| Abito in una strada senza uscita chiamata Byron Close. |
| De Bakey | (physician) | De Bakey |
| de facto adj | (actual, real) | de facto, di fatto |
| Although not officially in charge, he is the de facto decision maker. |
| Anche se non è ufficialmente il capo è lui che de facto prende le decisioni. |
| de facto adv | (actually, in reality) | de facto, di fatto |
| effettivamente avv |
| The military has been ruling the country de facto. |
| Le forze armate stanno di fatto governando il paese. |
| de facto spouse n | ([sb] not married but living as a spouse) | coniuge di fatto loc nom |
| de haut en bas expr | figurative, Gallicism (from top to bottom) | dall'alto in basso loc avv |
| de haut en bas expr | figurative, literary, Gallicism (condescendingly, haughtily) (atteggiamento di superiorità) | dall'alto in basso loc avv |
| (atteggiamento) | con aria di superiorità, con senso di superiorità loc avv |
| con fare altezzoso loc agg |
| de jure adj | (lawful) | de iure |
| di diritto |
| de jure adv | (by law) | de iure |
| De facto segregation continued long after the courts ended de jure segregation. |
| La segregazione di fatto continuò per molto tempo dopo che i tribunali la bandirono de iure. |
| de novo adv | formal, Latin (again) | di nuovo loc avv |
| de plano expr | (law: without argument) | in via amichevole loc avv |
| de plano expr | formal (plainly, right) | de plano loc avv |
| agevolmente avv |
| de profundis adv | Latin, literary (from deep emotion) | dal profondo loc avv |
| This poem is the cry de profundis of a desperately lonely man. |
| de rigueur adj | (expected) | di rigore loc agg |
| When attending the opera at Bayreuth, formal evening dress is de rigueur. |
| Quando si va all'opera di Bayreuth l'abito da sera è di rigore. |
| de trop expr | literary, Gallicism (too much) | troppo avv |
| di troppo loc avv |
| de trop expr | literary, Gallicism (not wanted) (non necessario) | di troppo loc avv |
| (non necessario) | in più loc avv |
de-emphasize [sth], deemphasize [sth], also UK: de-emphasise [sth], deemphasise [sth]⇒ vtr | (place less importance on [sth]) | togliere enfasi vtr |
| togliere importanza vtr |
de-energize [sth], also UK: de-energise [sth]⇒ vtr | (electricity: disconnect) | togliere l'elettricità a [qlcs] vtr |
de-escalate [sth], deescalate [sth]⇒ vtr | (lessen in scale, intensity) | diminuire⇒, ridurre⇒, ridimensionare⇒ vtr |
de-escalate, deescalate vi | (become less in scale, intensity) | diminuire⇒ vi |
| ridursi⇒, ridimensionarsi⇒ v rif |
| de-flea [sth]⇒ vtr | (remove parasites from) | spulciare⇒ vtr |
| As well as de-fleaing the dog, you need to de-flea the house too. |
| Oltre a spulciare il cane ti tocca spulciare anche la casa. |
| de-stress⇒ vi | (relax after feeling tension) (dopo un momento di tensione) | distendersi⇒, rilassarsi⇒ v rif |
| A yoga session helps me to de-stress after a hard day at work. |
| de-worm [sth]⇒ vtr | (animal: treat for parasites) | sverminare⇒ vtr |
| All the puppies have been de-wormed. |
| Tutti i cuccioli sono stati sverminati. |
deescalation, de-escalation n | (downscaling, making [sth] smaller) | ridimensionamento nm |
| riduzione, diminuzione nf |
deice [sth], de-ice, de-ice [sth]⇒ vtr | (thaw, defrost) | sghiacciare⇒ vtr |
deicer (US), de-icer (UK) n | (substance: anti-freeze) (sostanza, liquido) | antigelo nm |
deicer (US), de-icer (UK) n | (defrosting device) | sbrinatore nm |
| sghiacciatore nm |
deluxe, de luxe adj | (luxurious) | di lusso loc agg |
| lussuoso agg |
| deluxe agg |
| We stayed in a deluxe resort for our honeymoon. |
| Alloggiammo in un resort di lusso per la nostra luna di miele. |
deluxe, de luxe adv | (in luxury) | lussuosamente avv |
| con lusso loc avv |
| The upscale condominium allows residents to live deluxe. |
| Il condominio esclusivo permette ai residenti di vivere lussuosamente. |
demilitarized, de-militarized, also UK: demilitarised, de-militarised adj | (area: military forces removed) (senza attività militari) | demilitarizzato agg |
demilitarized zone, de-militarized zone, also UK: demilitarised zone, de-militarised zone n | (area where military operations are prohibited) | zona demilitarizzata nf |
| The demilitarized zone between North and South Korea is the world's most heavily armed border. |
| La zona demilitarizzata tra la Corea del nord e la Corea del sud è il confine più pesantemente armato del mondo. |
