|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[fastiˈðjar] vt- (importunar) belästigen
- (estropear) kaputt machen
- (aburrir) anöden, langweilen
fastidiarse vr- (disgustarse) sich ärgern
- (aburrirse) sich langweilen
¡no fastidies! du machst wohl Witze!¡que se fastidie! (fam) soll er sehen, wo er bleibt!
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | fastidiar, molestarFrom the English "peeve" vtr,vtr | aufregen Vt, sepa | | nerven Vt | | (Slang, vulgär) | auf den Sack gehen Rdw | | NEW: En realidad me fastidia Ana cuando se pone a cantar. | fastidiar, molestarFrom the English "torment" vtr,vtr | (übertragen) | auf die Nerven gehen Rdw | | nerven Vt | | Deja de fastidiar a tu hermana mientras hace la tarea. | molestar, incomodar, fastidiar, amolarFrom the English "pester" vtr,vtr,vtr,vtr | (umgangssprachlich) | auf die Nerven gehen, auf den Keks gehen Rdw | | nerven Vt | | No molestes a tu hermano mientras estudia. | irritar, fastidiar, molestarFrom the English "irk" vtr,vtr,vtr | nerven Vt | | stören Vt | | (übertragen) | auf den Senkel gehen Rdw | | ¡La engreída sonrisa de Bob me irrita! | importunar, atormentar, fastidiar, molestarFrom the English "bedevil" vtr,vtr,vtr,vtr | beunruhigen Vt | | quälen Vt | | plagen Vt | molestar, fastidiar, hacer dañoFrom the English "spite" vtr,vtr,loc verb | jdm Böses wollen Nn + Vt | | Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | Por supuesto que no eres una persona horrible, Neil solo dijo eso para molestarte porque sabe que todos te prefieren a tí. | | Natürlich bist du keine schlechte Person; Neil sagte das nur, weil er dir was Böses wollte, denn er wusste, dass alle dich lieber mögen. | molestar, irritar, fastidiar, dar lataFrom the English "niggle" vi,vi,vi,loc verb | (umgangssprachlich) | meckern Vi | | (umgangssprachlich) | herumnörgeln Vi, sepa | | El abogado molestaba con cada detalle del contrato. | molestar, fastidiarFrom the English "get to" vtr,vtr | jmdn nerven Vt | | jmdm auf die Nerven gehen Rdw | | (Slang, vulgär) | jmdm auf den Sack gehen Rdw | | Su incesante silbido realmente me molesta. | | Sein ununterbrochenes Pfeifen nervt mich sehr. | irritar, fastidiar, irritar a, fastidiar aFrom the English "irritate" vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep | irritieren Vt | joder, fastidiar, cabrearFrom the English "nark" vtr,vtr,vtr | jmdn nerven Vt | | (Slang, übertragen) | jmdm auf den Sack gehen Rdw | | jmdn stören Vt |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | molestar, fastidiarFrom the English "persecute" vtr,vtr | belästigen Vt | | bedrängen Vt | hacer saltar, provocar, molestar, fastidiarFrom the English "get a rise" loc verb,vtr,vtr,vtr | (coloquial) | provozieren Vt | | aufregen Vt, sepa | | Te está haciendo muecas para hacerte saltar. | molestar, fastidiarFrom the English "bother"⇒ vi | jemanden belästigen Vt | | jemanden stören Vt | | jemanden nerven Vt | | (Schmerz) | jemanden plagen Vt | | Mi hermanito siempre me está molestando. | | Mein kleiner Bruder belästigt mich die ganze Zeit. | molestar, fastidiar, joderFrom the English "mess with" vtr,vtr | jnd ärgern, reizen Vt | | jnd necken Vt | | jnd hänseln Vt | | ¡Es muy divertido molestarlo (or: fastidiarlo)! | | Es macht so viel Spaß ihn zu ärgern (Or: reizen). | acosar a, molestar a, fastidiarFrom the English "plague" vtr + prep,vtr + prep,vtr | (übertragen) | jnd nerven Vt | | jnd drangsalieren Vt | | jnd belästigen Vt | | El nuevo pasante está siempre acosando al jefe con preguntas. | | Der neue Lehrling nervt den Chef andauernd mit Fragen. |
'fastidiar' aparece también en las siguientes entradas:
|
|