Formas compostas: I | first |
| Inglês | Português |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (in my opinion) | na minha opinião loc adv |
| Nota: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| As far as I'm concerned, that was the best film of the year. |
| Na minha opinião, aquele foi o melhor filme do ano. |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (as for me, as regards me) | por mim, da minha parte loc adv |
| Nota: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak. |
| Por mim, nunca quero comer outro bife de jacaré frito. |
| as far as I can remember expr | (according to my memory) | até onde me lembro expres |
| as far as I know adv | (to my knowledge) | pelo que sei expres |
| até onde eu sei expres |
| As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know. |
| Pelo que sei, o banco aprovou o empréstimo. O chefe está no escritório, pelo que sei. |
| as I see it adv | (in my opinion) | na minha visão loc adv |
| as I was saying adv | (to resume after interruption) | como eu estava dizendo loc adv |
| As I was saying before being interrupted, the lady of the house is not home. |
c.i.f., CIF n | initialism (cost, insurance, and freight) | custo, seguro e frete expres |
| Can I help you? expr | (to a customer) | Posso ajudar? expres |
| Can I help you? asked the sales clerk. |
chi, ch'i, qi n | (Chinese medicine: energy) (medicina chinesa) | Ki, Qi sm |
| The Qi Gong master trained the students to feel the chi flowing through their bodies. |
| Don't mind if I do interj | dated (yes please, with pleasure) | Aceito! interj |
the First World War, World War One, World War I, the Great War n | (international conflict 1914-1919) | Primeira Guerra Mundial sf + sf + adj |
| for all I know expr | (possibly, even though I do not know) (expressão) | que eu saiba loc adv |
| I won't argue with you; for all I know, there may actually be little green men on Mars. |
G.I., GI n | initialism (glycemic index) | índice glicêmico loc sm |
| Agave nectar has a low G.I. |
G.I., GI n | informal, initialism (US soldier) | soldado americano loc sm |
| The G.I. is stationed overseas during the war. |
G.I. Joe, GI Joe n | informal (US soldier) | GI Joe sm |
| How can I help you? expr | (what do you need?) | Como posso ajudá-lo? expres |
| Store clerks often ask customers, "How can I help you?" |
| I agree interj | (I am of the same opinion) | concordo interj |
| “I agree!” Tom said. “You're right!” |
| "Eu concordo", disse Tom. "Você está certo!" |
I am from, I'm from expr | (my place of origin is) (para informar local de origem) | eu sou de expres |
| Nota: "I'm from" is usually used in speech and informal writing. "I am from" is more formal. |
| I'm from Poland, though I've lived in London for more than ten years now. |
| Eu sou da Polônia, embora tenha vivido em Londres por mais de dez anos já. |
I am going, I'm going interj | (I am about to leave) (BRA) | estou indo expres |
| (POR) | estou a ir expres |
| Nota: "I'm going" is usually used in speech and informal writing. "I am going" may be used for emphasis to express determination. |
| I know I'm late for lunch. I am going now! |
| Eu sei que estou atrasado para o almoço. Estou saindo agora! |
| I'm good interj | informal (I am satisfied) | estou bem interj |
| Do you need anything? - No, I'm good. |
I am happy, I'm happy interj | (I feel content or satisfied) | estou contente interj |
| Nota: "I'm happy" would usually be used in speech and informal writing. "I am happy" is more formal or used for emphasis. |
| I'm happy to spend the holidays with my family this year. |
I am sorry, I'm sorry interj | (apology) | desculpe interj |
| sinto muito interj |
| I am sorry, I made a mistake. |
I am sorry, I'm sorry interj | (sympathy) | sinto muito interj |
| I am sorry to hear about your mother's accident. |
| I am sorry for your loss interj | slightly formal (condolences) | sinto muito por sua perda interj |
| I have just heard the sad news about your sister. I am sorry for your loss. |
| I ask you! interj | (expresses astonishment) (surpresa) | se me permite interj |
| I beg your pardon v expr | (sorry, excuse me) | pedir desculpas loc v |
| I beg your pardon, I didn't realise my chair was on your coat. |
| I beg your pardon! interj | ironic (indignation) (indignação) | desculpa interj |
| I beg your pardon! I'm certainly not in my sixties! |
| I beg your pardon? interj | (Could you repeat that?) | desculpa, pode repetir? interj |
| I beg your pardon? I didn't quite catch that. |