| deposition de bene esse n | (law: conditional) | deposizione registrata di un testimone in sostituzione di una testimonianza dal vivo nf |
| Nota: Questo tipo di testimonianza è utilizzato nel caso in cui si preveda l'indisponibilità fisica del teste in udienza. |
| dulce de leche n | (milk-based caramel sauce or candy) | dulce de leche nm |
| For dessert, we had flan with a dulce de leche sauce. |
| Per dessert abbiamo mangiato flan con una salsa di dulce de leche. |
| eau de toilette | (perfume) | acqua profumata nf |
| acqua di lavanda, acqua di rosa, etc |
| eau de vie | (brandy) | acquavite nf |
| esprit de corps n | French (military, sport: team spirit) | spirito di corpo nm |
| spirito di squadra nm |
| Gli alpini sono famosi per il loro spirito di corpo. |
| Lo spirito di squadra è la chiave del successo in ogni impresa. |
| explication de texte | Gallicism (text analysis) | analisi del testo nf |
| faute de mieux | Gallicism (for lack of something better) | in mancanza d'altro loc avv |
| fille de joie | Gallicism (prostitute) (figurato: prostituta) | donna di piacere nf |
fin de siècle, fin-de-siècle expr | (end of 19th century) | di fine secolo loc agg |
| fin de siècle loc agg |
fleur-de-lis, fleur-de-lys n | (symbol, emblem: iris) | giglio nm |
| The fleur-de-lis was the emblem of the French royal family. |
| Il giglio era il fiore emblema della famiglia reale francese. |
folie de grandeur, folie des grandeurs n | Gallicism (delusion of grandeur) | manie di grandezza nfpl |
| government de facto n | (law: in actuality) (contrario a governo di diritto) | governo di fatto nm |
| governo illegittimo nm |
| government de jure n | (law: legitimate) (contrario a governo di fatto) | governo di diritto nm |
| governo legittimo nm |
| hors de combat | Gallicism (out of the fight) | fuori combattimento loc agg |
| hôtel de ville | French (town hall) | municipio nm |
how-do-you-do, how-d'ye-do, how-de-do n | informal, dated (difficult situation) | piacere inter |
| Well that was certainly a fine how-do-you-do wasn't it? |
| Isla de Pascua | (geography) | Isola di Pasqua nf |
| jeu de mots | Gallicism (pun) | gioco di parole nm |
| joie de vivre n | French (love of life) | gioia di vivere nf |
| judge de facto n | (law: whose authority is defective) (in quanto nominato o eletto) | giudice di fatto nm |
| langue de boeuf | (weaponry) | partigiana nf |
| lettre de cachet n | (law) | lettre de cachet nf |
| lettre de change | Gallicism (bill of exchange) | cambiale nf |
| lettre de créance | Gallicism (letter of credit) | lettera di credito nf |
| lit de justice n | historical (French king's sofa) (tipo di divano) | lit de justice nm |
| lit de justice n | (French session of parliament) (Francia, storico: parlamento, seduta) | lit de justice nm |
| mal de mer | Gallicism (seasickness) | mal di mare nm |
| nom de guerre n | Gallicism (pseudonym, alias) | nome di battaglia nm |
| The leader of the Zapatistas goes by the nom de guerre of Subcomandante Marcos. |
| nom de plume n | Gallicism (pseudonym: writer's alias) | pseudonimo nm |
| Charlotte Bronte published her books using the nom de plume of Currer Bell. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Nei secoli scorsi più di una donna ha pubblicato testi con uno pseudonimo maschile. |
| nom de plume, alias nm |
| pactum de quota litis n | (law: creditor agreement) | patto di quota lite nm |
| Palma de Mallorca | (geography) | Palma di Maiorca nf |
| pas de chat | (ballet) | pas de chat nm |
| pas de deux n | French (dance for a couple) (danza) | pas de deux nm |
| passo a due nm |
piece de resistance, pièce de résistance, plural: pieces de resistance n | (meal: highlight or finest part) (figurato: cibo) | pezzo forte nm |
| The main course was delicious but the piece de resistance was the dessert. |
| Il piatto principale era delizioso, ma il pezzo forte è stato il dolce. |
piece de resistance, pièce de résistance, plural: pieces de resistance n | figurative (most important element) (figurato: elemento) | pezzo forte nm |
| plaza de toros | Spanish (bull ring) | arena nf |
Rio de Janeiro, Rio n | (city in Brazil) | Rio de Janeiro nf |
| Río de la Plata | (geography) | Rio de la Plata nf |
| rite de passage | Gallicism (rite of passage) | rito di passaggio nm |