| Traduzioni aggiuntive |
| Inglese | Italiano |
| light adj | (food: easy to digest) (cibi) | leggero, frugale agg |
| While her husband ordered a steak, she ordered something lighter. |
| Suo marito ha ordinato una bistecca mentre lei ha ordinato qualcosa di più leggero. |
| light adj | (food: has few calories) | leggero agg |
| light agg invar |
| This light mayonnaise doesn't have much flavour. |
| Questa maionese leggera non sa di molto. |
| light adj | (drink: low alcohol) (alcolici) | leggero agg |
| Some people prefer light beer to very alcoholic beverages. |
| Alcuni preferiscono una birra leggera a bevande molto alcoliche. |
| light adj | ([sb]: not heavily built) | leggero agg |
| magro, minuto, mingherlino agg |
| She is very strong for someone so light! |
| Per essere una donna leggera è molto forte! |
| light adj | (clothing: for warm weather) (vestiti) | leggero agg |
| You can wear a light jacket. It isn't too cold outside. |
| Puoi indossare una giacca leggera. Non fa tanto freddo fuori. |
| light adj | figurative (low volume) | scarso agg |
| There was only light trading in the commodities markets due to the holiday. |
| C'era scarsa attività commerciale al mercato a causa delle vacanze. |
| light adj | (low pressure) | leggero agg |
| lieve agg |
| The masseur had a very light touch. |
| Il massaggiatore aveva un tocco molto leggero. |
| light adj | figurative (not profound) | leggero agg |
| superficiale agg |
| We just engaged in light conversation, nothing serious. |
| Ci siamo solo dedicati ad una conversazione leggera, niente di serio. |
| light adj | figurative (trivial) | leggero agg |
| di poca importanza, di scarsa importanza loc agg |
| Sam reassured me that it was a light matter and nothing to worry about. |
| Sam mi ha assicurato che si trattava di una questione di poca importanza e che non c'era nulla di cui preoccuparsi. |
| light adj | (soil: sandy) (terreno) | morbido agg |
| Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay. |
| Le carote crescono meglio in un terreno morbido invece che in un pesante terreno argilloso. |
| light adj | (delicate) | leggero, leggiadro agg |
| The dancer executed some light and dainty steps. |
| Il ballerino ha eseguito dei passi leggeri e delicati. |
| light adj | figurative (carefree) | leggero agg |
| ottimista agg |
| sereno agg |
| The girls liked him for his light and carefree attitude towards life. |
| Alle ragazze piaceva per il suo atteggiamento leggero nei confronti della vita. |
| light adj | (of low weight capacity) | leggero agg |
| He has a licence to fly light aircraft. |
| Ha una licenza per guidare aerei leggeri. |
| light adj | (breeze: gentle) | leggero agg |
| lieve agg |
| It will be mainly sunny, with a light breeze. |
| Ci sarà prevalentemente il sole, con una leggera brezza. |
| light adv | poetic (lightly) | lievemente, dolcemente avv |
| She walked so light that she barely left a footprint. |
| Camminava così dolcemente da lasciare a malapena un'impronta. |
| light n | (light bulb) | lampadina nf |
| The light has burned out in the kitchen. Can you replace it? |
| È bruciata la lampadina in cucina. La puoi cambiare? |
| light n | (daylight) (chiarore diurno) | luce nf |
| You had better go to the shop while there is still light. |
| Faresti bene ad andare al negozio finché c'è ancora luce. |
| light n | (traffic light) | semaforo nm |
| The traffic stopped when the light turned red. |
| Il traffico si è fermato quando il semaforo è diventato rosso. |
| light n | (street lamp) | lampione nm |
| luce nf |
| They installed lights on the street to make it safer to walk at night. |
| Hanno messo dei lampioni sulla strada per rendere più sicuro camminarci di sera. |
| light n | (car: headlight) | fanale nm |
| (usato al plurale) | faro nm |
| luce nf |
| When it got dark, he turned the car's lights on. |
| Quando è diventato buio ha acceso i fanali della macchina. |
| light n | (lighthouse) | faro nm |
| The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance. |
| I marinai si sono sentiti più sollevati quando hanno visto il faro in lontananza. |
| light n | (flame) | luce nf |
| fiamma nf |
| He could see her face in the light of the candle. |
| Poteva vedere il suo viso alla luce della candela. |
| light n | figurative (viewpoint) (figurato) | luce nf |
| He always saw things in a negative light. |
| Ha sempre visto le cose sotto una cattiva luce. |
| light n | (luminary) | luminare nm |
| She is a leading light in the art world. |
| È una luminare nel mondo dell'arte. |
| light n | (gleam) (figurato) | luce nf |
| bagliore nm |
| She saw the light in his eyes and knew he had a good idea. |
| Ha visto la luce nei suoi occhi e ha capito che aveva avuto una buona idea. |
| light n | (art: effect) (tecnica pittorica) | luce nf |
| Look at the light on the woman's face in this painting. |
| Guarda la luce sul viso della donna in questo quadro. |
| light n | (small window) (finestra piccola) | finestrino nm |
| Don't open the big window, just the corner light. |
| Non aprire la finestra grande, solo il finestrino all'angolo. |
| a light n | (fire to light a cigarette, etc.) | da accendere |
| accendino nm |
| (colloquiale) | fuoco nm |
| Hey, do you have a light? |
| Ehi, hai da accendere? |
| Ehi, hai del fuoco? |
| lights npl | (animal lungs as food) (frattaglie) | polmoni nmpl |
| Cook the lights for an hour in the stock. |
| Cuoci i polmoni nel brodo per un'ora. |
| lights npl | (decorative) (decorative) | luci nfpl |
| (colloquiale) | lucine nfpl |
| We put the tinsel and lights on the Christmas tree. |
| Abbiamo appeso le decorazioni e le luci all'albero di natale. |
| light⇒ vi | (take fire) | accendersi⇒ v rif |
| prendere fuoco vtr |
| He threw on a match and the bonfire lighted. |
| Ha gettato un fiammifero e il falò si è acceso. |