| I believe expr | (I think this is true) | eu acho expres |
| He is very intelligent, I believe. |
I believe, I believe that expr | (with clause: I think that) | eu acho que expres |
| I believe the class begins on Monday. |
I bet, I'll bet interj | informal (that is not surprising) | posso apostar! interj |
| aposto que sim! interj |
| "Dad was mad at me for taking the car." "I bet!" |
| I can't wait! interj | (I am excited about [sth]) | mal posso esperar expres |
| "This time next week we'll be on holiday." "I can't wait!" |
| "Nessa hora, na próxima semana, estaremos de folga." "Mal posso esperar!" |
I daresay, I daresay that, I dare say, I dare say that v expr | (I assume, I think likely) | eu acho expres |
| eu suponho expres |
| (figurado) | eu aposto expres |
| I daresay you're hungry after your long walk. |
| Suponho que você esteja com fome depois de sua longa caminhada. |
| I do interj | (marriage vow) | Sim! interj |
| Aceito! interj |
| Ronald Jacobs, do you promise to love this woman for the rest of your days? I do. |
| I do not know expr | (declaration of ignorance) | não saber expres v |
| There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem! |
| Não faz sentido me perguntar; Eu não sei. Não sei a resposta para esse complicado problema de matemática! |
| I don't care interj | (It's not important to me.) | não me importo, não ligo, não querer saber interj |
| "You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care." |
| "Você não pode ir vestida assim, você vai se resfriar." "Eu não me importo." |
| I don't know interj | informal (declaration of ignorance) (informal) | Sei lá! interj |
| "Who's that woman talking to your brother?" "I don't know." |
| I don't mind interj | informal (I have no preference) | tanto faz expres |
| não me importo expres |
| "We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind." |
| "Podemos ir ao cinema ou ao boliche. O que você acha?" "Tanto faz." |
| I don't mind interj | informal (I am not upset) | não me importo express |
| I don't mind if you sit beside me. |
| Não me importo se você sentar ao meu lado. |
| I don't think so interj | (I believe not) | Acho que não, Creio que não, Acredito que não interj |
| When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so". |
I forgot, I've forgotten interj | (I cannot remember) | esqueci interj |
| I've forgotten your name. Could you remind me? |
| I got it interj | slang (I understand) | entendi interj |
| captei interj |
| Ah, I got it. Thanks for the explanation! |
| Ah, eu entendi. Obrigado pela explicação! |
| I got it interj | US, slang (I have the matter in hand) | eu cuido disso interj |
| Don't worry about washing the dishes. I got it. |
| Não se preocupe em lavar os pratos. Eu cuido disso. |
| I guess expr | informal: followed by clause (I suppose that) | acho expres |
| I guess you're right. As we can't disprove that he stayed in all day, I guess we will just have to take his word for it. |
| Acho que você está certa. Como não podemos provar que ele não ficou o dia inteiro, acho que teremos que acreditar na palavra dele. |
| I guess interj | informal (I suppose so) | Acho que sim interj |
| "Have you had enough to eat?" "I guess." |
| I hate you interj | (I dislike you intensely) (BRA) | odeio você interj |
| (POR) | Odeio-te! interj |
| This is not love! I hate you! |
| Isso não é amor! Odeio você! |
| I have to v aux | (I must, I am obliged to) | tenho de, tenho que expres |
| I have to go now, or I'll miss my train. I don't want to go but I have to. |
| Tenho de ir agora ou vou perder o trem. Não quero, mas tenho que ir. |
| I know interj | (I am already aware) | sei, já sei, já sei isso interj |
| There's no need to tell me that man's an idiot. I know! |
| Não há necessidade de me dizer que o homem é um idiota. Eu sei! |
| I like it interj | (I find it appealing) | gostei interj |
| What a lovely dress! I like it. |
| I like you interj | (I find you appealing) | Gosto de você interj |
| I like you. You seem like such a nice person. |
| I look forward to hearing from you expr | written, slightly formal (application, request: signing off) | aguardo notícias suas expres |
| aguardo seu contato expres |
| Thank you for your attention, and I look forward to hearing from you soon. |
| I look forward to your reply expr | written, slightly formal (application, request: signing off) | aguardo sua resposta |
| Thank you for your consideration, and I look forward to your reply. |
I love u, I love U expr | textspeak, abbreviation (I love you) (BRA) | Te amo! expres |
| (POR) | Amo-te expres |
| See you for dinner tonight. I love u. |
| I love you interj | (declaration of strong affection) (BRA) | Eu te amo interj |
| (POR) | Amo-te!, Adoro-te! interj |
| I love you, Mom! |
| Eu te amo, mãe! |
| I love you interj | (declaration of strong romantic feelings) (BRA) | Eu te amo interj |
| (POR) | Eu amo-te interj |
| I love you and I want to spend the rest of my life with you. |
| Eu te amo e quero passar o resto da minha vida com você. |
| I love you so much interj | (great affection) (BRA) | Eu te amo tanto interj |
| (POR) | Amo-te, Gosto tanto de ti interj |
| Amo-te do fundo do coração expres |
| I love you so much that I can't stand to be apart from you. |
| Eu te amo tanto que não posso ficar separado de você. |
| I mean expr | (that is to say) | digo expres |
| quer dizer expres |
| How are you? I mean, have you recovered completely from your illness? |
| I mean it expr | (it's true) | é sério expres |
| When I say I care about you, I mean it. |
| I miss you interj | (I feel your absence) (BRA) | sinto sua falta interj |
| estou com saudades interj |
| (POR) | Sinto a tua falta interj |
| I miss you, my darling. Come home soon. |
| Sinto sua falta, minha querida. Venha para casa logo. |
| I need you interj | (I am dependent on you) (BRA) | preciso de você interj |
| (POR) | preciso de ti, fazes-me falta interj |
| John, I don't just love you, I need you! |
| John, eu não apenas amo você, eu preciso de você! |
| I rest my case interj | (That proves my point) | nada mais a declarar expres |
| So, you agree with me? Then I rest my case. |
| I say interj | UK, dated (well!) | digo interj |
| I say, Jeeves! - that was a splendid party, was it not? |
| I say expr | (my opinion is as follows) | digo para expres |
| How can our company save money during this recession? I say we stop hiring and freeze salaries. |
| I see interj | (I understand) | entendo, compreendo, percebi interj |
| sei interj |
| So, you don't like this office? I see. We'll try to get you moved as soon as possible. |
| Então, você não gosta desse escritório? Eu entendo. Tentaremos mudar você assim que possível. |
I should cocoa, I should coco expr | UK, slang (I should think so) | concordo plenamente expres v |
| I think so interj | (I believe that to be true) | acho que sim interj |
| "Is he coming with us?" "I think so, but let me call him to make sure." |
| I want you interj | informal (I am sexually attracted to you) | Quero você interj |
| I want you. Let's leave this party and go back to my place. |
| I was wondering expr | (I'm curious about [sth]) | estava pensando expres |
| I was wondering if you would like to go to the museum with me on Saturday. |
| I will interj | (marriage vow) | sim interj |
| Nota: A expressão "I will" dita isoladamente, em resposta a uma pergunta, retoma o verbo da questão afirmativamente, sendo, em geral, equivalente a 1ª pessoa do singular do futuro do verbo usado na pergunta. |
| "Abigail Smith, will you promise to love this man and be faithful?" "I will." |
| Abigail Smith, você promete amar e respeitar este homem?" "Sim." |
I will miss you, I'll miss you interj | (I will feel your absence) | Sentirei sua falta interj |
| Sentirei saudades interj |
| Goodbye, son. I'll miss you. |
I wish, I wish that expr | informal (if only) | eu gostaria expres |
| eu queria expres |
| I wish that we could talk about what's been bothering you. |
| Eu gostaria que pudéssemos conversar sobre o que está incomodando você. |
| I wish interj | informal (unfortunately not) | quem me dera expres |
| Did I win the lottery? I wish! |
| Se ganhei na loteria? Quem me dera! |
| I worship you interj | (declaration of strong admiration) | eu te venero expres |
| I worship you and the ground you walk on! |
| I would like expr | polite (with object: I want) | Eu queria expres |
| Eu gostaria de expres |
| I would like the coq au vin, please. |
| I would like expr | polite (I want) (forma polida) | eu gostaria pron + v aux |
| I would like you to be more involved in the community website. |
| Eu gostaria que você se envolvesse mais no site da comunidade. |
| I wouldn't bet on it! interj | informal (that is very unlikely) | Eu não apostaria nisso! loc interj |
| Eu não teria tanta certeza! loc interj |
| Jessica thinks she's going to get the job, but I wouldn't bet on it! |
I wouldn't kick him out of bed, I wouldn't kick her out of bed expr | humorous, informal (saying [sb] is sexually attractive) (informal) | dá para perder uma meia-hora expres |
| I-spy n | (children's game) (jogo infantil) | I-spy estrang |
| i.e. adv | Latin, abbreviation (id est: that is) (Latim: id est) | ou seja, isto é, quer dizer loc conj |
| Only one country, i.e., China, voted against the measure. |
| Apenas um país, ou seja, a China, votou contra a medida. |
| I'd contraction | colloquial, abbreviation (I would) | - |
| Nota: A contração "I'd" significa "I would", na primeira pessoa do singular e indica futuro do pretérito. A tradução depende do verbo principal que ele acompanha. |
| I'd like to get married this year. |
| Eu gostaria de me casar neste ano. |
| I'd contraction | colloquial, abbreviation (I had) | eu tinha, eu havia |
| Nota: "I'd" significa "I had"na primeira pessoa do singular e indica pretérito mais que perfeito composto. O sentido completo depende do verbo principal que ele acompanha. |
| I'd been to France before, but this was the first time I'd visited Paris. |
| Eu havia estado na França antes, mas esta foi a primeira vez que visitei Paris. |
| I'd love to interj | (enthusiastic yes) | Adoraria! interj |
| "Would you like to go out for a drink?" "I'd love to." |
| I'll contraction | colloquial, abbreviation (I will) | - |
| Nota: A contração "I'll" significa "I will", na primeira pessoa do singular, indicando futuro. A tradução depende do verbo principal que ele acompanha. |
| I'll eat dinner at 7:00 tonight. |
| Jantarei às 19:00 esta noite. |
"Well, I'll be damned!", also US: "Well, I'll be darned!" interj | potentially offensive, informal (surprise, disbelief) | vejam só interj |
| Well, I'll be damned; if it isn't my long-lost sister! |
I'll be damned if, also US: I'll be darned if expr | potentially offensive, informal (defiance) | mudo de nome interj |
| I'll be damned if I'm going to let you take our son! |
I'll be seeing you, I'll be seeing you!, Be seeing you! interj | informal (goodbye for now) | até mais! interj |
| I'm contraction | colloquial, abbreviation (I am) | eu sou expres v |
| I'm the best waiter in this restaurant. |
| Eu sou o melhor garçom neste restaurante. |
I'm afraid, I'm afraid that expr | (regretfully) | recear, lamentar vt |
| I'm afraid I didn't do a very good job yesterday. I'm afraid I must go now. |
| Receio não ter feito um bom trabalho ontem. Lamento ter que ir. |
| I'm afraid not interj | (no, regretfully) | receio que não interj |
| "Professor, did you have time to read my essay?" "No, I'm afraid not." |
| I'm afraid so interj | (yes, regretfully) | receio que sim interj |
| "Do I really have to take the test?" "I'm afraid so. It's compulsory." |
| I'm done interj | informal (I'm finished eating) | estou satisfeito! interj |
| (informal, rude) | estou cheio! interj |
| "I'm done!" the little boy shouted, and leaped out of his chair. |
| I'm fine interj | (I am well) | eu estou bem interj |
| 'How are you?' - 'I'm fine, thanks!' |
| Eu estou bem! Mas, como está você? "Como está você?" - "Eu estou bem, obrigado!" |
| I'm fine interj | informal (I don't need anything) | eu estou bem interj |
| (BRA) | eu estou legal interj |
| (POR, gíria) | estou fino interj |
| 'Would you like something to eat or drink?' - 'No, thanks. I'm fine.' |
| Eu estou bem, obrigado! Tenho tudo de que preciso. |
| I'm good interj | slang (I am well) | eu estou bem interj |
| "How are you?" "I'm good, thanks." |
| "Como está você?" "Eu estou bem, obrigado." |
| I'm good interj | slang (I have, have had enough) | eu estou bem interj |
| "Would you like another slice of pizza?" "No thanks, I'm good." |
| "Você gostaria de outro pedaço de pizza?" "Não, obrigado, eu estou satisfeito." |
| I'm in expr | informal (willing to do [sth]) | estou dentro expres v |
| If you want to go to the baseball game, I'm in. |
| I'm on it expr | informal (I will do it) | deixa comigo expres |
| When her boss asked if she would handle the pile of paperwork, June replied, "I'm on it!" |
| I'm sorry interj | informal (I apologize) | eu sinto muito, desculpa interj |
| I'm sorry for breaking your favorite lamp! |
| Eu sinto muito por ter quebrado sua luminária favorita. |
| I'm sorry interj | informal (I offer my sympathy) | eu sinto muito interj |
| I am sorry for your loss. |
| Eu sinto muito por sua perda. |
I'm sorry for your loss, Sorry for your loss interj | (condolences) | Sinto muito pela sua perda interj |
| I'm sorry for your loss; your father will be missed by all who knew him. |