|
|
agravio
Escuchar:
Inflexiones de ' agravio' ( nm): mpl: agravios
- Del verbo agraviar: (⇒ conjugar)
- agravio es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
- agravió es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[aˈɣraβjo] nm- Beleidigung nf
[aɣraˈβjar] vt- beleidigen
- (ser injusto con) unrecht tun
agraviarse vr- sich beleidigt fühlen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | afrenta, agravio, insulto, ofensaFrom the English "affront" nf,nm,nm,nm | Beleidigung Nf | | Beschimpfung Nf | | Demütigung Nf | injusticia, agravioFrom the English "grievance" nf,nm | Ungerechtigkeit Nf | | unkameradschaftliches Verhalten Adj + Nn | | Peter cometió una injusticia contra uno de sus compañeros de milicia mientras estaba en el ejército. | | agravioFrom the English "tort" nm | (Rechtsw) | Schadensersatzrecht Nm | | Los casos de agravio se tratan en la corte civil. | | agravioFrom the English "insult" nm | (medicina, poco usado) | Anfall Nm | | Schock Nm | | Los riñones del paciente han sufrido un tremendo agravio. | | Der Patient erlitt einen Anfall seiner Nieren. | detrimento, perjuicio, daño, agravioFrom the English "detriment" nm,nm,nm,nm | (formal) | Schaden Nm | | Los graffittis son un detrimento a la propiedad y son difíciles de sacar. | insulto, afrenta, agravioFrom the English "insult" nm,nf,nm | Beleidigung Nf | | Ben gritó insultos a Gary. | | Ben überhäufte Gary mit Beleidigungen. | insulto, agravio, calumniaFrom the English "slur" nm,nm,nf | Nachrede Nf | | Verleumdung Nf | | Emma estaba furiosa por los insultos que habían proferido hacia su persona. | | Emma war böse über die Nachrede, die sie erfuhr. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | agraviar, afligirFrom the English "rankle" vtr,vtr | jmdm nahe gehen Adv + Vi | | La falta de cuidado de Molly agravia a su jefe. | injuriar, agraviar, denigrarFrom the English "revile" vtr,vtr,vtr | (informell) | anschnauzen, anfahren, runtermachen Vt, sepa | | beschimpfen Vt | | Timothy se sentía avergonzado después de injuriar públicamente a sus hijos. |
'agravio' aparece también en las siguientes entradas:
|
|