| Compound Forms/Forme composte |
| Inglese | Italiano |
| assumed name n | (fictitious name) | falso nome nm |
| pseudonimo nm |
| bad name n | (bad reputation) | cattiva reputazione, brutta fama nf |
| bear the name of [sb] vtr | (be named after) | portare il nome di [qlcn] vi |
| Many butterfly species bear the name of their discoverers. |
| Molte specie di farfalla portano il nome dei loro scopritori. |
| big name n | informal, figurative (prominent figure or celebrity) (figurato: VIP) | nome importante nm |
| big-name n as adj | (famous, well-known) | famoso, importante, celebre, noto agg |
| birth name n | (name on birth certificate) | nome, nome di battesimo nm |
| Her birth name was Georgiana, but everyone just called her Georgie. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. All'anagrafe va registrato il nome (di battesimo) del bambino. |
blacken the name of [sb], blacken [sb]'s name v expr | figurative (give a bad reputation) (figurato) | macchiare indelebilmente il nome di [qlcn] vtr |
| Though Marc was found not guilty, the accusations blackened his name. |
| brand name n | (product: trademark) (nome commerciale) | marchio nm |
| Does anyone have any better ideas for a new brand name? |
| Qualcuno ha idee migliori per un marchio nuovo? |
| business name n | (company: name other than registered one) | ragione sociale nf |
| by name expr | (using [sb]'s name) | per nome loc avv |
| by name expr | (by repute) | per nome, di nome loc avv |
byname, by-name n | (nickname) | soprannome nm |
| nomignolo nm |
| call [sb] every name under the sun v expr | figurative (repeatedly insult [sb]) (informale) | ricoprire [qlcn] di insulti vtr |
| You can call me every name under the sun, but it doesn't change the situation one bit. |
| Puoi ricoprirmi di insulti quanto vuoi, ma non cambia la situazione di tanto così. |
| Christian name n | (first name) | nome, nome di battesimo nm |
| Enter your Christian name in the first box and your surname in the second. |
| Mettete il vostro nome nella prima casella e il cognome nella seconda. |
| clear your name v expr | (prove your innocence) | difendere la propria reputazione vtr |
| You'll have to sue that slanderer in court in order to clear your name. |
| Dovrà querelare quel calunniatore per difendere la sua reputazione. |
code name, codename n | (name used to conceal identity) | nome in codice nm |
| "Deep Throat" was the code name of one of the Watergate informants. |
| Gola Profonda era il nome in codice di un informatore dello scandalo del Watergate. |
| code-name [sth]⇒ vtr | (assign a code name to) | dare un nome in codice, assegnare un nome in codice vtr |
| They code-named it "Operation White Swan". |
common noun, common name n | (generic name) | nome comune, nome generico nm |
| company name n | (business title) (nome dell'azienda) | ragione sociale nf |
| contact name n | (name of [sb] to be contacted) | persona da contattare |
| day name | (birth name) | - |
| Nome di battesimo che proviene da un giorno della settimana. |
| display name n | (screen name, user name) | nome utente nm |
| domain name | (computers) | nome di dominio nm |
| false name n | (alias) | pseudonimo nm |
| nome falso nm |
| nome di fantasia nm |
| family name n | (surname, last name) | cognome nm |
| He's the last surviving male so it's his task to carry on the family name. |
| Come ultimo maschio ancora in vita tocca a lui portare avanti il cognome di famiglia. |
| female name n | (given name of a girl or woman) | nome femminile nm |
| In my generation, one of the most popular female names was Jennifer. |
| Per la mia generazione, uno dei nomi femminili più comuni era Jennifer. |
| first name n | (given or Christian name) (nome proprio di persona) | nome, nome di battesimo nm |
| (obsoleto) | prenome nm |
| In the US "Michael" is a popular first name for boys. Most forms ask you to complete your surname followed by your first name. |
| Negli Stati Uniti, "Michael" è un nome molto comune tra i ragazzi. Nella maggior parte dei moduli prestampati va inserito prima il cognome e poi il nome. |
| first-name [sb]⇒ vtr | (call by given name) | chiamare per nome [qlcn] vtr |
| dare del tu a [qlcn] vi |
| In Danish schools, it is common for children to first-name their teachers. |
| Nelle scuole danesi è normale per i bambini dare del tu ai propri insegnanti. |
| full name n | (first, middle and last names) | nome e cognome nm |
| You must always give your full name when filling out government forms. Please state your full name to the judge. |
| Devi sempre indicare nome e cognome quando riempi dei moduli governativi. |
| nome completo nm |
| La prego di comunicare il suo nome completo al giudice. |
| full name n | (complete given and family names) | nome completo nm |
| Hispanic cultures use the mother's last name as part of the child's full name. |
| Nelle culture ispaniche si usa il cognome della madre come parte del nome completo del bambino. |
| generic name n | (non-brand name of a product) | prodotti senza nome nm |
| give [sb] a bad name v expr | figurative (damage [sb]'s reputation) | rovinare la reputazione di vtr |
| (figurato) | dare un cattivo nome a vtr |
| Your behaviour is giving me a bad name in the neighbourhood! |
| give a dog a bad name and hang him expr | (a bad reputation is hurtful) | non è facile togliersi una cattiva reputazione v |
| given name n | (first name) | nome nm |
| nome di battesimo nm |
| Mrs. Johnson's given name is Edith. |
| Il nome di battesimo della signora Johnson è Edith. |
| given names npl | (first, middle names) | nome nm |
| nome di battesimo nm |
| Mr. Wilson's given names are Howard and Nicholas. |
| I nomi di battesimo del signor Wilson sono Howard e Nicholas. |
| go by (the name of) [sth] vi + prep | (be known as) | essere noto come, essere noto col nome di vi |
| farsi chiamare⇒ vtr |
| The criminal goes by the nickname of 'The Black Cat'. |
| Il criminale è noto col nome di "Gatto nero". |
| good name n | figurative (reputation) | reputazione nf |
| buon nome nm |
| Although they were never proven, the allegations tarnished his good name. A good name is worth more than riches. |
| Anche se non sono mai stati confermati, i sospetti hanno minato la sua reputazione. |
| Un buon nome a volte è meglio di tante ricchezze. |
hallowed be Thy Name, hallowed be thy name expr | (prayer: God's name is sanctified) | sia santificato il Tuo nome |
| have letters after your name v expr | (have a qualification: MSc., etc.) | avere un titolo, essere dottore v |
| hostname n | (computing: identification) (informatica: nome di un dispositivo) | hostname nm |
household word (US), household name (UK) n | ([sth] or [sb] famous) | nome familiare, nome noto, nome famoso nm |
| All of these famous actresses are household names. The footballer David Beckham is now a household name. |
| Tutte queste attrici famose sono nomi noti. Il calciatore David Beckham è ormai un nome noto. |
| in name only adv | (not in fact or in practice) | solo di nome |
| solo formalmente avv |
| Some products promoted as green are green in name only. |
| Alcuni prodotti pubblicizzati come biologici lo sono solo di nome. |
| in the name of prep | (for: a cause or reason) | in nome di, nel nome di prep |
| Quante incomprensioni nascono in nome della libertà personale. |
| last name n | (surname, family name) | cognome nm |
| The Royal Family's last name is Windsor. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. In Italia Rossi è un cognome molto comune. |
| maiden name n | (woman's surname before marriage) | cognome da nubile nm |
| These days, a lot of women keep their maiden name after getting married. |
| Al giorno d'oggi molte donne continuano a usare il cognome da nubile anche dopo sposate. |
| make a big name for yourself v expr | (become famous) | farsi un nome v rif |
| After his book was published he made a big name for himself in literary circles. |
| Dopo aver pubblicato il libro, si è fatto un nome nei circoli letterari. |
| married name n | (woman's surname after marriage) | cognome da sposata, cognome del marito nm |
| Women may be known by their married names or their maiden names. |
| Le donne possono usare il cognome da nubile o quello da sposata. |
| middle name n | (second or additional given name) | secondo nome nm |
| I never use my middle name. His first name was Michael, but everyone called him by his middle name, John. |
| Io non uso mai il mio secondo nome. Il suo nome era Michael ma tutti lo chiamavano col suo secondo nome, John. |
| my name is | (I am called, I am known as) | chiamarsi⇒ v rif |
| My name is Joe. |
| Mi chiamo Joe. |
| il mio nome è |
| Il mio nome è Joe. |
| name [sb/sth] after [sb/sth] vtr + prep | (give the same name as) | chiamare come vtr |
| dare il nome di vtr |
| We'd like to name the baby after my mother if it's a girl. |
| Se è femmina, vorremmo chiamare la bambina come mia madre. |
| name and address npl | (personal details) | nome e indirizzo nm |
| Please give me your name and address and I will add you to the mailing list. |
| name day n | (day for feast of saint) | onomastico nm |
| name names v expr | (reveal name of [sb]) | fare nomi vtr |
| name of the game n | informal, figurative (aim, purpose) | quello che conta, ciò che conta pron |
| For most students, getting good grades is the name of the game. In the business world, "profit" is the name of the game. |
| Per quasi tutti gli studenti, quello che conta è prendere dei buon voti. Negli affari "profitto" è ciò che conta. |
| name tag n | (cloth label for name) | etichetta con il nome nf |
| They had to sew name tags into all their clothes. |
| Hanno dovuto cucire le etichette con il nome su tutti i loro abiti. |
| name tag n | (metal or leather label for name) | cartellino con il nome nm |
| The staff all wore name tags. |
| Tutti i membri dello staff indossavano un cartellino con il proprio nome. |
| name-calling n | (verbal abuse) | insulti nmpl |
| name-drop⇒ vi | (mention famous person to impress) | millantare conoscenze importanti vtr |
| name-dropping n | (mentioning famous person) | vantare amicizie altolocate vtr |
not have a penny to your name, also US: not have a cent to your name, not have a dollar to your name, not have a dime to your name v expr | (be penniless) | essere senza un soldo v |
| essere al verde v |
| The bankrupt man didn't have a penny to his name. |
organization name, also UK: organisation name n | (name of a company, group) | nome dell'organizzazione nm |
pen name, penname n | (writer's alias) | pseudonimo nm |
| nome d'arte nm |
| Writer Samuel Clemens used the pen name Mark Twain. |
| Lo scrittore Samuel Clemens usava lo pseudonimo Mark Twain. |
| pet name n | (affectionate nickname) | nomignolo affettuoso, soprannome affettuoso nm |
| Gillian's pet name for her husband is "Sweet Pea." |
| place name n | (name of a location) | nome di località nm |
| The study of place names is called toponymy. |
| Lo studio dei nomi di località si chiama toponomastica. |
| (grammatica) | nome proprio di luogo nm |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. In italiano, i nomi propri di luogo vanno scritti con la maiuscola. |
| preferred name n | (what one likes to be called) | preferire essere chiamato v |
| (letteralmente) | nome preferito nm |
| Her full name is Diana Lynn, but her preferred name is Lynn. |
| Il suo nome completo è Diana Lynn, ma preferisce essere chiamata Lynn. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il modulo di iscrizione dà la possibilità di indicare il proprio nome preferito. |
| Print Name expr | (write name without joining letters) | scrivere il nome in stampatello vtr |
| Please print name in full. |
| Si prega di scrivere il nome in stampatello per esteso. |
| printed name n | (name written in block capitals) | nome in stampatello |
| proper legal name n | (person's official full name) | nome completo nm |
| (formale) | nominativo completo nm |
| Please use your proper legal name when filling out this form. |
| Si prega di usare il proprio nome completo in questo modulo. |
| Si prega di usare il proprio nominativo completo in questo modulo. |
proper noun, proper name n | (name) (grammatica) | nome proprio nm |
| In English, common nouns usually begin with a lower-case letter and proper nouns with a capital. |
| Di solito in inglese i nomi comuni iniziano con la lettera minuscola e i nomi propri con la lettera maiuscola. |
| proprietary name n | (trade name, brand name) | marchio, marchio di fabbrica nm |
| (estensivamente) | marchio registrato nm |
| Scotch Tape and Sellotape are both proprietary names for adhesive tape. |
| Scotch e Sellotape sono entrambi marchi di nastro adesivo. |
| registered domain name n | (internet address owned by [sb]) | nome di dominio registrato nm |
| scientific name n | (Latin term for [sth]) | nome scientifico nm |
| The scientific name for the blackbird is Turdus merula. |
| Il nome scientifico del merlo è Turdus merula. |
| screen name n | (film actor's pseudonym) | pseudonimo, nome d'arte nm |
| screen name n | (computing: username) | nome utente, username nm |
| second name n | (law: family name) | cognome nm |
| Katie's second name is Smith. |
| Il cognome di Katie è Smith. |
| second name n | (middle name) | secondo nome nm |
| Paul's second name is Ian. |
| Il secondo nome di Paul è Ian. |
[sb]'s signature on the dotted line, [sb]'s name on the dotted line v expr | (agreement to terms and conditions) (contratti) | firma di [qlcn] sulla linea tratteggiata nf |
| stage name n | (entertainer's pseudonym) | nome d'arte nm |
| A lot of actors adopt stage names that are shorter than their real names. |
| Molti attori assumono dei nomi d'arte più corti dei loro nomi veri. |
| street name n | (name of a road) | nome della strada, nome di una strada nm |
| The street names in my area are all named after famous English poets. |
| I nomi delle strade nella mia zona portano i nomi di poeti inglesi. |
| street name n | (drug: common name) | nome da strada nm |
| soprannome comune nm |
| Pot, weed and grass are commonly used street names for marijuana. |
| Erba e maria sono nomi da strada molto comuni per la marijuana. |
| to name but a few expr | (some of a long list) | giusto per citarne alcuni, giusto per menzionarne alcuni |
| (formale) | a titolo di esempio |
| What lakes are in Minnesota? To name but a few, Red Lake, Gull Lake, and Lake Minnetonka. |
| not have a ... to your name v expr | (not possess, lack [sth] completely) (informale, figurato: non possedere) | non avere uno straccio di vtr |
| niente di niente |
| That so-called academic doesn't have a publication to his name. |
| with ... to your name expr | (possess only) | giusto con, con appena loc prep |
| The young woman left town with a car and $50 to her name. |
| without a ... to your name expr | (lacking [sth] completely) (informale, figurato) | senza uno straccio di loc prep |
| senza nemmeno loc prep |
| Jason left school without a qualification to his name, but now owns his own business. |
| Jason ha mollato la scuola senza uno straccio di diploma, ma adesso è titolare di un'attività a suo nome. |
trade name, tradename n | (brand name, proprietary name) | marchio commerciale, nome commerciale nm |
| Prescription drugs have both trade names and generic names. |
| Alcune ricette hanno sia il nome generico che quello commerciale delle medicine. |
| trade-name [sth]⇒ vtr | (give brand name to) | attribuire un nome commerciale a [qlcs] vtr |
| trading name n | (title of a commercial business) | denominazione commerciale nf |
user name, username n | (computing: log-in name) (informatica) | nome utente, username nm |
| I typed in my user name and password to log in. |
| Ho digitato il mio nome utente e la password per accedere. |
username, user name n | (personal computer login or ID) | nome utente nm |
| username nm |
| I forgot my username and password again! |
what's-her-name, whatshername n | informal (female with forgotten name) (donna: nome sconosciuto) | comunque si chiami nf |
what's-his-name, whatshisname n | slang (man: forgotten name) (persona di cui non si ricorda nome) | tizio, tipo, tale, coso nm |
| I ran into what's-his-name again this afternoon. |
| Oggi pomeriggio ho incontrato di nuovo il tizio. |
without a penny to your name, also US: without a cent to your name, without a dollar to your name, without a dime to your name expr | (penniless) (figurato) | senza un centesimo, senza una lira loc avv |
| (idiomatico) | senza il becco d'un quattrino loc avv |
| After losing her job, Julie ended up without a penny to her name. |
| you name it expr | (anything you want) | tutto ciò che vuoi, ogni cosa, di tutto e di più inter |
| The restaurant has sandwiches, pizza, salad, steak, you name it. |