|
|
albergue
Escuchar:
Inflexiones de ' albergue' ( nm): mpl: albergues
- Del verbo albergar: (⇒ conjugar)
- albergue es:
- 1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
- albergué es:
- 1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[alˈβerɣe] nm- (alojamiento) Unterkunft nf
- (lugar) Herberge nf
albergue juvenil Jugendherberge nf
[alβerˈɣar] vt- beherbergen
- (fig) hegen
albergarse vr- übernachten (en in )
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | albergue, antroFrom the English "dosshouse" nm,nm | (ugs, abschätzig) | Absteige Nf | | Herberge Nf | | Gasthaus Nn | | Unterkunft Nf |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | albergue, hospicio, centro de acogidaFrom the English "shelter" nm,nm | Obdachlosenheim Nn | | Las personas sin hogar pasaron la noche en un albergue. | | Die Obdachlosen verbrachten die Nacht in einem Obdachlosenheim. | refugio, albergueFrom the English "shelter" nm,nm | Unterschlupf Nm | | Zufluchtsort Nm | | Tenemos que conseguir un refugio antes de que llegue la tormenta. | | Wir müssen einen Unterschlupf suchen, bevor der Sturm beginnt. | alojamiento, albergue, hostalFrom the English "lodging" nm,nm,nm | (umgangssprachlich) | Unterkunft Nf | | (altmodisch) | Beherbergung Nf | | (gehoben) | Logis Nn | | Tim reservó con una semana de antelación el alojamiento para su viaje. | | Tim reservierte die Unterkunft eine Woche im Voraus. | refugio, albergueFrom the English "refuge" nm,nm | Zufluchtsort Nm | | Asyl Nn | | Unterstand Nm | | Las víctimas de la inundación encontraron refugio en las escuelas. | | Flutopfer haben in einer Schule der Gemeinde einen Zufluchtsort gefunden. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | | albergarFrom the English "foster"⇒ vtr | (gehoben) | etwas hegen Vt | | El albergaba esperanzas de regresar a su tierra natal. | | Er hegte Hoffnungen, dass er in sein Heimatland zurückkehren würde. | albergar, hogarFrom the English "home" vtr,nm | (be home to) | Ort Nm | | Stelle Nf | | Platz Nm | | Marte alberga el volcán más grande del sistema solar | | Mars ist der Ort, an dem es den größten Vulkan unseres Sonnensystems gibt. | albergar, acogerFrom the English "host" vtr,vtr | etwas bewirten Vt | | jemanden verpflegen Vt | | (Gastronomie) | jemanden verköstigen Vt | | ¿Qué país albergará los próximos juegos olímpicos? | | Welches Land bewirtet die nächsten Olympischen Spiele? |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | albergar, alojarFrom the English "house" vtr,vtr | (Menschen) | unterbringen Vt, sepa | | beherbergen Vt | | El salón albergará a doscientas personas. | | albergarFrom the English "house"⇒ vtr | einen Arbeitsraum für [etw] zur Verfügung stellen VP | | Este edificio alberga el taller. | contemplar, albergarFrom the English "entertain" vtr,vtr | [etw] erwägen Vt | | [etw] abwägen, abschätzen Vt, sepa | | (formell) | [etw] taxieren Vt | | No sé cómo puedes siquiera contemplar la idea de dejar tu trabajo; ¿de qué vas a vivir? | | Ich weiß nicht, wie du überhaupt erwägen kannst, deinen Job zu kündigen; wovon willst du leben? | guardar, albergarFrom the English "harbor" vtr,vtr | (sentimiento) | etwas verbergen Vt | | Creo que guardas un enamoramiento secreto por mi primo. | | Ich denke, du verbirgst ein geheimes Interesse an meinen Cousin. | acoger, albergar, hospedarFrom the English "take in" vtr,vtr,vtr | [etw]/jmdn bei sich aufnehmen VP | | Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | Bella acogió a un gato callejero hace años, y viven juntos desde entonces. | | Bella hat vor vier Jahren eine streunende Katze bei sich aufgenommen, die seitdem bei ihr lebt. | guardar, albergarFrom the English "shelter" vtr,vtr | unterstellen Vt, sepa | | unterbringen Vt, sepa | | El viejo granero guarda algunas herramientas rústicas. | | In dem alten Schuppen sind einige rostige Arbeitsgeräte untergestellt. |
|
|