VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esde/arreglo

⇱ arreglo - Diccionario español-alemán WordReference.com


arreglo

Escuchar:


Inflexiones de 'arreglo' (nm): mpl: arreglos
Del verbo arreglar: (⇒ conjugar)
arreglo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
arregló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

[aˈrreɣlo] nm
  1. Regelung nf
  2. (acuerdo) Übereinkunft nf
  3. (orden) Ordnung nf
  4. (Mus) Bearbeitung nf, Arrangement nt
[arreˈɣlar] vt
  1. (poner orden) aufräumen, in Ordnung bringen
  2. (algo roto) reparieren
  3. (problema) regeln
  4. (Mus) bearbeiten
arreglarse vr
  1. (vestirse) sich herrichten
arreglárselas (fam) zurechtkommen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: arreglo, arreglar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
arreglo,
adorno floral
From the English "arrangement"
nm,loc nom m
Gesteck Nn
Había hermosos arreglos de peonías y rosas en cada una de las mesas del banquete.
Bei dem Bankett gab es wunderschöne Gestecke aus Päonien- und Rosen auf jedem Tisch.
arregloFrom the English "arrangement" nmArrangement Nn
La pieza que se tocará hoy es un arreglo para un cuarteto de cuerdas.
Das Stück, das heute Abend beim Konzert gespielt wird, ist ein Arrangement für ein Streichquartett.
arregloFrom the English "repair" nmReparatur Nf
(Bauwesen, Textilwesen)Ausbesserung Nf
(Bauwesen, Textilwesen)ausgebesserte Stelle V Part Perf + Nf
El arreglo de la mesa duró un mes, y se volvió a romper.
Die Reparatur von dem Tisch hielt einen Monat, aber dann ging er wieder kaputt.
arreglo,
acuerdo
From the English "arrangement"
nm,nm
Vereinbarung, Abmachung Nf
Abkommen Nn
Verabredung Nf
Übereinkunft Nf
Lisa y Aaron tienen el arreglo de encontrarse todos los viernes a las 7 para cenar.
Lena und Aaron haben eine Vereinbarung (OR: Abmachung), sich jeden Freitag Abend um 19 Uhr zum Abendessen zu treffen.
reparación,
arreglo
From the English "repair"
nf,nm
 (Technik)Reparatur Nf
Instandsetzung Nf
Paula llamó a alguien para arreglar su lavadora, y la reparación llevó toda la tarde.
Paula rief jemanden um ihre Waschmaschine zu reparieren, die Reparatur dauerte den ganzen Nachmittag. // Mein Bruder ist Mechaniker und macht vor allem Autoreparaturen.
arreglo,
espacio
From the English "setup"
nm,nm
Ausstattung Nf
Einrichtung Nf
Tienes un gran arreglo aquí para trabajar desde tu casa.
Du hast hier eine großartige Ausstattung, um von zuhause aus zu arbeiten.
arreglo,
retoque
From the English "alteration"
nm,nm
Änderung Nf
Umänderung Nf
Abänderung Nf
Llevé mi abrigo al sastre para que le haga algunos arreglos.
Ich habe meinen Mantel in die Schneiderei gebracht, um ein paar Änderungen vornehmen zu lassen.
arreglo,
exposición
From the English "display"
nm,nf
 (Geschäft)Schaufenster Nn
Arrangement Nn
Anordnung Nf
Había un hermoso arreglo de flores en un jarrón sobre la mesa.
Ich hätte gern den Hut aus dem Schaufenster.
arregloFrom the English "arranging" nmArrangieren Nn
Sortieren Nn
Ordnen Nn
María era responsable del arreglo de las flores.
arregloFrom the English "fixing" nmManipulation Nf
El dueño del gimnasio fue arrestado por su participación en el arreglo de peleas.
arregloFrom the English "arranging" nmArrangement Nn
Arrangieren Nn
Paulina hizo el arreglo de la música.
arreglo,
reparación
From the English "brush up"
nm,nf
Ausbesserung Nf
Verbesserung Nf
El curador hizo un último arreglo a la colección antes de ponerla en la vitrina.
Nach einer kleinen Ausbesserung stellte der Kurator die Sammlung aus.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
arregloFrom the English "setting" nm(música) (Musik)Vertonung Nf
El arreglo de Gounod para el Ave María es soberbio.
Gounods Vertonung der Ave Maria is hervorragend.
arreglo,
remiendo
From the English "mend"
nm,nm
Flickstelle Nf
(Kleidung)Loch Nn
Las piezas han sido unidas tan hábilmente que apenas ves el arreglo.
Die Stücke wurden so geschickt zusammengefügt, dass man die Flickstelle kaum sehen kann.
arreglo,
zurcido
From the English "darn"
nm,nm
gestopfte Stelle V Part Perf + Nf
El talón del calcetín tenía un arreglo perfecto.
ajuste,
cambio,
modificación,
arreglo
From the English "adjustment"
nm,nm,nf,nm
Änderung, Abänderung Nf
Korrektur Nf
Umwandlung Nf
(formell)Modifikation Nf
El director de orquesta realizó algunos ajustes a la partitura.
Der Dirigent nahm ein paar Änderungen (Or: Abänderungen) der Partitur vor.
aseo,
arreglo,
higiene
From the English "toilette"
nm,nm,nf
frisch machen Rdw
Auffrischen, Erfrischen Nn
(veraltet)Toilette machen Rdw
reparación,
arreglo
From the English "mending"
nf,nm
reparieren Vt
instandsetzen Vt
verbessern Vt
Necesito llevarle mi vestido roto al sastre para una reparación.
orden,
arreglo,
aseo,
pulcritud
From the English "tidiness"
nm,nm,nm,nf
Ordnung Nf
Sauberkeit, Reinlichkeit Nf
compostura,
reparación,
arreglo
From the English "cobbling"
nf,nf,nm
(calzado)Schusterei Nf
Schuhmacherei Nf
La compostura de calzado es un oficio que requiere habilidad.
reparación,
arreglo
From the English "fixing"
nf,nm
Reparatur Nf
La lavadora necesita reparación.
organización,
arreglo
From the English "organization"
nf,nm
Organisierung Nf
Veranstaltung Nf
Organisation Nf
Sofía está a cargo de la organización de un comité de evaluación de las nuevas áreas en desarrollo.
Sophie ist für die Organisierung eines Komitees verantwortlich, das neue Geschäftsbereiche erschließen soll.
organización,
arreglo
From the English "arranging"
nf,nm
Planung Nf
Organisation Nf
Gestaltung Nf
Henry lidiaba con la organización de la reunión.
disposición,
arreglo
From the English "disposal"
nf,nm
Anordnung Nf
Aufstellung Nf
La disposición de las tropas del general estaba bien elaborada.
acuerdo mutuo,
arreglo
From the English "compromise"
nm + adj,nm
Kompromiss Nm
Einigung, Übereinkunft Nf
Übereinkommen Nn
Los rivales alcanzaron un acuerdo mutuo y dejaron de pelear.
Die Rivalen einigten sich auf einen Kompromiss und hörten auf zu streiten.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
arreglar,
solucionar,
restaurar
From the English "repair"
vtr,vtr,vtr
wiederherstellen Vt, sepa
Los dos amigos se habían peleado pero Melanie pudo arreglar su relación haciéndolos hablar.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
reparar,
arreglar
From the English "repair"
vtr,vtr
[etw] reparieren Vt
[etw] beheben Vt
La silla estaba rota pero Ian la pudo reparar con pegamento para madera.
Der Stuhl war kaputt, aber Ian schaffte es ihn mit etwas Holzleim zu reparieren.
arreglar,
reparar,
componer,
corregir
From the English "fix"
vtr,vtr,vtr,vtr
[etw] reparieren Vt
(informell)[etw] ganz machen Adj + Vt
[etw] korrigieren, [etw] berichtigen Vt
Will arregló su bicicleta usando varias herramientas pequeñas.
Er reparierte sein Fahrrad mit kleinen Werkzeugen.
Der Schüler korrigierte (Or: berichtigte) die Fehler in seinen Hausaufgaben.
arreglar,
hermosear
From the English "smarten"
vtr,vtr
verschönern Vt
Julia arregló la habitación antes de que llegasen las visitas.
arreglar,
corregir,
enmendar
From the English "make right"
vtr,vtr,vtr
wiedergutmachen Vt, sepa
geradebiegen Vt, sepa
richtigstellen Vt, sepa
(informell)ausbügeln Vt, sepa
Tendrás que encontrar la manera de arreglar tu anterior comportamiento.
arreglar,
preparar
From the English "make arrangements"
vtr,vtr
Vorbereitungen treffen, Vorkehrungen treffen Npl + Vt
vorbereiten Vt
arreglarFrom the English "doll up" vtrjemanden schminken Vt
jemanden hübsch machen Adj + Vt
jemanden herrichten Pron + Vt, sepa
NEW: Prefiere llegar tarde que salir sin arreglarse.
arreglar,
restaurar,
reparar
From the English "fix up"
vtr,vtr,vtr
verschönern Vt, fix
[etw] wieder herrichten Adv + Vt, sepa
restaurieren Vt
Arreglaremos la sala de estar con cortinas nuevas y una nueva alfombra.
Wir werden unser Wohnzimmer mit neuen Gardinen und einem neuen Teppich verschönern.
Sie richtete ihr Haus wieder her, um es zu verkaufen.
arreglarFrom the English "make arrangements" vtrVorbereitungen für [etw]/jmdn treffen, Vorkehrungen für [etw]/jmdn treffen Rdw
dafür sorgen dass [etw] passiert, dafür sorgen dass [etw] geschieht Rdw
arreglarFrom the English "smarten up" vtrauf Vordermann bringen Rdw
aufräumen Vt, sepa
saubermachen Vt, sepa
Mi suegra viene a cenar, así que debo arreglar un poco la casa.
arreglarFrom the English "straighten out" vtr(fig)geradebiegen Vt, sepa
klarstellen Vt, sepa
in Ordnung bringen Rdw
Tenemos que arreglar este desacuerdo antes de continuar.
arreglar,
acicalar
From the English "groom"
vtr,vtr
etwas kämmen Vt
Mientras Fred se arreglaba la barba, Jane se vestía.
Während Fred seinen Bart kämmte, zog sich Jane an.
arreglar,
poner en orden
From the English "settle"
vtr,loc verb
etwas in Ordnung bringen Rdw
etwas arrangieren Vt
Después de la muerte, su hijo arregló sus asuntos.
Nach seinem Tode, brachte sein Sohn seine Angelegenheiten in Ordnung.
arreglar,
amañar
From the English "rig"
vtr,vtr
 (Politik)[etw] manipulieren Vt
(Politik)[etw] fälschen Vt
Acusaron al político de arreglar las elecciones.
Der Politiker wurde beschuldigt, die Wahl manipuliert zu haben.
arreglar,
amañar
From the English "fix"
vtr,vtr
 (Betrug)manipulieren Vt
(informell)türken Vt
Arreglaron la elección y el candidato del gobierno ganó por amplio margen.
Die Wahl war manipuliert und der Regierungskandidat gewann ganz leicht.
arreglar,
está decidido
From the English "settle"
vtr,interj
etwas abmachen Vt, sepa
Mañana a las 2 pm. ¡Ya está arreglado!
Morgen um 14 Uhr. Abgemacht!
arreglarFrom the English "arrange" vtr (Ehe)arrangieren Vt
En algunos culturas, es obligatorio que los padres arreglen los matrimonios de sus hijos.
In manchen Kulturen ist es üblich für Eltern, die Ehe ihrer Kinder zu arrangieren.
arreglar,
marcar
From the English "set"
vtr,vtr
sitzen Vi
liegen Vi
Tu peinado se arreglará bien si usas este fijador.
arreglar,
marcar
From the English "set"
vtr,vtr
 (Haare)zurechtmachen Vt, sepa
El estilista arregló el pelo de la mujer maravillosamente.
arreglar,
ajustar las cuentas
From the English "fix"
vtr,loc verb
sich an jmdm rächen Präp + Vr
es jmdm heimzahlen Pron + Vt, sepa
¡Bien que te arreglará cuando se entere de esto!
arreglar,
asear,
acicalar
From the English "spruce"
vtr,vtr,vtr
richten Vt
(umgangssprachlich)[etw] auf Vordermann bringen Rdw
Jemima se arregló el pelo antes de salir.
remendar,
arreglar,
enmendar
From the English "mend"
vtr,vtr,vtr
 (Kleidung)[etw] flicken Vt
(Socken)[etw] stopfen Vt
El zapatero remendó los zapatos de Tracy.
Der Schuster flickte Tracys Schuhe.
ordenar,
arreglar
From the English "neaten"
vtr,vtr
sauber machen Adj + Vt
aufräumen Vi, sepa
Ordnung machen Nf + Vt
decorar,
adornar,
arreglar
From the English "bedight"
vtr,vtr,vtr
schmücken Vt
dekorieren Vt
ordenar,
arreglar
From the English "neaten up"
vtr,vtr
aufräumen Vt, sepa
sauber machen Adj + Vt
orquestar,
arreglar,
disponer
From the English "orchestrate"
vtr,vtr,vtr
(figurado)dirigieren Vt
El grupo rebelde orquestó un golpe de estado.
disponer,
arreglar
From the English "set out"
vtr,vtr
 (übertragen)[etw] auf die Beine stellen Rdw
arrangieren Vt
Isabelle dispuso los cubiertos para la cena.
Isabelle arrangierte das Besteck für das Abendessen.
organizar,
ordenar,
arreglar
From the English "organize"
vtr,vtr,vtr
etwas sortieren Vt
etwas ordnen Vt
Lucas está organizando sus libros.
Lucas sortiert seine Bücher.
reparar,
arreglar
From the English "fettle"
vtr,vtr
 (informell)ganz machen Adj + Vt
reparieren Vt
peinar,
arreglar,
estilizar
From the English "style"
vtr,vtr,vtr
(pelo) (Angl, ugs)Styling Nn
Peinar es mi parte favorita del oficio de peluquero.
ajustar,
arreglar
From the English "fit"
vtr,vtr
anpassen Vt, sepa
Ajustaremos su chaqueta tan pronto el sastre esté disponible.
apañar,
arreglar,
hacer una chapuza,
hacer un apaño,
hacer un remiendo
From the English "rig"
vtr,vtr,loc verb,loc verb
(coloquial) (informell)zurechtbasteln Vr, sepa
frickeln Vt
improvisieren Vi
amañar,
arreglar
From the English "shave"
vtr,vtr
(un partido)[etw] berühren Vt
[etw] streifen Vt
resolver,
arreglar
From the English "talk out"
vtr,vtr
(por medio del diálogo)sich über etwas aussprechen Präp + Vr, sepa
etwas ausdiskutieren Vt, sepa
Jen y su esposa van a terapia para intentar resolver sus diferencias.
arreglar,
reparar
From the English "doctor"
vtr
reparieren Vt
Intenta arreglar el aparato para que funcione de nuevo antes del mediodía.
Versuch, das Gerät bis heute Nachmittag zu reparieren.
arreglar,
alisar
From the English "smooth"
vtr
 (Haare, Kleidung)zurechtrücken Vt, sepa
Se arregló el pelo después de bajar de la montaña rusa.
ordenar,
limpiar,
arreglar,
asear
From the English "redd"
vtr
[etw] aufräumen Vt, sepa
in [etw] Ordnung bringen VP
[etw] sauber machen Adj + Vt
poner en orden,
ordenar,
organizar,
arreglar
From the English "sort out"
vtr + loc adv,vtr,vtr
etwas aufräumen Vt, sepa
etwas sortieren Vt
Mi hijo necesita poner en orden la ropa en el clóset.
Mein Sohn muss die Anziehsachen in seinem Schrank aufräumen.
reparar,
arreglar,
trabajar en
From the English "work on"
vtr,vi + prep
 (ugs, übertragen)an [etw] sitzen Präp + Vi
(ugs)machen Vi
reparieren Vt
Lucas estuvo todo el fin de semana reparando su coche, peor el motor todavía hace un ruido extraño.
Lukas hat das ganze Wochenende an seinem Auto gesessen, aber der Motor macht noch immer komische Geräusche.
vestir elegante,
poner elegante,
arreglar
From the English "dress up"
vtr + adj mf,vtr + adj mf,vtr
jemanden schick anziehen Adj + Vt, sepa
jemanden schick machen, zurecht machen Adj + Vt
Lisa vistió elegante a su hija con un lindo vestido.
Lisa zog ihre Tochter schick in einem schönen Kleid an.
organizar,
programar,
arreglar
From the English "set up"
vtr,vtr
organisieren Vt
(übertragen)[etw] auf die Beine stellen Rdw
¿Podemos organizar una reunión para el 8 de noviembre?
Können wir für den 8. November ein Meeting organisieren?
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'arreglo' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'arreglo' en el título:

No aparecen discusiones con "arreglo" en el foro Español-Deutsch.

arreglo personal y vestimenta debe/n - Spanish Only forum
Cobija (arreglo de cama) - Spanish Only forum
con arreglo a la escala - Spanish Only forum
Lo arregló mi madre/Fue mi madre quien lo arregló (énfasis) - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'arreglo' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema