|
|
ajuste
Escuchar:
Inflexiones de ' ajuste' ( nm): mpl: ajustes
- Del verbo ajustar: (⇒ conjugar)
- ajuste es:
- 1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
- ajusté es:
- 1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[aˈxuste] nm- Anpassung nf
- (Tecn) Einstellung nf
ajuste financiero Finanzausgleich majuste salarial Lohnausgleich majuste de cuentas (fig) Abrechnung nf
[axusˈtar] vt- (encajar) einpassen
- (adaptar) anpassen
- (funda) anpassen (a dat)
- (reloj) stellen
- (máquina) einstellen, regulieren
- (tornillos) justieren
- (contratar) anstellen
- (imprenta) angleichen
- (precio) festlegen
- (apretar) anziehen
- (concertar) vereinbaren
- (cuenta) abrechnen
vi- genau passen
ajustarse vr- sich einigen
ajustar cuentas con algn mit jdm abrechnenajustarse a algn sich nach jdm richtenla declaración de Raúl no se ajusta a la verdad Rauls Erklärung entspricht nicht der Wahrheitajustarse a las reglas sich an die Regeln halten
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | ajuste, cambio, modificación, arregloFrom the English "adjustment" nm,nm,nf,nm | Änderung, Abänderung Nf | | Korrektur Nf | | Umwandlung Nf | | (formell) | Modifikation Nf | | El director de orquesta realizó algunos ajustes a la partitura. | | Der Dirigent nahm ein paar Änderungen (Or: Abänderungen) der Partitur vor. | ajuste, adaptaciónFrom the English "attunement" nm,nf | Abstimmung Nf | | Einstimmung Nf | | Feinschliff Nm | | Anpassung Nf | | ajusteFrom the English "tightness" nm | Spannung Nf | | Dichte Nf | | Comprueba el ajuste de tu cuerda antes de empezar a escalar. | | Überprüfe die Spannung deines Seils, ehe du mit dem Klettern anfängst. | | ajusteFrom the English "refinement" nm | Verfeinerung Nf | | Schliff Nm | | El sistema de citas necesitará algunos ajustes. | | Das Terminvereinbarungssystem wird noch etwas Verfeinerung brauchen. | ajuste, tuneoFrom the English "tune up" nm,nm | Einstellung Nf | | El motor anda perfecto después del ajuste del mecánico. | afianzamiento, consolidación, ajusteFrom the English "entrenchment" nm,nf,nm | Befestigung Nf | | Wall Nm | | Schanze Nf | | El afianzamiento de nuestra empresa es un desorden financiero que seguro durará un largo tiempo. | modulación, ajusteFrom the English "modulation" nf,nm | Anpassung Nf | | Angleichung Nf | calibrado, ajusteFrom the English "calibration" nm,nm | Einstellung Nf | | Ausrichtung Nf | | (gehoben) | Justierung Nf |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | nivel, ajusteFrom the English "setting" nm,nm | (Mechanik) | Einstellung Nf | | El nivel del termostato estaba muy bajo, así que lo cambió. | | Die Einstellung am Thermoeter war zu kalt, also änderte sie sie. | ajuste de precisión, ajuste, afinamientoFrom the English "fine tuning" loc nom m,nm,nm | Feinschliff Nm | | Se necesitarán ajustes de precisión regulares para mantener estos presupuestos actualizados. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | ajustar, modificar, configurarFrom the English "adjust" vtr,vtr,vtr | [etw] anpassen Vt, sepa | | [etw] ausrichten Vt, sepa | | [etw] korrigieren, [etw] berichtigen Vt | | [etw] abstimmen Vt, sepa | | Zelda ajustó el color en el monitor del ordenador. | | Zelda passte die Farbe des Computermonitors an. | ajustar, amarrarFrom the English "strap on" loc verb,vtr | (con cinturón, correa) (Transport) | etwas festschnallen Vt, sepa | | etwas festbinden Vt, sepa | | etwas festziehen Vt, sepa | | El chofer ajustó mi maleta antes de partir. | | Der Falter schnallte meinen Koffer fest, bevor wir losfuhren. | | Lass uns unsere Rucksäcke festziehen und den Pfad hochwandern. | | ajustarFrom the English "tighten up"⇒ vtr | etwas fester machen Adj + Vt | | etwas festziehen Vt, sepa | | etwas sichern Vt | | El nudo se estaba desarmando así que Linda lo ajustó. | | ajustarFrom the English "alter" vtr | etwas umnähen Vt, sepa | | etwas anpassen Vt, sepa | | etwas abändern Vt, sepa | | Jane ajustó el dobladillo de la falda para que no le arrastrara por el suelo. | | Jane nähte den Saum ihres Rockes um, damit er nicht mehr am Boden schleift. | | ajustarFrom the English "ratchet" vtr | ratschen Vtr | ajustar, revisarFrom the English "revise" vtr,vtr | (cifras) | [etw] ausbessern Vt, sepa | | [etw] korrigieren Vt | | Emma ajustó las cifras según el nuevo pronóstico. | | New: Max besserte die Rechtschreibfehler in seinem Text aus. | | Emma korrigierte die Zahlen nach den neuesten Vorhersagen. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | ajustar, arreglarFrom the English "fit" vtr,vtr | anpassen Vt, sepa | | Ajustaremos su chaqueta tan pronto el sastre esté disponible. | | ajustarFrom the English "register"⇒ vtr | registrieren Vt | | anmelden Vt, sepa | | Si no ajustas las placas, los colores se mezclarán. | ajustar, apuntarFrom the English "bracket" vtr,vtr | Feuer anpassen Nn + Vt, sepa | | Beschuss anpassen Nm + Vt, sepa | reforzar, asegurar, intensificar, ajustarFrom the English "tighten" vtr,vtr,vtr,vtr | [etw] anziehen Vt, sepa | | [etw] festigen Vt | | [etw] zusammenziehen, zuziehen Vt, sepa | | El tornillo se había desatornillado, así que Paul lo reforzó. | | Die Schraube war locker geworden, weswegen Paul sie anzog. | modular, ajustar, regularFrom the English "modulate" vtr,vtr,vtr | anpassen Vt, sepa | | angleichen Vt, sepa | | abstimmen Vt, sepa | revisar, ajustarFrom the English "overhaul" vtr,vtr | (Slang) | [etw] aufmotzen Vt, sepa | | (Slang, Anglizismus) | [etw] tunen Vt | | Esta compañía revisa motores viejos. | | Diese Firma motzt alte Motoren auf. | encima, poner, ajustarFrom the English "on" adv,vtr | drauf Adv | | Pon la tapa encima y deja que hierva por cinco minutos. | | Mache den Deckel drauf und koche es für fünf Minuten. | poner, ajustarFrom the English "set" vtr,vtr | (Uhr) | einstellen Vt, sepa | | Acabo de cambiar las pilas del reloj, así que tengo que volver a ponerlo en hora. | recortar, ajustarFrom the English "crop" vtr,vtr | zuschneiden Vt, sepa | | El fotógrafo recortó la foto de modo que pudiera caber en el marco. | | Der Fotograf schnitt das Foto so zu, dass es in den Rahmen passte. | congelar, ajustar, fijarFrom the English "peg" vtr,vtr,vtr | (precios) | [etw] festlegen Vt, sepa | | [etw] bestimmen Vt | | La compañía congeló el precio a $60. | calibrar, afinar, ajustarFrom the English "tune" vtr,vtr,vtr | (Technik) | justieren Vt | | El ingeniero de mantenimiento calibró todas las máquinas de la fábrica. | hacer ajustes, ajustar, afinarFrom the English "fine-tune" loc verb,vtr,vtr | (ugs) | etwas verbessern Vt | | etwas vorantreiben Vt, sepa | | etwas verfeinern Vt | | El proceso básico es bueno pero vamos a tener que hacer algunos ajustes a medida que avanzamos. |
'ajuste' aparece también en las siguientes entradas:
|
|