VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esde/cruzada

⇱ cruzada - Diccionario español-alemán WordReference.com


cruzada

Escuchar:


Inflexiones de 'cruzada' (nf): fpl: cruzadas
Inflexiones de 'cruzado' (adj): f: cruzada, mpl: cruzados, fpl: cruzadas
Del verbo cruzar: (⇒ conjugar)
cruzada es:
participio (femenino)

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

, -a [kruˈθaðo] adj
  1. gekreuzt
nm
  1. Kreuzritter m
nf
  1. Kreuzzug m
[kruˈθar] vt
  1. kreuzen
cruzarse vr
  1. (personas) sich begegnen
  2. (cartas) sich kreuzen
cruzarse de brazos die Hände in den Schoß legen; (fig) keinen Finger rührencruzarse con algn en la calle jds Weg kreuzen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: cruzado, cruzar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
cruzadoFrom the English "double-breasted" adjdoppelreihig Adj
Zweireiher Nm
cruzadoFrom the English "Crusader" nm (historisch)Kreuzritter Nm
defensor,
activista,
cruzado
From the English "crusader"
nm,n común,nm
 (veraltet)Kreuzritter Nm
(veraltet)Kreuzfahrer Nm
Aktivist Nm
cruzado,
envolvente
From the English "wraparound"
adj,adj mf
(prenda)umwickelnd V Part Präs
Wickel- Präf
Sara tenía un chal cruzado.
cruzadoFrom the English "cruciate" adjkreuzförmig Adj
Kreuz- Präf
cruzadoFrom the English "crossed" adjverschränkt V Part Perf
cruzadoFrom the English "crosscutting" adjübergreifend V Part Präs
entrecruzado,
cruzado
From the English "crisscross"
adj,adj
überkreuzt Adj
zickzack Adv
mestizo,
cruzado
From the English "crossbreed"
nm,nm
(animal)Mischling Nm
Kreuzung Nf
atravesado,
cruzado
From the English "out of sorts"
adj,adj
(coloquial, figurado) (ugs)neben der Spur Rdw
schlecht drauf Adj + Adv
schlecht gelaunt Adv + Adj
Se acaba de pelear con el novio así que hoy anda un poco atravesada.
mestizo,
cruzado
From the English "mongrel"
adj,adj
Mischlings- Präf
enojado,
molesto,
enfadado,
cruzado
From the English "cross"
adj,adj,adj,adj
sauer Adj
verärgert Adj
(Slang, vulgär)angepisst Adj
Te dabas cuenta por su mirada que estaba enojada.
Man konnte an ihrem Blick sehen, dass die Frau sauer war.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
cross,
cruzado
From the English "cross"
nm,adj
(boxeo) (Boxen)Haken Nm
Golpeó a su oponente con un potente cross derecho.
cortinilla,
ensaimada,
cruzado,
emparrado
From the English "comb-over"
nf,nm
(peinado)eine kahle Stelle mit Haaren überdecken Rdw
Überkemmen Nn
Dejarse ese peinado tipo cortinilla no le oculta la calva, sólo le hace parecer ridículo.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
cruzarFrom the English "pass through" vtr (ugs)durch etwas kommen Präp + Vi
durch etwas fahren Präp + Vi
etwas durchqueren Vt, fix
Demoramos 20 minutos en cruzar el Túnel Mont Blanc.
Wir brauchten 20 Minuten, um durch den Mont Blanc Tunnel zu kommen.
cruzar,
atravesar
From the English "cross"
vtr,vtr
 (informell)etwas überqueren Vt, fix
über etwas gehen Präp + Vi
Cruzó la calle cuando el tráfico se detuvo.
Er hat die Straße überquert, nachdem die Autos angehalten hatten.
cruzarFrom the English "interbreed" vtrkreuzen Vt
cruzar,
cotejar,
comparar
From the English "cross-check"
vtr,vtr,vtr
(datos)[etw] überprüfen Vt, fix
[etw] verifizieren Vt
[etw] belegen Vt
cruzarFrom the English "travel through" vtrdurch [etw] reisen Präp + Vi
Si quieres cruzar el desierto debes llevar gran cantidad de agua.
cruzar,
ir en frente
From the English "go across"
vtr,loc verb
über etwas gehen Präp + Vi
A veces cruzamos al bar de enfrente a tomar un trago.
cruzarFrom the English "intersect" vtrkreuzen Vr
überkreuzen Vr, fix
überschneiden Vr, fix
La autopista cruza el pueblo.
cruzarFrom the English "cross" vtrüberqueren Vt, fix
überschreiten Vt, fix
Cuando pases a otro coche, no cruces la línea blanca continua en el medio de la carretera.
Beim Überholen dürfen Sie die durchgezogene weiße Linie nicht überqueren.
cruzarFrom the English "interbreed" vikreuzen Vr
cruzarFrom the English "go over" vtrüber [etw] gehen Präp + Vi
überqueren Vt, fix
Si quieres ir del otro lado del río, debes cruzar el puente.
Voy a cruzar la calle para ver al Sr. Davison.
Um auf die andere Seite des Flusses zu gelangen, müssen Sie die Brücke überqueren.
cruzarFrom the English "cross" vtretwas kreuzen Vt
etwas schneiden Vt
Está en la intersección donde Addison Street cruza Sheridan Road.
Es liegt an der Kreuzung, an der Addison Street Sheridan Road kreuzt.
cruzar,
aparear
From the English "breed"
vtr,vtr
 (Zoologie)etwas kreuzen Vt
(Zoologie)etwas paaren Vt
(ugs, Zoologie)etwas decken lassen Vt + Hv
Cruzaron a esta yegua con un burro y dio a luz a una mula.
Das weibliche Pferd wurde mit einem männlichen Esel gekreuzt und gebar ein Maultier.
cruzar,
trazar una línea sobre otra
From the English "cross"
vtr,loc verb
etwas durchkreuzen Vt, fix
Cruza una línea vertical con una horizontal para formar la letra "t".
Durchkreuze eine vertikale Linie mit einer Horizontalen, um den Buchstaben "T" zu schreiben.
cruzarFrom the English "cross" vtr(piernas, brazos)etwas übereinanderschlagen Vt, sepa
Es cómodo cruzar las piernas cuando te sientas.
Es ist gemütlich beim Sitzen die Beine übereinanderzuschlagen.
cruzar,
dar la vuelta a
From the English "crisscross"
vi,loc verb
(figurado)umherreisen Vi, sepa
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
cruzar,
barrar
From the English "cross"
vtr,vtr
unterzeichnen Vt, fix
Es mejor cruzar el cheque para prevenir que alguien más lo cobre.
cruzar,
aparear
From the English "cross"
vtr,vtr
 (Biologie)kreuzen Vt
El biólogo intentaba cruzar una rosa y un lirio.
cruzarFrom the English "cut" vtretwas kreuzen Vt
La vía férrea cruza la autopista justo pasando la ciudad.
cruzarFrom the English "fold" vtrdie Hände falten VP
Cindy estaba sentada en silencio con las manos cruzadas sobre el regazo.
atravesar,
cruzar,
recorrer
From the English "traverse"
vtr,vtr,vtr
[etw] durchqueren Vt, fix
[etw] durchlaufen Vt, fix
El invierno se recrudeció a medida que las tropas atravesaban el frente Oriental
atravesar,
cruzar
From the English "traverse"
vtr,vtr
[etw] überqueren Vt, fix
[etw] überfliegen Vt, fix
El Sendero de los Apalaches atraviesa longitudinalmente los montes Apalaches.
atajar,
cruzar
From the English "bisect"
vi,vtr
durchtrennen Vt, sepa
zerteilen Vt
(gehoben)separieren Vt
atravesar,
cruzar
From the English "walk over"
vtr,vtr
über [etw] gehen Präp + Vi
durch [etw] laufen Präp + Vi
überqueren Vt, fix
Solo tienes que atravesar el puente para llegar a esa parte de la ciudad.
Gehen Sie einfach über die Brücke, um in diesen Teil der Stadt zu gelangen.
Ich musste durch ganz York laufen, um dein Haus zu finden.
atravesar,
cruzar
From the English "traverse"
vtr,vtr
schneiden Vt
queren Vt
La autopista atraviesa el condado y pasa por dos grandes ciudades.
aparear,
cruzar
From the English "mate"
vtr,vtr
 (Biol)brüten Vt
(Biol)sich paaren Vr
cruzar,
atravesar
From the English "go through"
vtr
durch [etw] gehen Präp + Vi
etwas überschreiten Vt, fix
Para cruzar la frontera, necesitabas un pasaporte válido.
Um durch die Grenzkontrollen zu gehen, brauchst du einen gültigen Passport.
cruzar,
atravesar,
pasar por
From the English "go through"
vtr,vi + prep
durch etwas gehen Präp + Vi
etwas durchqueren Vt, fix
etwas durchschreiten Vt, fix
Los cazadores tuvieron que cruzar los árboles para llegar al venado herido.
Die Jäger mussten durch dichtes Gestrüpp gehen, um das verletzte Reh zu erreichen.
cortar transversalmente,
cruzar
From the English "crosscut"
loc verb,vtr
querschneiden Vt, sepa
quer schneiden Adj + Vt
pasar por encima de,
cruzar
From the English "overpass"
loc verb,vtr
 (umgangssprachlich)über [etw] laufen Präp + Vi
[etw] überqueren Vt, fix
Pasamos por encima de las Montañas Rocosas en nuestra épica caminata.
atravesar,
cruzar
From the English "span"
vtr
als Brücke dienen Rdw
El árbol caído atravesaba el arroyo.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cruzada' en el título:

No aparecen discusiones con "cruzada" en el foro Español-Deutsch.

la ola / invasión cruzada - Spanish Only forum
Lanzar la cruzada por - Spanish Only forum
Mañana cruzada - Spanish Only forum
me tiene cruzada - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'cruzada' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema