VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esde/abandonado

⇱ abandonado - Diccionario español-alemán WordReference.com


abandonado

Escuchar:


Inflexiones de 'abandonado' (adj): f: abandonada, mpl: abandonados, fpl: abandonadas
Del verbo abandonar: (⇒ conjugar)
abandonado es:
participio

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

, -a [aβandoˈnaðo] adj
  1. verlassen
abandonado a su suerte seinem Schicksal überlassen
[aβandoˈnar] vt
  1. (dejar) verlassen
  2. (descuidar) vernachlässigen
  3. (ceder, dejar de) aufgeben
abandonarse vr
  1. sich gehen lassen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: abandonado, abandonar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
abandonado,
dejado
From the English "abandoned"
adj,adj
verlassen V Part Perf
aufgegeben V Part Perf
unbesiedelt V Part Perf
Hay varias granjas abandonadas en la región.
In dieser Gegend gibt es mehrere verlassene Bauernhöfe.
abandonado,
desatendido
From the English "neglected"
adj,adj
vernachlässigt V Part Perf
Los servicios sociales recogieron a la niña abandonada y la pusieron en un lugar de acogida.
Das Jugendamt holte das vernachlässigte Kind von ihren Eltern ab und brachten sie zu einer Pflegefamilie.
abandonadoFrom the English "abandoned" adjverlassen, sitzengelassen V Part Perf
verwaist V Part Perf
allein, einsam Adj
El niño abandonado fue adoptado por una familia cercana.
Das verlassene Kind wurde von einer Familie aus der Gegend aufgenommen.
abandonado,
deshabitado,
derrelicto
From the English "derelict"
adj,adj,nm
leer stehend Adj + Adj
unbewohnt Adj
leer Adj
El edificio abandonado no ha tenido inquilinos por más de una década.
descuidado,
abandonado
From the English "neglected"
adj,adj
 (informell)runtergekommen Adj
(Pflicht, Aufgabe)vernachlässigen Vt
La casa de Ben se veía muy descuidada porque ya no la podía mantener.
Ben's Haus sah sehr runtergekommen aus, da er sich nicht mehr um die Instandhaltung kümmern konnte.
abandonadoFrom the English "deserted" adjmenschenleer Adj
verlassen V Part Perf
Los servicios sociales encontraron nuevos hogares para los niños abandonados.
abandonadoFrom the English "marooned" adjim Stich gelassen Rdw
verlassen Adj
ausgesetzt V Part Perf
El barco abandonado fue encontrado en una isla veinte años después del naufragio.
abandonado,
solitario,
desolado
From the English "lorn"
adj,adj,adj
einsam Adj
verlassen Adj
abandonadoFrom the English "ill-kept" adjvernachlässigt Adj
schlecht in Stand gehalten Rdw
verkommen, verwahrlost Adj
NEW: La casa tiene un aspecto abandonado, pero me consta que allí vive gente.
abandonadoFrom the English "uncared-for" adjvernachlässigt Adj
verwahrlost Adj
heruntergekommen Adj
abandonadoFrom the English "forsaken" adjverlassen V Part Perf
einsam Adj
aufgegeben V Part Perf
abandonado,
olvidado,
solitario
From the English "forlorn"
adj,adj,adj
einsam Adj
verlassen Adj
El cachorro abandonado se acercaba a todos los extraños y movía la cola.
Der einsame Welpe kam auf jeden Menschen zu und wackelte mit seinem Schwanz.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
abandonado,
tirado
From the English "stranded"
adj,adj
sich selbst überlassen Rdw
seinem eigenen Schicksal überlassen Rdw
Melanie se dio cuenta de que Nigel se había marchado con el coche y la había dejado allí. Estaba abandonada.
despojado,
abandonado
From the English "bereft"
adj,adj
verlassen Adj
zu Tode betrübt Rdw
einsam Adj
Cuando mi marido me dejó me sentí totalmente despojada.
olvidado,
abandonado
From the English "left behind"
participio,participio
zurückgelassen V Part Perf
vergessen werden V Part Perf + Hv
verlassen Adj
Las películas de "Mi pobre angelito" tratan sobre un chico que fue olvidado por sus padres en la casa cuando se van de vacaciones.
Bei "Kevin allein zu Haus" geht es um einen Jungen, den seine Familie zurückgelassen hat, als sie in den Urlaub fuhren.
desatendido,
descuidado,
abandonado
From the English "deserted"
adj,adj,adj
vernachlässigt V Part Perf
verwahrlost Adj
El puesto de seguridad desatendido inquietaba a los residentes del edificio.
desamparado,
abandonado
From the English "forsaken"
adj,adj
einsam Adj
verlassen V Part Perf
sin supervisión,
abandonado
From the English "unattended"
loc adj,adj
 (Taschen)unbeaufsichtigt Adj
Todas las maletas sin supervisión serán retiradas por el personal de seguridad del aeropuerto.
en desuso,
abandonado
From the English "disused"
loc adj,adj
stillgelegt Adj
inaktiv Adj
nicht mehr genutzt Rdw
NEW: En la parte de atrás de la fábrica hay varias máquinas en desuso.
previamente urbanizado,
abandonado
From the English "brownfield"
loc adj,adj
Industrie- Präf
Gewerbe- Präf
verlassen Adj
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
abandonar,
dejar
From the English "drop out"
vtr,vtr
verlassen Vt, fix
aufgeben Vt, sepa
abmelden Vr, sepa
El conductor del auto que iba ganando abandonó la carrera por un problema en el motor.
Der Fahrer des Autos, was in dem Rennen vorne lag, gab mit Motorschäden auf.
Karen hat es aufs College geschafft, aber ihr war die Arbeit zu viel und sie meldete sich in ihrem ersten Jahr ab.
abandonar,
renunciar
From the English "forsake"
vtr,vtr
 (Sache)[etw/jmd] aufgeben Vt, sepa
(Person)[jmd] im Stich lassen Rdw
[etw/jmd] verlassen Vt
El soldado decidió abandonar sus responsabilidades para con su país y desertó.
Der Soldat entschied sich, seine Verantwortung gegenüber seinem Land aufzugeben und desertierte.
abandonar,
dejar
From the English "abandon"
vtr,vtr
verlassen Vt
sich von jmdm abwenden Präp + Vr, sepa
von jmdm weggehen Präp + Vi, sepa
(umgangssprachlich)[jmd] sitzen lassen Vi + Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Jack abandonó a su novia y nunca le volvió a hablar.
Jack verließ seine Freundin und sprach nie wieder mit ihr.
abandonar,
renegar de,
rechazar,
negar
From the English "disavow"
vtr,vi + prep,vtr,vtr
(creencias)verweigern Vt
verwehren Vt
vorenthalten Vt, sepa
Ian eventualmente abandonó sus creencias racistas.
abandonarFrom the English "jilt" vtrjemandem den Laufpass geben Rdw
verlassen Vt
zurückweisen Vt, sepa
Abandoné el auto que me dio mi padre por uno nuevo de mi padrastro.
abandonarFrom the English "step out of" vtr(figurado) (übertragen)etwas verlassen Vt
sich von etwas zurückziehen Präp + Vr, sepa
etwas seinlassen Vt, sepa
Cuando su marido volvió, decidió abandonar su rol como sostén de la familia.
abandonar,
dejar atrás
From the English "give up on"
vtr,loc verb
aufgeben Vt, sepa
(übertragen)abschreiben Vt, sepa
(informell: übertragen)sich [etw] von der Backe schmieren Rdw
von [etw] ablassen Präp + Vi, sepa
Nunca debes abandonar tus sueños.
Man sollte seine Träume nie aufgeben.
abandonar,
renunciar a
From the English "forfeit"
vtr,vtr + prep
[etw] aufgeben Vt, sepa
Tom decidió abandonar la carrera cuando se torció el tobillo en vez de arriesgarse a que empeorara la lesión.
Tom gab den Wettkampf auf, als er sich das Gelenk verletzte und es nicht noch schlimmer machen wollte.
abandonar,
dejar
From the English "abandon"
vtr,vtr
etwas zurücklassen Vt, sepa
etwas verlassen Vt
La familia abandonó su casa y huyó del país.
Die Familie ließ ihr Haus zurück und flüchtete aus dem Land.
abandonar,
dejar
From the English "give up"
vtr,vtr
auf etwas verzichten Präp + Vi
sich etwas abgewöhnen Vr, sepa
Va a ser difícil, pero voy a tratar de abandonar el chocolate para la cuaresma.
Das wird schwer werden, jedoch möchte ich für Lent auf Schokolade verzichten.
abandonarFrom the English "throw over" vietwas verlassen Vt
mit etwas aufhören Präp + Vi, sepa
abandonar,
dejar
From the English "turn away"
vtr,vtr
sich weiter von etwas entfernen VP
etwas hinter sich lassen VP
Abandoné el pueblo y fijé mis ojos en nuevos horizontes.
Ich entfernte mich weiter von der Stadt und sah mir den neuen Horizont an.
abandonar,
descartar
From the English "ditch"
vtr,vtr
etwas verwerfen Vt
El proyecto terminó siendo muy caro y Karen lo abandonó.
Das Projekt war zu teuer, deswegen hat Karen es verworfen.
abandonar,
dejar a la deriva
From the English "maroon"
vtr,loc verb
(a alguien)jemanden aussetzen Vt, sepa
El barco abandonó a un marinero en la isla porque robó suministros.
Das Schiff setzte einen Matrosen auf der Insel aus, da er Vorräte geklaut hatte.
abandonarFrom the English "relinquish" vtr[etw] aufgeben Vt, sepa
Emily abandonó su campaña por conseguir mejores condiciones de trabajo cuando se dio cuenta de que nunca iba a ganar.
Emily gab ihre Kampagne für bessere Arbeitsbedingungen auf, da sie bemerkte, dass sie diesen Kampf nie gewinnen würde.
abandonar,
dejar,
retirarse de
From the English "withdraw"
vtr,vtr,v prnl + prep
aus [etw] aussteigen Präp + Vi, sepa
La lesión del jugador lo obligó a abandonar la competencia.
Durch die Verletzung musste der Spieler aus dem Wettbewerb aussteigen.
abandonarFrom the English "give out" vtraufgebraucht werden V Part Perf + Hv
nicht mehr vorhanden sein VP
Había estado enfermo tanto tiempo que sus ganas de vivir finalmente lo abandonaron.
Er war schon so lange krank, dass sein Wille zum Leben nicht mehr vorhanden war.
abandonar,
dejar
From the English "abandon"
vtr,vtr
[etw] aufgeben Vt, sepa
[etw] stehenlassen Vt, sepa
[etw] beenden Vt
No voy a abandonar este proyecto; mi plan es terminarlo.
Ich werde dieses Projekt nicht aufgeben; ich werde es bis zum Schluss durchziehen.
abandonar,
dejar,
dejar pasar
From the English "let go"
vtr,vtr,loc verb
etwas sein lassen Vi + Hv
(gehoben, übertragen)etwas ad acta legen Rdw
etwas nicht mehr weiter verfolgen VP
Hemos decidido abandonar el asunto.
Wir haben beschlossen es sein zu lassen.
abandonar,
desertar
From the English "desert"
vtr,vi
(militar)von [etw] ausreißen Präp + Vi, sepa
entkommen Vi
En el medio de la confusión el soldado abandonó su puesto.
Inmitten des Durcheinanders konnte der Soldat von seinem Posten ausreißen.
abandonar,
varar,
encallar
From the English "strand"
vtr,vi,vi
[jmd] lassen Vi
Tom se marchó conduciendo y dejó a Ian abandonado en medio de la nada.
Tom fuhr davon, Ian mitten im Niemandsland lassend.
abandonarFrom the English "desert" vtraufgeben Vt, sepa
[etw] in den Sand setzen Rdw
Ella abandonó el proyecto.
Sie gab das Projekt auf.
abandonar,
desertar
From the English "desert"
vtr,vi
abhauen Vi, sepa
flüchten Vi
Abandonó su puesto y se lo vio por última vez corriendo hacia el fondo.
Er ist abgehauen und wurde als letztes gesehen, als er nach hinten lief.
abandonarFrom the English "drop" vtr (übertragen)[etw]/jmdn fallen lassen Vi + Hv
jmdn/[etw] aufgeben Vt, sepa
etwas sein lassen Vi + Hv
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
El proyecto fue abandonado cuando se descubrió que no era rentable.
Decidió abandonar la clase de geología.
Das Projekt wurde fallen gelassen, nachdem es als unrentabel eingeschätzt wurde.
Sie beschloss, den Geologiekurs sein zu lassen.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
abandonarFrom the English "yield" vtr(una postura)jmdm Recht geben Rdw
ein Zugeständnis machen Rdw
zugestehen Rdw
Tengo que abandonar mi postura. Tienes razón.
Da muss ich dir wohl Recht geben.
dejar,
abandonar
From the English "drop out of"
vtr,vtr
etwas verlassen Vt
aus etwas aussteigen Präp + Vi, sepa
aus etwas ausscheiden Präp + Vi, sepa
Tuvo que dejar la escuela antes de obtener el título.
renunciar,
abandonar
From the English "renounce"
vtr,vtr
aufgeben Vt, sepa
El presidente renunció a su postura antiaborto.
pelarse,
largarse,
abandonar
From the English "jump town"
v prnl,loc verb,v prnl,vtr
(MX) (umgangssprachlich)abhauen Vi, sepa
(übertragen)verkrümeln Vr
(übertragen)die Fliege machen Rdw
Mejor nos pelamos antes de que llegue la policía.
dejar,
abandonar,
renunciar a
From the English "swear off"
vtr,vtr,vtr + prep
mit etwas aufhören Rdw
etwas sein lassen Rdw
Ken sigue prometiendo que va a dejar el alcohol.
dejar,
abandonar,
renunciar a
From the English "jack in"
vtr,vtr,vi + prep
 (Slang)hinschmeißen Vt, sepa
kündigen Vt
Ali piensa dejar el trabajo cuando empiece el máster.
dejar,
parar,
abandonar
From the English "let up"
vtr,vtr,vtr
mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa
nachgeben Vi, sepa
etwas nicht weiter verfolgen VP
Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción.
Die Streikenden gaben an, dass sie mit ihrem Vorhaben nicht aufhören werden.
dejar,
abandonar
From the English "forsake"
vtr,vtr
mit etwas aufhören Präp + Vi, sepa
(literarisch)etwas abschwören Vt, sepa
El alcohólico juró dejar su adicción.
Der Alkoholiker schwor sich, mit dem Trinken aufzuhören.
dejar,
abandonar
From the English "leave"
vtr,vtr
(persona)jemanden lassen Vt
jemanden zurücklassen Vt, sepa
Dejó a su esposa en casa y se fue con sus amigos el viernes por la noche.
Er ließ seine Frau Freitagabend zu Hause und ging mit seinen Freunden aus.
dejar,
abandonar
From the English "abandon"
vtr,vtr
etwas zurücklassen Vt, sepa
Susana dejó su libro en el tren.
Susan ließ ihr Buch im Zug zurück.
irse,
abandonar
From the English "attrit"
v prnl,vi
 (allg)gehen Vi
verlassen Vi
aufhören Part Vi, sepa
Si nadie se va, tendremos miembros suficientes para continuar.
retirarse,
abandonar,
no ir
From the English "fold"
v prnl,v prnl,loc verb
aussteigen Vi, sepa
passen Vi
aussetzen Vi, sepa
Richard decidió retirarse en vez de arriesgar todo su dinero.
Richard beschloss auszusteigen anstatt all sein Geld zu riskieren.
rendirse,
abandonar,
renunciar
From the English "give it up"
v prnl,vi,vi
aufgeben Vt, sepa
etwas sein lassen Vi + Hv
irse,
abandonar
From the English "peel off"
v prnl,vtr
aussteigen Vi, sepa
eine Gruppe verlassen VP
Uno por uno los miembros del grupo se fueron hasta que solamente quedó Nelson.
Einer nach dem anderen stieg aus, bis nur noch Nelson übrig blieb.
descartar,
desechar,
abandonar
From the English "scrap"
vtr,vtr,vtr
(un plan)[etw] verwerfen Vt
Esta idea nunca va a funcionar, vamos a descartarla y empezar de nuevo.
abandonar,
dejar,
largarse
From the English "bail out of"
vtr,v prnl
aussteigen Vt, sepa
abblasen Vt, sepa
Carlos abandonó el proyecto cuando la firma dejó de pagarle.
abandonar,
dejar,
mandar a paseo,
renunciar a
From the English "chuck in"
vtr,loc verb,vtr + prep
 (übertragen)das Handtuch werfen Rdw
aufgeben Vi, sepa
(übertragen)[etw] an den Nagel hängen Rdw
salir de,
abandonar
From the English "come away from"
vi,vtr
aus etwas rausgehen Rdw
verlassen Vt
Lucy salió de la entrevista sintiéndose confiada de haber obtenido el trabajo.
dejar plantado,
abandonar,
romper con alguien
From the English "throw over"
loc verb,vtr,loc verb
 (übertragen)jemandem den Laufpass geben Rdw
jemanden verlassen Vt
mit jemandem Schluss machen Rdw
salir de,
abandonar
From the English "turn off"
vi + prep,vtr
 (informell)von etwas runterfahren Präp + Vi, sepa
etwas verlassen Vt
Salimos de la carretera principal y nos dirigimos hacia el campo.
Wir fuhren von der Hauptstraße runter und nahmen die Landstraße.
dejar atrás,
abandonar
From the English "get left behind"
vtr
zurückgelassen werden V Part Perf + Hv
¡Apúrate y súbete al autobús o te dejarán atrás!
renunciar a,
abandonar
From the English "resign"
vtr + prep,vtr
[etw] aufgeben Vt, sepa
von [etw] zurücktreten Präp + Vi, sepa
auf [etw] verzichten Präp + Vi
Allison renunció a su derecho sobre el terreno.
Alison gab ihren Anspruch auf das Land auf.
salir de,
abandonar,
dejar,
evacuar
From the English "exit"
vi + prep,vtr,vtr,vtr
etwas verlassen Vt
aus etwas hinausgehen Präp + Vi, sepa
Si oyen la alarma de incendios, hagan el favor de salir del edificio de manera ordenada.
Wenn Sie den Feueralarm hören, verlassen Sie bitte das Gebäude auf geordnetem Weg.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'abandonado' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'abandonado' en el título:

No aparecen discusiones con "abandonado" en el foro Español-Deutsch.

Es una lástima que esté tan abandonado (subjuntivo) - Spanish Only forum
Meandro abandonado - galacho - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'abandonado' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema