| Compound Forms/Forme composte |
| Inglese | Italiano |
badmouth [sb], bad-mouth⇒ vtr | informal (disparage [sb]) | sparlare di [qlcn], parlare male di [qlcn] vi |
| Janice badmouthed her old employer, who then refused to provide her with a reference. |
| big mouth n | figurative, informal (tendency to speak without tact) (informale) | lingua lunga nf |
| He's always getting into trouble because of his big mouth. |
| Finisce sempre nei guai a causa della sua lingua lunga. |
| born with a silver spoon in your mouth adj | figurative (have a wealthy upbringing) (idiomatico) | nato con la camicia agg |
| She was born with a silver spoon in her mouth. |
| È nata con la camicia. |
button your mouth, button your lip v expr | dated, figurative, slang (do not talk) (colloquiale) | chiudere il becco, chiudere la bocca vi |
| Button your mouth--I don't want to hear about it any more. |
| by word of mouth adv | (from what others say) | oralmente, verbalmente avv |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Certe ricette vengono tramandate oralmente. |
cottonmouth, cotton mouth n | US, informal (dry feeling in mouth) | bocca secca, bocca asciutta nf |
| Don't look a gift horse in the mouth. expr | figurative (Be grateful for [sth] free.) (proverbio) | A caval donato non si guarda in bocca. inter |
| I was disappointed that the antique vase my aunt gave me had a chip in the rim, but my mother said, "Don't look a gift horse in the mouth." |
down in the mouth, down-in-the-mouth adj | informal (sad) | che lascia l'amaro in bocca loc agg |
| foot-and-mouth disease n | (animal pathology) | afta epizootica nf |
| from the horse's mouth expr | (first-hand, directly from the source) | dalla fonte avv |
| Of course it's true - I got it straight from the horse's mouth. |
| Certo che è vero, l'ho saputo direttamente dalla fonte. |
foam at the mouth, froth at the mouth v expr | (produce foamy spittle) (letteralmente) | avere la bava alla bocca vtr |
| If a dog is frothing at the mouth it may have rabies. The horse foamed at the mouth as it ran. |
| Se un cane ha la bava alla bocca potrebbe avere la rabbia. |
foam at the mouth, froth at the mouth v expr | figurative, informal (be furious) (figurato) | avere la bava alla bocca vtr |
| (figurato) | schiumare di rabbia vi |
| The governor was frothing at the mouth after she was accused of misconduct. |
| La governatrice stava schiumando di rabbia dopo che era stata accusata di cattiva condotta. |
| hand-to-mouth adj | figurative (meeting only immediate needs) (informale, figurato) | alla giornata loc avv |
| Nota: Hyphens are used when the term is an adjective |
| Since being fired from his job, he has had to live a hand-to-mouth existence. |
| Da quando è stato licenziato dal lavoro è costretto a vivere alla giornata. |
| tirare a campare⇒ vi |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Con la crisi molte persone devono stringere la cinghia e tirare a campare. |
| hand to mouth adv | figurative (meeting only immediate needs) | alla giornata loc avv |
| Since Mary was fired from her job, she has struggled through life hand to mouth. |
| harmonica n | (musical instrument) (strumento musicale) | armonica a bocca nf |
| (informale) | armonica nf |
| A man stood on the corner, playing a blues tune on a harmonica. |
| Un uomo stava in piedi nell'angolo, suonando un motivo blues con l'armonica. |
| have your heart in your mouth v expr | figurative (be anxious, fearful) (figurato: paura, ansia) | avere il cuore in gola vtr |
your heart is in your mouth, your heart is in your throat expr | figurative ([sb] is anxious, fearful) (figurato: ansia, paura) | cuore in gola nm |
| horse's mouth | (source) | fonte nf |
| hungry mouth n | (dependant) | bocca da sfamare nf |
| He has just lost his job and he has three hungry mouths to feed. |
| Ha appena perso il lavoro e si ritrova con tre bocche da sfamare. |
Jew's harp, mouth harp n | (musical instrument played with mouth) | scacciapensieri nm |
| The Jew's harp, or mouth harp, is played in various forms all round the world. |
largemouth bass, large-mouth bass n | (fish) (tipo di pesce) | persico trota nm |
leave a sour taste, leave a sour taste in your mouth v expr | figurative (be unpleasant) (figurato) | lasciare l'amaro in bocca vtr |
live from hand to mouth, live hand to mouth v expr | (be poor) (in povertà) | alla giornata avv |
| Though they appeared wealthy, they actually lived from hand to mouth. |
| Sembrano benestanti, ma in realtà vivono alla giornata. |
| make [sb]'s mouth water v expr | informal (food: look appetizing) | far venire l'acquolina vtr |
| The smell of that steak on the grill is making my mouth water. |
| Il profumo di quella bistecca sulla griglia mi ha fatto venire l'acquolina in bocca. |
mouth breathing, mouth-breathing n | (breathing through the mouth) | respirazione boccale nf |
| Nota: hyphen used when term is an adj before a noun |
| mouth guard n | (protective shield for teeth) | paradenti nm |
| She put her mouth guard in before playing rugby. |
| Si mise il paradenti prima di iniziare a giocare a rugby. |
| mouth organ n | (musical instrument: harmonica) | armonica a bocca nf |
| (informale) | armonica nf |
mouth to feed, hungry mouth to feed n | figurative (dependent: family member) (figurato) | bocca, bocca da sfamare nf |
| I have five mouths to feed. |
| Ho cinque bocche da sfamare. |
mouth ulcer, also US: canker sore n | (oral sore) | lesione orale nf |
| This cream is for treating mouth ulcers. |
| Questa pomata serve a curare le lesioni orali. |
| mouth-breather n | informal (person who breathes through mouth) | chi respira con la bocca |
| mouth-breather n | figurative, pejorative, informal (unintelligent person) (figurato) | chi dà fiato alla bocca, chi parla senza pensare |
| mouth-to-mouth n | informal (artificial respiration) | respirazione bocca a bocca nf |
| mouth-to-mouth resuscitation n | (artificial respiration) | respirazione bocca a bocca nf |
| The lifeguard pulled the drowning boy out of the water and performed mouth-to-mouth resuscitation. |
| Il bagnino tirò fuori dall'acqua il ragazzo che stava affogando e praticò la respirazione bocca a bocca. |
| mouthwash n | (mouth-cleansing product) | collutorio nm |
| Peter brushed his teeth and used mouthwash. |
| Peter si lavò i denti e usò il collutorio. |
mouthwatering, also UK: mouth-watering adj | (appetizing) | appetitoso, invitante agg |
| che fa venire l'acquolina in bocca |
| I can't control myself when I see a mouthwatering piece of cake. |
| Non riesco a controllarmi quando vedo un pezzo di torta così appetitoso. |
| nil by mouth expr | written (hospital sign) (ospedale) | niente per bocca |
| (ospedale) | niente per via orale |
put your foot in your mouth, also UK: put your foot in it v expr | figurative (make spoken blunder) | fare una gaffe vtr |
| averla detta grossa vtr |
| Put your money where your mouth is. expr | (prove [sth]) | provare⇒, dimostrare⇒ vtr |
| mettere in pratica, fare qualcosa di concreto vtr |
| parlare con i fatti vi |
| fatti, non parole!, non parole ma fatti! inter |
| You think you can run faster than Tim? Put your money where your mouth is! |
| roof of the mouth n | (top of the mouth) (di bocca) | palato nm |
| The hot food burned the roof of his mouth. |
| Il cibo bollente gli ha scottato il palato. |
| run off at the mouth v expr | informal (talk too much) | non stare zitto un attimo vi |
| parlare a ruota libera vi |
| parlare troppo vi |
| shoot your mouth off v expr | disapproving, informal (gossip) | sparlare⇒, spettegolare⇒ vi |
| Susan would never have found out about Carl's affair if you hadn't shot your mouth off. |
| Shut your mouth! interj | impolite, slang (stop talking) | chiudi il becco! inter |
| I've heard enough of your insults - just shut your mouth! |
| Ne ho abbastanza dei tuoi insulti: chiudi il becco! |
speak with your mouth full, talk with your mouth full v expr | (talk while eating) | parlare a bocca piena vi |
| take the words out of [sb]'s mouth v expr | (say what [sb] else was going to say) | togliere le parole di bocca a [qlcn] vtr |
| talk out of both sides of one's mouth v expr | figurative (say contradictory things) | dire ogni volta una cosa diversa |
| talk out of both sides of your mouth v expr | figurative (contradict yourself, be dishonest) | fare affermazioni contraddittorie vtr |
| parlare in malafede vi |
| trench mouth n | (serious infection of gums, throat) (stomatite di Vincent) | bocca da trincea nf |
| stomatite di Vincent nf |
| word of mouth n | (personal recommendation) | passaparola nm |
| He hoped that word of mouth would attract customers to his landscape business. |
| Sperava che la voce della sua nuova ditta di giardinaggio si spargesse tramite il passaparola. |
| word-of-mouth n as adj | (by personal recommendation) | tramite passaparola loc agg |
| Word-of-mouth advertising is not always reliable. |
| La pubblicità tramite passaparola non è sempre affidabile. |